Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch essigsäureanhydrid schwellenwerte festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

8) Werden für den Fall, dass Ihr Mitgliedstaat für Projekte des Anhangs II verbindliche Schwellenwerte festgelegt hat oder Projekte des Anhangs II der Richtlinie in seine Entsprechung von Anhang I verlagert, beim Screening unverbindliche Schwellenwerte bzw. Richtkriterien verwendet?

8) Als uw lidstaat imperatieve drempelwaarden voor bijlage II-projecten heeft vastgesteld, of eigen equivalenten van de in bijlage II genoemde projecten naar bijlage I heeft verplaatst, dienen projecten die onder deze drempels vallen dan op hun m.e.r.-plichtigheid te worden beoordeeld, c.q. gelden dan indicatieve criteria voor screening?


Es müssen Schwellenwerte festgelegt werden, die Teil der von den Mitgliedstaaten bei der Beschreibung des guten Umweltzustands gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2008/56/EG verwendeten Reihe von Merkmalen sind, und es ist festzulegen, in welchem Ausmaß die Schwellenwerte erreicht werden sollen.

Het is noodzakelijk dat drempelwaarden worden vastgesteld die deel zullen uitmaken van de reeks kenmerken die de lidstaten gebruiken bij de omschrijving van de goede milieutoestand overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG, alsook de mate waarin de drempelwaarden dienen te worden bereikt.


(1) Vorbehaltlich des Teils 2 Titel IV sind in der Richtlinie 2004/18/EG die maßgeblichen Schwellenwerte festgelegt für

1. Onder voorbehoud van deel 2, titel IV, worden in Richtlijn 2004/18/EG de drempelwaarden vastgelegd die bepalend zijn voor:


Damit das Scoreboard effizient als Bestandteil des Warnmechanismus funktioniert, sollte es aus einem begrenzten Satz ökonomischer, finanzieller und struktureller Indikatoren bestehen, die für die Erkennung makroökonomischer Ungleichgewichte relevant sind, wobei indikative Schwellenwerte festgelegt werden.

Om effectief als onderdeel van het waarschuwingsmechanisme te functioneren, moet het scorebord bestaan uit een beperkte reeks economische, financiële en structurele indicatoren die relevant zijn voor de detectie van macro-economische onevenwichtigheden, met overeenkomstige indicatieve drempelwaarden.


Der Schwellenwert, die Höhe der Gebühr und ihr Anwendungsbereich sollten von den internationalen Fußballgremien in Absprache mit den Vereinen festgelegt werden;

De drempel, de grootte van de heffing en de reikwijdte ervan zouden door de internationale voetbalbonden in overleg met de clubs moeten worden vastgesteld;


Arbeitnehmervertretungen werden anhand eines Schwellenwertes festgelegt, der sich nach der Zahl der Arbeitnehmer eines Unternehmens oder einer Einrichtung richtet.

Vertegenwoordigingsorganen van werknemers worden gevormd volgens een drempel die wordt berekend naar het aantal werknemers in een onderneming of instelling.


wenn der Verkehrsbetreiber ein interner Betreiber ist, d.h. eine rechtlich getrennte Einheit, über die die Behörde eine Kontrolle ausübt, die der Kontrolle über ihre eigenen Dienststellen entspricht; wenn es sich entsprechend den Schwellen für den Wert bzw. die Transportkilometer um geringfügigere Aufträge handelt; für kleine und mittlere Unternehmen werden höhere Schwellenwerte festgelegt; in Notfällen; beim öffentlichem Personenverkehr auf der Schiene, einschließlich Stadt- und Vorortbahnen.

indien de vervoersexploitant een interne exploitant is, dit wil zeggen een juridisch onafhankelijke entiteit waarop de instantie toezicht uitoefent zoals op haar eigen diensten; in geval van contracten van geringen omvang, uitgedrukt in drempels qua waarde of qua vervoerskilometers; voor kleine en middelgrote ondernemingen worden hogere drempels vastgesteld; in noodsituaties; in geval van passagiersvervoer per "heavy rail", inclusief (voor)stedelijk vervoer.


Für das Jahr 2006 wurde festgelegt, dass der Schwellenwert von 62 % einer Bevölkerungszahl von 286 Millionen von insgesamt 461 Millionen entspricht.

Voor 2006 wordt de drempel van 62% bepaald op 286 miljoen personen op een totaal van 461 miljoen.


In diesen Leitlinien wird unter anderem ein Schwellenwert von 250 000 EUR je Projekt als Mindestbetrag der Kofinanzierung durch den Gemeinschaftshaushalt festgelegt.

In deze richtsnoeren wordt ondermeer een drempel van € 250.000 als het minimumbedrag van de communautaire medefinanciering per project vastgesteld.


Damit wurde jedoch nicht der in der Fusionskontrollverordnung festgelegte Schwellenwert erreicht, wonach zumindest zwei Parteien einen EU-weiten Umsatz von jeweils 250 Mio. ECU aufweisen müssen.

Dientengevolge overschreed de operatie niet de drempel die is aangegeven in de Concentratieverordening, welke vergt dat althans twee van de partijen bij een operatie ieder een communautaire omzet van 250 miljoen ecu moeten hebben. De Commissie heeft medegedeeld dat de operatie niet onder de verordening inzake de controle op concentraties valt.


w