Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch dort ankommt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsstreit, bei dem es auf die Geltung einer Verordnung des Rates ankommt

geschil waarbij een verordening van de Raad in het geding is


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. legt der EU und den Vereinten Nationen nahe, im frühestmöglichen Stadium ihre Fachkenntnisse sowie ihre strategischen und programmatischen Ansätze in den verschiedenen Bereichen der Intervention und insbesondere ihre Zusammenarbeit bei den Risikobewältigungsinstrumenten (in Bezug auf finanzielle, operative und länderspezifische Risiken) zu stärken, damit die Hilfe auch dort ankommt, wo sie am meisten benötigt wird; fordert die angemessene Anwendung strenger Auflagen, insbesondere die Verwendung oder Entwicklung von Indikatoren für eine verantwortungsvolle Steuerung im öffentlichen Sektor der Partnerländer;

17. spoort de EU en de VN ertoe aan om in een zo vroeg mogelijk stadium hun expertise, hun strategische en programmeringsbenadering in de verschillende interventiegebieden en met name hun samenwerking bij risicobeheersinstrumenten (financiële, operationele of landenrisico's) te versterken, teneinde steun beter te concentreren op de plekken waar daar het meeste behoefte aan is; roept op tot een behoorlijke toepassing van strikte voorwaarden, met name de aanwezigheid of ontwikkeling van indicatoren voor goed bestuur in de publieke sector in partnerlanden;


Zusammengefasst heißt das, ich wünsche mir in der Zukunft, dass die Regionalförderung am Ende dort ankommt, wo es sinnvoll ist. Bei innovativen Projekten mit einem klaren Output bei den kleinen und mittelständischen Unternehmen und vor allem bei den Bürgern in den Regionen und in den Städten.

Samengevat zou ik in de toekomst willen zien dat regionale subsidies ook daar belanden waar ze nodig zijn, anders gezegd, bij innovatieve projecten met heldere resultaten, bij kleine en middelgrote ondernemingen en, belangrijker nog, bij de burgers in de regio’s en de steden.


fordert außerdem alle in Afghanistan aktiven großen Geber von humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe, einschließlich der EU und ihrer Mitgliedstaten, der Vereinigten Staaten, UNAMA, der Einrichtungen der Vereinten Nationen, der wichtigsten nichtstaatlichen Organisationen und der Weltbank, auf, ihre operativen Kosten drastisch zu senken, indem sie Zuweisungen für konkrete Projekte an afghanische Institutionen vornehmen, die dann in echter und ausgewogener Partnerschaft umgesetzt werden, und zu gewährleisten, dass die Hilfe auch tatsächlich dort ankommt, wo sie ankommen soll; betont in diesem Zus ...[+++]

verzoekt tevens alle belangrijke humanitaire en ontwikkelingsorganen die in Afghanistan actief zijn, met inbegrip van de EU en haar lidstaten, de VS, UNAMA, de VN-agentschappen, de voornaamste NGO's en de Wereldbank, hun operationele uitgaven drastisch te verminderen door kredieten toe te wijzen aan concrete projecten die in daadwerkelijk en evenwichtig partnerschap met Afghaanse instellingen worden uitgevoerd en ervoor te zorgen dat de hulp effectief daar terechtkomt waarvoor hij bestemd is; wijst er in dat verband op dat de Afghaanse instellingen het recht moeten hebben om te beslissen over het gebruik van de financiële middelen en mo ...[+++]


35. fordert außerdem alle in Afghanistan aktiven großen Geber von humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe, einschließlich der EU und ihrer Mitgliedstaten, der Vereinigten Staaten, UNAMA, der Einrichtungen der Vereinten Nationen, der wichtigsten nichtstaatlichen Organisationen und der Weltbank, auf, ihre operativen Kosten drastisch zu senken, indem sie Zuweisungen für konkrete Projekte an afghanische Institutionen vornehmen, die dann in echter und ausgewogener Partnerschaft umgesetzt werden, und zu gewährleisten, dass die Hilfe auch tatsächlich dort ankommt, wo sie ankommen soll; betont in diesem ...[+++]

