Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch parallel ausgehandelte vertrag » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage der bestätigenden Angebote wurden mit den beiden vorgenannten Bietern die Verträge parallel ausgehandelt. Die Verträge wurden notariell beurkundet, und zwar am 7. März 2014 im Falle der [Bieter 2] und am 10. März 2014 im Falle von Capricorn.

Op basis van de bevestigende biedingen werden met beide bieders parallel onderhandelingen over koopovereenkomsten gevoerd. Van de overeenkomsten werden notariële akten opgemaakt, en wel op 7 maart 2014 in het geval van [bieder 2] en op 10 maart 2014 in het geval van Capricorn.


Damit konnte auch der parallel ausgehandelte Vertrag über die Europäische Politische Gemeinschaft – ein sehr lesenswertes erstes Verfassungsdokument für ein politisch geeintes Europa – nicht mehr ratifiziert werden.

Dat betekende dat ook het parallel hieraan overeengekomen Verdrag over de oprichting van de Europese politieke gemeenschap – een zeer lezenswaardig eerste constitutioneel document voor een politiek verenigd Europa – niet meer geratificeerd kon worden.


Allerdings wird bei dieser Analyse nicht berücksichtigt, dass die fraglichen Zahlungen nicht auf frei ausgehandelte Verträge zwischen den betroffenen Parteien, sondern auf gesetzliche Schuldverhältnisse zurückzuführen sind, die ihnen vom Staat auferlegt wurden.

In deze analyse wordt echter geen rekening gehouden met het feit dat de desbetreffende betalingen niet zijn gebaseerd op vrij onderhandelde overeenkomsten tussen de betrokken partijen, maar op wettelijke plichten (gesetzliche Schuldverhältnisse) die hen door de staat zijn opgelegd.


Die Abkommen über Visaerleichterungen sind an Rückübernahmeabkommen, die parallel ausgehandelt und geschlossen wurden[8], und die Einführung biometrischer Identifikatoren gekoppelt.

De visumfaciliteringsovereenkomsten zijn gekoppeld aan overnameovereenkomsten, waarover tegelijkertijd is onderhandeld en die tegelijkertijd zijn gesloten[8], en de invoering van biometrische gegevens.


Ebenso sollte ein zwischen dem Gewerbetreibenden und dem Verbraucher außerhalb von Geschäftsräumen persönlich ausgehandelter Vertrag als Fernabsatzvertrag gelten, wenn er anschließend durch ausschließlichen Rückgriff auf Fernkommunikationsmittel – etwa per Internet oder Telefon – abgeschlossen wird.

Ook wanneer er bij een transactie sprake is geweest van persoonlijk contact buiten verkoopruimten tussen handelaar en consument, dient de overeenkomst toch als een overeenkomst op afstand beschouwd te worden, als de overeenkomst vervolgens gesloten is uitsluitend door middel van technieken voor communicatie op afstand, zoals internet of telefoon.


Es gibt vorformulierte Standardverträge und im Einzelnen ausgehandelte Verträge.

Er bestaan vaste standaardovereenkomsten en overeenkomsten waarover individueel onderhandeld is.


Gleichzeitig soll eine erhebliche Zahl neuer internationaler Verpflichtungen umgesetzt werden, welche die Gemeinschaft mit dem im Dezember 1996 erfolgten Abschluß zweier im Rahmen der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) ausgehandelter Verträge, nämlich des "WIPO-Urheberrechtsvertrags" (WCT) und des "WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger" (WPPT), eingegangen war.

Tegelijkertijd geeft het uitvoering aan een groot aantal nieuwe internationale verplichtingen die de Gemeenschap in december 1996 is aangegaan bij de sluiting van twee verdragen in het kader van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO): het "WIPO-verdrag inzake auteursrecht (WCT)" en het "WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT)".


- begrüßte den Abschluß der technischen Verhandlungen zwischen den EWR/EFTA-Staaten und Neuseeland und Australien über parallele Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen, die denen gleichwertig sind, welche zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern ausgehandelt wurden, sowie die Fortschritte, die im Hinblick auf den Abschluß eines entsprechenden Abkommens mit Kanada erzielt wurden.

-sprak zijn voldoening uit over de afronding van de technische onderhandelingen tussen de EER-EVA-staten en Nieuw-Zeeland en Australië over parallelle overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning van de overeenstemmingsbeoordeling, die gelijkwaardig zijn aan de overeenkomsten waarover de Gemeenschap met die landen heeft onderhandeld, en over de vorderingen met het oog op een soortgelijke overeenkomst met Canada.


Für die Erhebung von Aufschlägen können nur folgende Optionen herangezogen werden: Aufschläge für einzelne Marktsegmente, einzeln ausgehandelte Verträge und ein System aus Festbeträgen und variablen Entgelten.

Alleen de volgende mogelijkheden voor het heffen van hogere tarieven kunnen worden gebruikt: verhogingen voor afzonderlijke marktsegmenten, door afzonderlijke onderhandelingen tot stand gekomen contracten, en een systeem van vaste en veranderlijke rechten.


Eine gemeinsame Erklärung über den politischen Dialog wird parallel zu dem Rahmenabkommen ausgehandelt werden.

Tegelijkertijd met de Kaderovereenkomst zal er onderhandeld worden over een gezamenlijke verklaring betreffende een politieke dialoog.


w