Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch mitgliedstaaten erheblich angehoben » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der AGVO sind die Schwellenwerte für die Anmeldung von Beihilfen zur Genehmigung durch die Kommission erheblich angehoben worden.

Onder de AGVV zijn de bedragen waaronder steun vrijgesteld is van aanmelding voor goedkeuring door de Commissie aanzienlijk toegenomen.


4. fordert sowohl die öffentlichen als auch die privaten Akteure auf, unverzüglich zusätzliche Mittel für die Umsetzung der vereinbarten Fahrpläne bereitzustellen, wobei der Großteil aus dem Privatsektor stammen und der Anteil der öffentlichen Investitionen sowohl auf Ebene der EU als auch der Mitgliedstaaten erheblich angehoben werden muss;

4. doet een beroep op zowel openbare als particuliere belanghebbenden om onmiddellijk aanvullende middelen uit te trekken voor de uitvoering van de overeengekomen routekaarten, waarbij het grootste deel van de privé-sector moet komen en het aandeel aan overheidsinvesteringen zowel op EU- als op nationaal niveau aanzienlijk moet worden verhoogd;


4. fordert sowohl die öffentlichen als auch die privaten Akteure auf, unverzüglich zusätzliche Mittel für die Umsetzung der vereinbarten Fahrpläne bereitzustellen, wobei der Großteil aus dem Privatsektor stammen und der Anteil der öffentlichen Investitionen sowohl auf Ebene der EU als auch der Mitgliedstaaten erheblich angehoben werden muss;

4. doet een beroep op zowel openbare als particuliere belanghebbenden om onmiddellijk aanvullende middelen uit te trekken voor de uitvoering van de overeengekomen routekaarten, waarbij het grootste deel van de privésector moet komen en het aandeel aan overheidsinvesteringen zowel op EU- als op nationaal niveau aanzienlijk moet worden verhoogd;


4. fordert sowohl die öffentlichen als auch die privaten Akteure auf, unverzüglich zusätzliche Mittel für die Umsetzung der vereinbarten Fahrpläne bereitzustellen, wobei der Großteil aus dem Privatsektor stammen und der Anteil der öffentlichen Investitionen sowohl auf Ebene der EU als auch der Mitgliedstaaten erheblich angehoben werden muss;

4. doet een beroep op zowel openbare als particuliere belanghebbenden om onmiddellijk aanvullende middelen uit te trekken voor de uitvoering van de overeengekomen routekaarten, waarbij het grootste deel van de privé-sector moet komen en het aandeel aan overheidsinvesteringen zowel op EU- als op nationaal niveau aanzienlijk moet worden verhoogd;


4. fordert sowohl die öffentlichen als auch die privaten Akteure auf, unverzüglich zusätzliche Mittel für die Umsetzung der vereinbarten Fahrpläne bereitzustellen, wobei der Großteil aus dem Privatsektor stammen und der Anteil der öffentlichen Investitionen sowohl auf Ebene der EU als auch der Mitgliedstaaten erheblich angehoben werden muss;

4. doet een beroep op zowel openbare als particuliere belanghebbenden om onmiddellijk aanvullende middelen uit te trekken voor de uitvoering van de overeengekomen routekaarten, waarbij het grootste deel van de privé-sector moet komen en het aandeel aan overheidsinvesteringen zowel op EU- als op nationaal niveau aanzienlijk moet worden verhoogd;


Für Mitgliedstaaten mit geringen Einnahmen, die der EU erst kürzlich beigetreten sind und die die Verbrauchsteuern auf Kraftstoffe bereits erheblich angehoben haben, sollten die Übergangszeiten verlängert werden, um ihnen für die Anpassung mehr Zeit einzuräumen.

Voor landen met een laag inkomen die onlangs zijn toegetreden tot de EU en de accijnzen op brandstoffen al flink hebben verhoogd, moeten de uitstelperiodes worden verlengd om hen meer tijd te geven voor aanpassing.


Hierfür muss das derzeitige Niveau der Ausgaben für die zivile Luftfahrtforschung erheblich angehoben werden, und zwar auf insgesamt 100 Milliarden EUR bis zum Jahr 2020.

Hiervoor is een substantiële verhoging nodig van de huidige uitgavenniveaus voor civiel onderzoek op het gebied van lucht- en ruimtevaart tot een totaal van EUR 100 miljard tot het jaar 2020.


Hinsichtlich der Maßnahmen in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehen erhebliche Unterschiede: In manchen Mitgliedstaaten werden fast keine Maßnahmen unternommen - insbesondere im Bereich des Internet -, während in anderen Mitgliedstaaten erhebliche Bemühungen zur Begründung eines gemeinsamen Vorgehens mit Blick auf die verschiedenen audiovisuellen Medien festzustellen sind.

Aan videospelletjes wordt het minst aandacht geschonken. Uit een vergelijking blijkt dat de acties van de lidstaten onderling sterk verschillen: sommige lidstaten zetten - met name rond internet - nauwelijks activiteiten op touw, andere lidstaten leveren grote inspanningen om voor de verschillende audiovisuele media een gemeenschappelijk beleid te ontwikkelen.


Die finanzielle Unterstützung in diesem Bereich sollte erheblich angehoben werden.

Aan de sector zou echter een grote financiële steun kunnen worden toegekend.


Im Rahmen der AGVO sind die Schwellenwerte für die Anmeldung von Beihilfen zur Genehmigung durch die Kommission erheblich angehoben worden.

Onder de AGVV zijn de bedragen waaronder steun vrijgesteld is van aanmelding voor goedkeuring door de Commissie aanzienlijk toegenomen.


w