Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Telefon sprechen
Beförderungseinheit
Engere Wechselkursanbindung
Engere Wechselkursbindung
Fahrzeug mit Anhänger
Fahrzeugkombination
Lastzug
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Miteinander in Zusammenhang stehen
Miteinander reden
Miteinander verbundene Fahrzeuge
Musikfragmente miteinander verbinden
Per Telefon kommunizieren
Satteleinheit
Telefonieren
Zug
Zusammengekoppelte Fahrzeuge

Vertaling van "auch enger miteinander " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
engere Wechselkursanbindung | engere Wechselkursbindung

nauwere wisselkoerskoppelingen


Musikfragmente miteinander verbinden

muziekfragmenten verbinden


am Telefon sprechen | miteinander reden | per Telefon kommunizieren | telefonieren

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren




Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wirtschaftliche Entwicklung, Umweltschutz und Sozialpolitik müssen enger miteinander verzahnt werden.

Economische ontwikkeling, milieubescherming en sociaal beleid moeten nauwer met elkaar worden verweven.


Die internationalen Wertschöpfungsketten sind immer enger miteinander verknüpft, der Wettbewerb um knappe Energie und knappe Rohstoffe wird intensiver.

Internationale waardeketens zijn hoe langer hoe meer onderling verbonden en de concurrentie om schaarse energie en grondstoffen wordt steeds feller.


Nicht zuletzt müssen die verschiedenen Netze für Energie, Verkehr und Kommunikation enger miteinander verbunden werden, um neue, wettbewerbsfähige Dienstleistungen zu ermöglichen.

Ten slotte moeten de verschillende energie-, vervoers- en communicatienetwerken verder geïntegreerd worden om nieuwe concurrerende diensten te kunnen leveren.


Damit sie ihre Aufgabe wirksam erfuellen können, müssen sie enger miteinander und mit der Kommission zusammenarbeiten.

Om zich met succes van deze taak te kwijten, moeten zij nauwer met elkaar en met de Commissie samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Volkswirtschaften des Eurogebiets sind noch enger miteinander verflochten.

De economieën van de eurozone zijn nog nauwer met elkaar verbonden.


In den vergangenen drei Jahren wurden zwar beispiellose Reformen auf den Weg gebracht, doch hat die Krise gezeigt, dass unsere Volkswirtschaften heute sehr viel enger miteinander verflochten sind als in den Anfängen der Wirtschafts- und Währungsunion.

Hoewel de afgelopen drie jaar op ongekende schaal hervormingen zijn doorgevoerd, heeft de crisis laten zien hoe nauw onze economieën onderling verweven zijn geraakt sinds het begin van de Economische en Monetaire Unie.


Die Mitgliedstaaten werden in der Strategie dazu aufgerufen, Bildung und Arbeitswelt enger miteinander zu verknüpfen, unternehmerisches Handeln in den Unterricht zu integrieren und den jungen Menschen durch berufspraktisches Lernen einen Vorgeschmack auf das Arbeitsleben zu geben.

Met de strategie worden lidstaten ook verzocht om de banden tussen onderwijs en werkgevers aan te halen, het ondernemerschap de klas binnen te brengen en jongeren te laten proeven van het werkzame leven door meer opleiding op de werkplek.


Mit der Vollendung des Binnenmarktes und dem Start des Euro am 1. Januar 1999 hat sich die wirtschaftliche Integration beschleunigt, so daß die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten immer enger miteinander verflochten sind und eine stärkere, tiefergreifende wirtschaftspolitische Koordinierung erforderlich wird.

De invoering van de euro op 1 januari 1999 heeft, tezamen met de voltooiing van de interne markt, de economische integratie bespoedigd en de economieën van de lidstaten in toenemende mate onderling afhankelijk gemaakt wat een diepere en verdergaande samenwerking op het gebied van het economisch beleid nodig maakt.


- Wir müssen die Bereiche Wirtschaft und Gesellschaft enger miteinander verquicken.

- Er moet een nauwere band tussen het economische en het sociale gesmeed worden".


sich die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft vornehmen sollten, eine spezielle europäische Perspektive im Hinblick auf diese Komplementarität zu entwickeln, indem sie den "Ziele-Prozess", die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik enger miteinander verknüpfen".

- de lidstaten en de Gemeenschap zich ten doel zouden moeten stellen om met betrekking tot deze complementariteit een specifiek Europees perspectief te ontwikkelen door de samenhang tussen het "doelstellingenproces", de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid te versterken".


w