35. verzoekt tevens alle belangrijke humanitaire en ontwikkelingsorganen die in Afghanistan actief zijn, met inbegrip van de EU en haar lidstaten, de VS, UNAMA, de VN-agentschappen, de voornaamste NGO's en de Wereldbank, hun operationele uitgaven drastisch te verminderen door kredieten toe te wijzen aan concrete projecten die in daadwerkelijk en evenwichtig partnerschap met Afghaanse instellingen worden uitgevoerd en ervoor te zorgen dat de hulp effectief daar terechtkomt waarvoor hij bestemd is; wijst er in dat verband op dat de Afghaanse instellingen het recht moeten hebben om te beslissen over het gebruik van de financiële middelen e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. fordert außerdem alle in Afghanistan aktiven großen Geber von humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe, einschließlich der EU und ihrer Mitgliedstaten, der Vereinigten Staaten, UNAMA, der Einrichtungen der Vereinten Nationen, der wichtigsten nichtstaatlichen Organisationen und der Weltbank, auf, ihre operativen Kosten drastisch zu senken, indem sie Zuweisungen für konkrete Projekte an afghanische Institutionen vornehmen, die dann in echter und ausgewogener Partnerschaft umgesetzt werden, und zu gewährleisten, dass die Hilfe auch tatsächlich dort ankommt, wo sie ankommen soll; betont in diesem ...[+++]

35. verzoekt tevens alle belangrijke humanitaire en ontwikkelingsorganen die in Afghanistan actief zijn, met inbegrip van de EU en haar lidstaten, de VS, UNAMA, de VN-agentschappen, de voornaamste NGO's en de Wereldbank, hun operationele uitgaven drastisch te verminderen door kredieten toe te wijzen aan concrete projecten die in daadwerkelijk en evenwichtig partnerschap met Afghaanse instellingen worden uitgevoerd en ervoor te zorgen dat de hulp effectief daar terechtkomt waarvoor hij bestemd is; wijst er in dat verband op dat de Afghaanse instellingen het recht moeten hebben om te beslissen over het gebruik van de financiële middelen e ...[+++]


Es wurde außerdem eine Blockade um das Krisengebiet errichtet, sodass noch nicht einmal internationale Hilfe dort ankommt.

Het crisisgebied wordt ook geblokkeerd, zodat er niet eens internationale hulp kan komen.


(2) Gegenüber einem Beklagten, der keinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines durch dieses Übereinkommen gebundenen Staates hat, kann sich jede Person, die ihren Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines durch dieses Übereinkommen gebundenen Staates hat, in diesem Staat auf die dort geltenden Zuständigkeitsvorschriften, insbesondere auf die in Anhang I aufgeführten Vorschriften, wie ein Inländer berufen, ohne dass es auf ihre Staatsange ...[+++]

2. Tegen deze verweerder kan ieder, ongeacht zijn nationaliteit, die op het grondgebied van een door dit verdrag gebonden staat woonplaats heeft, aldaar op dezelfde voet als de eigen onderdanen van die staat een beroep doen op de bevoegdheidsregels die daar van kracht zijn, met name de regels van bijlage I.


Der Schwerpunkt der überarbeiteten Marktöffnungsstrategie liegt auf der Koordinierung und dem Ausbau der Arbeiten der Kommission, der Mitgliedstaaten und der Unternehmen dort, wo es darauf ankommt: vor Ort, auf den für uns wichtigen Märkten”.

Deze vernieuwde strategie is erop gericht het werk van de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven daar waar dat werkelijk zoden aan de dijk zet, namelijk in de dagelijkse praktijk op onze belangrijkste markten, te coördineren en te versterken".


(2) Gegenüber einem Beklagten, der keinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat, kann sich jede Person, die ihren Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat, in diesem Staat auf die dort geltenden Zuständigkeitsvorschriften, insbesondere auf die in Anhang I aufgeführten Vorschriften, wie ein Inländer berufen, ohne dass es auf ihre Staatsangehörigkeit ankommt.

2. Tegen deze verweerder kan ieder, ongeacht zijn nationaliteit, die op het grondgebied van een lidstaat woonplaats heeft, aldaar op dezelfde voet als de eigen onderdanen van die staat een beroep doen op de bevoegdheidsregels die daar van kracht zijn, met name de regels van bijlage I.


Gegenüber einem Beklagten, der keinen Wohnsitz in dem Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats hat, kann sich jede Person, die ihren Wohnsitz in dem Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats hat, in diesem Staat auf die dort geltenden Zuständigkeitsvorschriften, insbesondere auf die in Artikel 3 Absatz 2 angeführten Vorschriften, wie ein Inländer berufen, ohne daß es auf ihre Staatsangehörigkeit ankommt.

Tegen deze verweerder kan ieder, ongeacht zijn nationaliteit, die op het grondgebied van een verdragsluitende Staat woonplaats heeft, aldaar op dezelfde voet als de eigen onderdanen van die Staat de bevoegdheidsregels inroepen die er van kracht zijn, met name de regels, bedoeld in artikel 3, tweede alinea.




Anderen hebben gezocht naar : auch dort ankommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch dort ankommt' ->

Date index: 2021-09-28
w