Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch akp-staaten sowie gemeinsam " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat dazu ausführliche Konsultationen mit allen an der Erzeugung und dem Handel mit Rohstoffen Beteiligten geführt, d.h. mit den Erzeugervereinigungen, NRO und den Handelsministerien in den AKP-Staaten sowie mit Abnehmern und Regierungen in den Mitgliedstaaten.

De Commissie heeft uitgebreid overlegd met al degenen die betrokken zijn bij de productie, verkoop en aankoop van grondstoffen: producentenverenigingen, NGO's en ministeries van handel in de ACS-landen, kopers en regeringen in de EU.


23. unterstützt die Initiative der gemeinsamen Programmplanung, die von der Kommission vorgeschlagen und vom Rat aufgegriffen wurde, die für eine erste Gruppe von 11 Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) sowie Vietnam und Nicaragua durchgeführt wird, und ist der Auffassung, dass die Programmplanung, die sich jetzt für die AKP-Staaten anbahnt, ei ...[+++]

23. steunt het door de Commissie voorgestelde en door de Raad gesteunde initiatief inzake gezamenlijke programmering voor 11 ACS-landen alsook Vietnam en Nicaragua, en is van oordeel dat de momenteel in voorbereiding zijnde programmering voor de ACS-landen een goede start zou kunnen zijn; onderstreept echter dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de proefinitiatieven niet in conflict komen met de huidige gemeenschappelijke maatregelen in de partnerlanden (zoals de gemeenschappelijke bijstandsstrategieën), maar veeleer de bestaande processen versterken;


23. unterstützt die Initiative der gemeinsamen Programmplanung, die von der Kommission vorgeschlagen und vom Rat aufgegriffen wurde, die für eine erste Gruppe von 11 Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) sowie Vietnam und Nicaragua durchgeführt wird, und ist der Auffassung, dass die Programmplanung, die sich jetzt für die AKP-Staaten anbahnt, ei ...[+++]

23. steunt het door de Commissie voorgestelde en door de Raad gesteunde initiatief inzake gezamenlijke programmering voor 11 ACS-landen alsook Vietnam en Nicaragua, en is van oordeel dat de momenteel in voorbereiding zijnde programmering voor de ACS-landen een goede start zou kunnen zijn; onderstreept echter dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de proefinitiatieven niet in conflict komen met de huidige gemeenschappelijke maatregelen in de partnerlanden (zoals de gemeenschappelijke bijstandsstrategieën), maar veeleer de bestaande processen versterken;


19. weist darauf hin, dass ihm die paritätische Dimension der angesprochenen Themen ein Anliegen ist, und empfiehlt, die Aufgaben vorzuziehen, die sowohl die europäischen als auch die AKP-Staaten sowie gemeinsam zu lösende Herausforderungen betreffen, und einen positiven Ansatz zu fördern, indem beispielhafte Verfahren und gelungene oder innovative Kooperationsprojekte hervorgehoben werden, um der Kommission die Finanzierung oder Ausweitung dieser Vorhaben nahe zu legen;

19. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan de paritaire dimensie van de ter sprake gebrachte onderwerpen en stelt voor problemen die zowel de Europese landen als de ACS betreffen en de gezamenlijk op te lossen uitdagingen met voorrang te behandelen, en een positieve benadering te bevorderen door voorbeelden van verantwoorde aanpak en geslaagde samenwerkings- of vernieuwingsprojecten te belichten, ten einde de Commissie aan de tand te kunnen voelen over de financiering of omvang daarvan;


19. weist darauf hin, dass ihm die paritätische Dimension der angesprochenen Themen ein Anliegen ist, und empfiehlt, die Aufgaben vorzuziehen, die sowohl die europäischen als auch die AKP-Staaten sowie gemeinsam zu lösende Herausforderungen betreffen, und einen positiven Ansatz zu fördern, indem beispielhafte Verfahren und gelungene oder innovative Kooperationsprojekte hervorgehoben werden, um der Kommission die Finanzierung oder Ausweitung dieser Vorhaben nahe zu legen

19. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan de paritaire dimensie van de ter sprake gebrachte onderwerpen en stelt voor problemen die zowel de Europese landen als de ACS betreffen en de gezamenlijk op te lossen uitdagingen met voorrang te behandelen, en een positieve benadering te bevorderen door voorbeelden van verantwoorde aanpak en geslaagde samenwerkings- of vernieuwingsprojecten te belichten, ten einde de Commissie aan de tand te kunnen voelen over de financiering of omvang daarvan;


– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission für die Aushandlung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) mit den AKP-Regionen und den AKP-Staaten sowie der am 17. Juni 2002 vom Rat angenommenen Empfehlung, in der die Kommission ermächtigt wird, WPA mit den AKP-Regionen und den AKP-Staaten auszuhandeln,

– gezien het Commissievoorstel inzake de sluiting van overeenkomsten inzake economisch partnerschap (OEP) met ACS-regio's en -landen en de aanbeveling van de Raad van 17 juni 2002 waarin de Commissie toestemming wordt verleend OEP's met de ACS-regio's en --landen te sluiten,


7. nimmt Kenntnis von den beigefügten Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die aus - vom portugiesischen, schwedischen und belgischen Vorsitz geförderten - umfangreichen Untersuchungen und Fallstudien über konfliktbetroffene AKP-Staaten sowie aus den Empfehlungen der Konferenz für operative Leitlinien für die EG und ihre Mitgliedstaaten zur Umsetzung von Artikel 11 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens hervorgegangen sind (Dok. 13292/01 ACP 127);

7. neemt nota van bijgaande conclusies van het voorzitterschap die het resultaat zijn van uitgebreid onderzoek en gerichte studies naar door conflicten getroffen ACS-landen - mogelijk gemaakt door het Portugese, het Zweedse en het Belgische voorzitterschap - en de aanbevelingen van de Conferentie voor operationele ríchtsnoeren voor de EG en de lidstaten betreffende de uitvoering van artikel 11 van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst (doc. 13292/01 ACP 127);


Eine umfangreiche Delegation von Vertretern wirtschaftlicher und sozialer Organisationen und der Wirtschafts- und Sozialräte (WSR) der AKP-Staaten wird gemeinsam mit Mitgliedern des Europäischen WSA und der nationalen WSR sowie Vertretern der europäischen Institutionen und einer Reihe internationaler Organisationen dem Treffen beiwohnen.

De vergadering zal worden bijgewoond door een uitgebreide ACS-afvaardiging van vertegenwoordigers van sociale en beroepsorganisaties en sociaal-economische raden, leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité en van sociaal-economische comités uit de lidstaten, vertegenwoordigers van de EU-instellingen en tal van internationale organisaties.


WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Erklärungen, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind beim Pressedienst erhältlich.) Zucker aus AKP-Staaten und Indien Der Rat verabschiedete den Beschluß über den Abschluß von Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Gemeinschaft einerseits ...[+++]

ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Als het wetgevingsbesluiten betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven. De verklaringen waarvan het publiek volgens een Raadsbesluit kennis kan nemen, zijn bij de Persdienst verkrijgbaar.) Suiker uit de ACS-Staten en India De Raad heeft het besluit aangenomen betreffende de sluiting van overeenkomsten, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Gemeenschap enerzijds en de ACS-Staten en India anderzijds, over gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994-1 ...[+++]


Das Kommissionsmitglied berichtete den Delegationen über den erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über den Handel mit Bananen zwischen der Europäischen Union, den MFN-Bananenlieferanten Lateinamerikas, den AKP-Staaten sowie den Vereinigten Staaten; somit konnten das Genfer Abkommen über den Bananenhandel ("Geneva Agreement on Trade in Bananas") mit den lateinamerikanischen Lieferanten und die Ver­einbarung zur Streitbeilegung mit den Vereinigten Staaten am 15. Dezember 2009 in Genf paraphiert werden.

De Commissievertegenwoordiger heeft de delegaties op de hoogte gebracht van de goede afloop van de onderhandelingen over handel in bananen tussen de Europese Unie, de Latijns-Amerikaanse meest begunstigde naties/leveranciers van bananen, de ACS-landen, en de Verenigde Staten. Dankzij dit succes kunnen op 15 december 2009 in Genève de "Overeenkomst van Genève inzake handel in bananen" met de Latijns-Amerikaanse leveranciers en de regeling met de Verenigde Staten worden geparafeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch akp-staaten sowie gemeinsam' ->

Date index: 2022-05-06
w