Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch deren vorteil funktionieren " (Duits → Nederlands) :

Es liegt im Interesse aller, eine offensive Grundeinstellung anzunehmen, gesellschaftliche Erwägungen uneingeschränkt in die FuE einzubeziehen und deren Vorteile, Risiken und gesellschaftlichen Auswirkungen abzuwägen.

Het is in ieders belang dat een proactieve houding wordt aangenomen en dat in het OO-proces terdege rekening wordt gehouden met maatschappelijke overwegingen, waarbij gekeken wordt naar de voordelen, de risico's en de diepere implicaties voor de samenleving.


hält betriebliche Energieaudits für ein bewährtes Instrument zur Steigerung der Energieeffizienz und unterstreicht deren Vorteile für die Wettbewerbsfähigkeit; fordert eine einheitliche Definition und Durchsetzung der in der Richtlinie festgelegten Kriterien (Definition von KMU, Audits, keine Doppelzertifizierung bei grenzübergreifenden Unternehmensstrukturen) und die Sicherstellung eines einheitlichen Ansatzes in Bezug auf den in Artikel 8 Absatz 4 erwähnten De-minimis-Schwellenwert; fordert, dass der Anwendungsbereich von Artikel 8 auf alle Unternehmen mit hohem Energieverbrauch ausgedehnt wird; fordert eine Eva ...[+++]

beschouwt ondernemingsgewijze energie-audits als een beproefd instrument om de energie-efficiëntie te verhogen, en benadrukt de voordelen voor het concurrentievermogen; dringt aan op een uniforme definitie en toepassing van de in de richtlijn omschreven criteria (definitie van kmo, audits, geen dubbele certificering bij grensoverschrijdende bedrijfsstructuren) en op een uniforme benadering van de in artikel 8, lid 4, bedoelde de minimis-drempel; wenst dat het toepassingsgebied van dat artikel wordt uitgebreid naar alle bedrijven met een hoog energieverbruik; verzoekt om een evaluatie die ertoe moet leiden dat de systemen voor energie- ...[+++]


Hier kann man sich eine beträchtliche Zusammenarbeit mit den KMU vorstellen, wobei die internen Regelungen nicht nur deren Recht sind, sondern auch zu deren Vorteil funktionieren, weil sie Vertrauen schaffen müssen, um unter der Schirmherrschaft des EIT neue Kooperationen zu stärken oder zu schaffen. Hinsichtlich der grundlegenden Beziehungen im Zusammenhang mit dem geistigen Eigentum bezieht sich der Vorschlag auf die Grundsätze des Siebten Rahmenprogramms.

Men denke wat dat betreft bijvoorbeeld aan verregaande samenwerkingsverbanden met het midden- en kleinbedrijf. Niet alleen is de interne regeling hun recht, maar werkt deze tevens in hun voordeel. Het midden- en kleinbedrijf moet namelijk vertrouwen zien te kweken ten behoeve van meer of ook nieuwe samenwerking onder de auspiciën van het Europees Technologieinstituut. Dan wat kwesties met betrekking tot het intellectueel eigendom betreft: in het voorstel wordt verwezen naar de onderliggende principes van het zevende kaderprogramma.


Hier kann man sich eine beträchtliche Zusammenarbeit mit den KMU vorstellen, wobei die internen Regelungen nicht nur deren Recht sind, sondern auch zu deren Vorteil funktionieren, weil sie Vertrauen schaffen müssen, um unter der Schirmherrschaft des EIT neue Kooperationen zu stärken oder zu schaffen. Hinsichtlich der grundlegenden Beziehungen im Zusammenhang mit dem geistigen Eigentum bezieht sich der Vorschlag auf die Grundsätze des Siebten Rahmenprogramms.

Men denke wat dat betreft bijvoorbeeld aan verregaande samenwerkingsverbanden met het midden- en kleinbedrijf. Niet alleen is de interne regeling hun recht, maar werkt deze tevens in hun voordeel. Het midden- en kleinbedrijf moet namelijk vertrouwen zien te kweken ten behoeve van meer of ook nieuwe samenwerking onder de auspiciën van het Europees Technologieinstituut. Dan wat kwesties met betrekking tot het intellectueel eigendom betreft: in het voorstel wordt verwezen naar de onderliggende principes van het zevende kaderprogramma.


Die Nachhaltigkeitsregelung sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, in ihren nationalen Förderregelungen die höheren Produktionskosten von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen zu berücksichtigen, deren Vorteile die in der Nachhaltigkeitsregelung festgelegten Mindestanforderungen übersteigen.

