Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Ertrags-Analyse
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen-Kosten-Verhältnis
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen

Traduction de «auch enormen nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding


Nutzen-Kosten-Verhältnis

ratio van kosten en effectiviteit


Kosten-Nutzen-Analyse [ Kosten-Ertrags-Analyse ]

kosten-batenanalyse [ kosten-baten-analyse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die neue Norm für ein universelles Ladegerät für alle Mobiltelefonmodelle ist ein perfektes Beispiel für den enormen Nutzen der Europäischen Normen in unserem Alltag.

De nieuwe norm voor een universele gsm-lader die op alle modellen past, is een perfect voorbeeld van de grote waarde van Europese normen voor ons dagelijks leven.


I. in der Erwägung, dass Förderung und Ausbau nachhaltiger Technologien nicht nur zur Erreichung der EU-Energie- und Klimaschutzziele unerlässlich sind, sondern die EU daraus auch enormen Nutzen für künftige Arbeitsplätze und Wirtschaftswachstum ziehen kann,

I. overwegende dat de bevordering en ontwikkeling van duurzame technologieën niet alleen onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU, maar de Unie daarnaast grote voordelen biedt op het gebied van toename van werkgelegenheid en economische groei,


I. in der Erwägung, dass Förderung und Ausbau nachhaltiger Technologien nicht nur zur Erreichung der EU-Energie- und Klimaschutzziele unerlässlich sind, sondern die EU daraus auch enormen Nutzen für künftige Arbeitsplätze und Wirtschaftswachstum ziehen kann,

I. overwegende dat de bevordering en ontwikkeling van duurzame technologieën niet alleen onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU, maar de Unie daarnaast grote voordelen biedt op het gebied van toename van werkgelegenheid en economische groei,


Die zehnjährige Laufzeit (anstatt der sonst üblichen zwei- bis vierjährigen Förderzyklen) wie auch die enormen finanziellen Anreize haben zu einem ganz neuen wissenschaftlichen Niveau in den Projektvorschlägen geführt, wodurch langfristig ein größerer Nutzen für Europa erzielt werden dürfte, auch in Bezug auf neue Technologien und eine beschleunigte Innovation.

De financieringscyclus bedraagt nu tien jaar in plaats van de gebruikelijke twee tot vier jaar. Bovendien zorgen de aanzienlijke subsidiebedragen ervoor dat het wetenschappelijke niveau van de projectvoorstellen aanmerkelijk is gestegen. Europa kan de vruchten hiervan langdurig plukken, bijvoorbeeld door nieuwe technologieën en snellere innovatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht dabei nicht nur darum, die Weichen für die Zukunft unseres Planeten richtig zu stellen – Europa wird aus Investitionen in CO 2 -arme Technologien auch enormen Nutzen für künftige Arbeitsplätze und Wachstum ziehen.

Niet alleen om de toekomst van onze planeet veilig te stellen, maar ook omdat Europa veel kan winnen bij investeringen in nieuwe koolstofarme technologieën voor groei en werkgelegenheid in de toekomst.


Wir müssen ein Sonderprogramm für Stipendien auflegen, mit denen junge Menschen aus Belarus in der Europäischen Union studieren können, was enormen Nutzenr die Zukunft bringen wird.

We zouden een speciaal beursprogramma moeten opstellen om Wit-Russische jongeren in de Europese Unie te laten studeren, wat in de toekomst grote voordelen zal opleveren.


Entgegen der Auffassung, dass eine Freigabe des Frequenzzugangs die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse gefährden könnte, ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass ein flexiblerer Ansatz zur Frequenzbewirtschaftung einen enormen Nutzenr die Bereitstellung innovativer und hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen haben könnte.

De rapporteur kan zich niet vinden in de idee dat door het vrijmaken van spectrumruimte de verlening van diensten van openbaar en algemeen belang in gevaar komt. Zij is van mening dat de verstrekking van innovatieve hoogwaardige openbare diensten enorm kan worden bevorderd wanneer minder star met het spectrumbeheer wordt omgegaan.


Während der letzten 50 Jahre hat der Welthandel um das 19fache zugenommen, die Welterzeugung hat sich mehr als vervierfacht, und das weltweite Pro-Kopf-Einkommen hat sich verdoppelt; wir wissen jedoch, dass die Ärmsten keinen Anteil an dem enormen Nutzen heutiger Technologie, des Handels und des internationalen Austauschs haben.

In de afgelopen 50 jaar is de wereldhandel vernegentienvoudigd, de wereldproductie is meer dan verviervoudigd en het wereldinkomen per hoofd is verdubbeld; wij weten echter dat de minst bedeelden niet delen in de enorme voordelen van hedendaagse technologie, handel en internationale uitwisselingen.


Das im Januar 2003 von der Europäischen Kommission und der ESA vorgelegte Grünbuch über die europäische Raumfahrtpolitik unterstreicht die Schlüsselrolle sowohl der internationalen Zusammenarbeit als auch des unabhängigen Zugangs zum Weltraum, wenn Europa Nutzen aus den enormen strategischen, wissenschaftlichen und kommerziellen Vorteilen eines dynamischen Raumforschungsprogramms ziehen will.

In het Groenboek over het Europese ruimtevaartbeleid, dat in januari 2003 door de Europese Commissie en de ESA is uitgebracht, wordt het grote belang benadrukt van internationale samenwerking en onafhankelijke toegang tot de ruimte wil Europa profiteren van de grote strategische, wetenschappelijke en commerciële voordelen van een dynamisch ruimtevaartprogramma.


Der Ausschuss betonte zum Abschluss seiner Arbeiten, welchen enormen Nutzen die verstärkte Schaffung von qualifizierteren Arbeitsplätzen für die europäischen Bürger darstellen könnte.

13. Het comité benadrukte tot slot dat het scheppen van meer werkgelegenheid van betere kwaliteit enorm belangrijk is voor de Europese burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch enormen nutzen' ->

Date index: 2022-08-08
w