Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen

Vertaling van "auch frau sommer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen




Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frau Professorin Jacqueline McGlade, Exekutivdirektorin der Europäischen Umweltagentur, ergänzte: „Von den nördlichen Fjorden bis zu den subtropischen Stränden ist Europa reich an Orten, die im Sommer die Möglichkeit zur Abkühlung bieten.

Jacqueline McGlade, uitvoerend directeur van het Milieuagentschap, zei hierover het volgende: "Europa telt heel veel plaatsten om af te koelen in de zomer, van de noordelijke fjorden tot aan de subtropische stranden.


Besonders dankbar bin ich Frau Dr. Renate Sommer, der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, für ihren engagierten Einsatz auf dem Weg zu einem ausgewogenen Kompromiss mit dem Rat.

Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.


Bei allem Respekt für Frau Sommerich bin eher geneigt, den Wissenschaftlern zu glauben als Frau Sommers Beteuerung, MON 863 sei sicher.

Hoewel ik veel respect heb voor mevrouw Sommer, ben ik eerder geneigd om geloof te hechten aan de opinie van wetenschappers dan aan de garanties van mevrouw Sommer over de veiligheid van MON 863.


Bei allem Respekt für Frau Sommerich bin eher geneigt, den Wissenschaftlern zu glauben als Frau Sommers Beteuerung, MON 863 sei sicher.

Hoewel ik veel respect heb voor mevrouw Sommer, ben ik eerder geneigd om geloof te hechten aan de opinie van wetenschappers dan aan de garanties van mevrouw Sommer over de veiligheid van MON 863.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor ich auf Details zu sprechen komme, möchte ich den Schattenberichterstattern der anderen Fraktionen, Frau Sommer, Frau Corbey, Herrn Maaten, Frau Evans, Frau Breyer, Frau Liotard und Herrn Blokland, für ihre entscheidenden Beiträge und ihre selbst in schwierigsten Momenten bewiesene Verhandlungsbereitschaft danken.

Alvorens in te gaan op de details van het voorstel zou ik de schaduwrapporteurs van de andere fracties, de geachte collega’s Sommer, Corbey, Maaten, Evans, Breyer, Liotard en Blokland, willen danken voor hun doorslaggevende bijdragen en voor hun bereidheid te allen tijde de dialoog aan te gaan, ook wanneer het heel moeilijk werd.


– (EN) Vorab möchte ich der Berichterstatterin, Frau Sommer, für ihre großartige Arbeit danken.

- (EN) In de eerste plaats wil ik graag de rapporteur, mevrouw Sommer, bedanken voor haar geweldige prestatie.


Ich möchte Frau Sommer und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr herzlich dafür danken, dass sie diesen Ansatz unterstützt haben.

Ik zou mevrouw Sommer en de Vervoerscommissie hartelijk willen bedanken voor hun bijdrage aan deze aanpak.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2002 zum Thema "Auswirkungen der Erweiterung für die an Beitrittsländer angrenzenden Regionen - Gemeinschaftsaktion für Grenzregionen", gestützt auf den vom RETT am 21. März 2002 angenommenen Bericht von Frau Sommer.

- Resolutie van het EP van 13 juni 2002 over de gevolgen van de uitbreiding voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's op basis van het verslag-Sommer, dat op 21 maart 2002 door de RETT is aangenomen.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2002 zum Thema "Auswirkungen der Erweiterung für die an Beitrittsländer angrenzenden Regionen - Gemeinschaftsaktion für Grenzregionen", gestützt auf den vom RETT am 21. März 2002 angenommenen Bericht von Frau Sommer;

- Resolutie van het EP van 13 juni 2002 over de gevolgen van de uitbreiding voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's op basis van het verslag-Sommer, dat op 21 maart 2002 door de RETT is aangenomen.


Um eine erneute Krise im kommenden Sommer zu vermeiden, erinnert die Mitteilung von Frau de Palacio an die Dringlichkeit, mit der unverzüglich geeignete technische und operationelle Maßnahmen zu ergreifen sind.

Volgens de door Mevrouw Palacio ingediende mededeling moeten dringend de nodige technische en operationele maatregelen worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch frau sommer' ->

Date index: 2023-11-11
w