De duurzaamheidsregeling mag de lidstaten er niet van weerhouden bij hun nationale steunregelingen rekening te houden met de hogere productiekosten voor biobrandstoffen en vloeibare biomassa die voordelen bieden die de in de duurzaamheidsregeling vastgestelde minimumnormen overschrijden.


Die Gemeinschaft sollte darauf hinwirken, dass sich die Bürger ihrer europäischen Bürgerschaft, deren Vorteile wie auch ihrer Rechte und Pflichten voll bewusst werden, bei deren Förderung das Subsidiaritätsprinzip und das Interesse am Zusammenhalt zu berücksichtigen sind.

De Gemeenschap moet de burgers ten volle doordringen van hun Europees burgerschap, de voordelen daarvan en de rechten en plichten, die met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en omwille van de samenhang moeten worden bevorderd.


25. fordert die Industrie auf, an den gemeinsamen Anstrengungen mitzuwirken und ermutigt sie, sich an der Entwicklung von Nanotechnologien zu beteiligen und dabei deren weiterreichenden wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, gesundheitlichen, sicherheitsbezogenen und ökologischen Auswirkungen gemäß dem Konzept der sozialen Verantwortung der Unternehmen zu berücksichtigen; betont in diesem Zusammenhang, dass Unternehmen zur Verbreitung objektiver Informationen über wissenschaftliche Entdeckungen im Bereich Nanowissenschaften und Nanote ...[+++]

25. dringt er bij het bedrijfsleven op aan mee te doen aan de gezamenlijke inspanningen en deel te nemen aan de ontwikkeling van nanotechnologieën, rekening houdend met de gevolgen daarvan voor economie, samenleving, volksgezondheid, veiligheid en milieu en op te treden volgens de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen; legt in dit verband de nadruk op het mee helpen verschaffen door ondernemingen van objectieve informatie over wetenschappelijke ontdekkingen op het gebied van nanowetenschappen en -technologieën, de voorgenomen aanwending van nanowetenschappen en -technologieën en de maatschappelijke risico's en voordelen ...[+++]


25. fordert die Industrie auf, an den gemeinsamen Anstrengungen mitzuwirken und ermutigt sie, sich an der Entwicklung von Nanotechnologien zu beteiligen und dabei deren weiterreichenden wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, gesundheitlichen, sicherheitsbezogenen und ökologischen Auswirkungen gemäß dem Konzept der sozialen Verantwortung der Unternehmen zu berücksichtigen; betont in diesem Zusammenhang, dass Unternehmen zur Verbreitung objektiver Informationen über wissenschaftliche Entdeckungen im Bereich Nanowissenschaften und Nanote ...[+++]

25. dringt er bij het bedrijfsleven op aan mee te doen aan de gezamenlijke inspanningen en deel te nemen aan de ontwikkeling van nanotechnologieën, rekening houdend met de gevolgen daarvan voor economie, samenleving, volksgezondheid, veiligheid en milieu en op te treden volgens de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen; legt in dit verband de nadruk op het mee helpen verschaffen door ondernemingen van objectieve informatie over wetenschappelijke ontdekkingen op het gebied van nanowetenschappen en -technologieën, de voorgenomen aanwending van nanowetenschappen en -technologieën en de maatschappelijke risico's en voordelen ...[+++]


Von Bürgern und politischen Entscheidungsträgern kann nicht erwartet werden, dass sie in Technologien investieren oder diese fördern, wenn deren Vorteile und Nutzen nicht klar ersichtlich sind.

Van de burgers en de beleidsmakers kan niet worden verwacht dat zij technologie financieren of promoten als niet duidelijk is dat deze voordelen oplevert en nuttig is.


– (EL) Herr Präsident! In Anbetracht der signifikanten Vorteile, die alternative Energieformen für die Umwelt, die öffentliche Gesundheit und die Lebensqualität der Bürger besitzen, lautet die Frage, auf die weder die Kommission noch das Europäische Parlament eine effektive Antwort gegeben haben: Wie können wir die Weiterentwicklung alternativer Energieformen fördern, sodass deren Vorteile den Bürgern zugute kommen?

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het licht van de belangrijke voordelen van hernieuwbare energiebronnen voor het milieu, de volksgezondheid en de levenskwaliteit van de burgers, is de vraag: hoe kunnen wij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen bevorderen zodat de burger er rechtstreeks de vruchten van kan plukken? Noch de Commissie noch het Parlement hebben op deze vraag een concreet antwoord gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch deren vorteil funktionieren' ->

Date index: 2022-05-15
w