Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch des rates hier sprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch sprechen auch hier der Proportionalitätsgrundsatz und das vorrangige Ziel der Wahrung der Grundrechte der Bürger dafür, das Spektrum der durch das System erfassten Zahlungsverkehrsdaten zu begrenzen.

Ook in dit geval lijkt het soort berichtenverkeer waarop het systeem betrekking heeft, met het oog op de evenredigheid en de eerbiediging van de grondrechten van de burgers echter te moeten worden beperkt.


Die gleichen Gründe (vorhandene Mittel, internationale Verantwortlichkeit) sprechen dafür, dass die Zertifizierung des Flughafenbetriebs weiterhin den zuständigen nationalen Stellen obliegt, wobei die EASA auch hier dafür sorgt, dass die Praktiken der Mitgliedstaaten aufeinander abgestimmt sind und dem Gemeinschaftsrecht entsprechen.

De beschikbare middelen en de internationale verantwoordelijkheid zijn ook argumenten om de certificering van luchthavenactiviteiten in handen van de bevoegde nationale instanties te laten; het EASA garandeert ook hier de nodige samenhang tussen de door de lidstaten ontplooide acties alsook de conformiteit daarvan met het Gemeenschapsrecht.


Deshalb, Herr Präsident, meine Damen und Herren, begrüße ich die Gelegenheit, hier und heute vor dem Ausschuss der Regionen zu sprechen.

Daarom ook – geachte voorzitter Markkula, geachte dames en heren – verheugt het mij hier vandaag voor het Comité van de Regio's te staan.


In den letzten Jahren sind bei der Integration von Massenzahlungen in der Union erhebliche Fortschritte erzielt worden, insbesondere im Zusammenhang mit den Rechtsakten der Union zum Zahlungsverkehr, und hier vor allem durch die Richtlinie 2007/64/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , die Verordnung (EG) Nr. 924/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates , die Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie die Verordnung (EU) Nr. 260/2012 des Europäischen P ...[+++]

De afgelopen jaren is aanzienlijke vooruitgang geboekt met het integreren van de markt voor retailbetalingen in de Unie, met name in het kader van de Uniebesluiten betreffende betalingen, meer bepaald door middel van Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 924/2009 van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad , en Verordening (EU) nr. 260/2012 van het Europees Parlement en de Raad .


Wir sprechen hier von 102 abgestellten Beamten aus 20 Ländern, 31 Schiffen, 3 Hubschraubern, 4 Flugzeugen, 8 Patrouillenfahrzeugen, 6 Wärmebildfahrzeugen und 4 Transportfahrzeugen – dies ist ein erster Ausdruck aktiver europäischer Solidarität, auch wenn natürlich noch mehr getan werden muss.

102 gastofficieren uit 20 landen, 31 vaartuigen, 3 helikopters, 4 vliegtuigen, 8 patrouillevoertuigen, 6 voertuigen met warmtecamera's en 4 transportvoertuigen: dat is de voorlopige balans van Europese solidariteit in actie – zelfs als nog meer moet worden gedaan.


Auch hier möchte ich Klartext sprechen: Ich halte mich an das - und die Europäische Kommission insgesamt auch –, was der Europäische Rat am 27. Juni diesbezüglich gesagt hat: die Regeln werden nicht geändert.

Ook wat dit betreft zou ik duidelijke taal willen spreken: ik – en met mij de hele Europese Commissie – houd vast aan hetgeen de Europese Raad hierover op 27 juni heeft gezegd: de regels worden niet veranderd.


Ich danke Ihnen für die Einladung, hier vor Ihnen zu sprechen.

Hartelijk dank voor de uitnodiging om hier vandaag te spreken.


Meine Damen und Herren, ich freue mich sehr, hier in London, an diesem ein­drucks­vollen Ort zu sein, um darüber zu sprechen, wo unsere Union steht und wohin wir gehen.

Dames en heren, het is mij een groot genoegen hier in Londen te zijn en in dit schitterende decor enkele gedachten met u te delen over de vraag waar de Unie staat en waar we heen gaan.


Zusätzlich zu den hier festgelegten Regeln richtet sich die Zuschussfähigkeit auch nach den in der Verordnung (EG) Nr. 2112/2005 des Rates vom 21. November 2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft festgelegten Staatsangehörigkeits- und Ursprungsregeln und Ausnahmen davon.

„Voor de deelneming aan subsidieovereenkomsten gelden ook nationaliteitsvereisten en oorsprongsregels en de uitzonderingen daarop zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2112/2005 van 21 november 2005 inzake de toegang tot buitenlandse hulp van de Gemeenschap


Hier lernen sie, frei zu sprechen, sich zu artikulieren und auszutauschen.

Dank zij de volkshogescholen leren de minstbedeelden voor zichzelf op te komen, hun ervaringen te uiten en met die van anderen te vergelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch des rates hier sprechen' ->

Date index: 2024-04-14
w