Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch inhalt ihrer lehrpläne " (Duits → Nederlands) :

O. in der Erwägung, dass der Zugang zu formaler Bildung auf primärer, sekundärer und tertiärer Ebene sowie der Inhalt der Lehrpläne für Mädchen und Jungen die geschlechtsspezifischen Unterschiede und damit auch entsprechend die Entscheidungen und den Zugang zu Rechten beeinflussen; in der Erwägung, dass in der EU, wenngleich der Zugang zu Bildung für Mädchen und Jungen im Allgemeinen weniger problematisch erscheinen mag, als das in anderen Teilen der Welt der Fall ist, dennoch hervorzuheben ist, dass Mädchen und Jungen im Zugang und ...[+++]

O. overwegende dat toegang tot officieel basis-, voortgezet en hoger en universitair onderwijs alsook de inhoud van het curriculum dat meisjes en jongens voorgeschoteld krijgen een grote bepalende factor voor genderverschillen zijn en dientengevolge voor hun keuzes en hun toegang tot rechten; overwegende dat de toegang van zowel meisjes als jongens tot onderwijs in de EU in vergelijking met andere delen van de wereld over het algemeen weliswaar minder problematisch lijkt, maar dat er toch ...[+++]


Den Inhalt ihrer Websites muss die Kommission nicht von Rechts wegen übersetzen.

Er is geen juridische verplichting om de websites van de Commissie te vertalen.


Zu der bevorstehenden Ministertagung in London erklärte der EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, Ján Figel’: „Die Bologna-Reformen sind wichtig, Europa sollte nun aber einen Schritt weitergehen, da die Universitäten auch den Inhalt ihrer Lehrpläne modernisieren, virtuelle Hochschulen einrichten und ihre Verwaltung reformieren sollten.

Naar aanleiding van de op handen zijnde ministersbijeenkomst in Londen merkte Europees commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figel’, op: ‘De Bolognahervormingen zijn belangrijk, maar Europa moet nu verder gaan, aangezien de universiteiten ook de inhoud van hun curricula moeten moderniseren, virtuele campussen moeten creëren en bestuurlijke hervormingen moeten doorvoeren.


Dennoch sind wir nicht der Ansicht, dass die Inhalte der Lehrpläne der einzelnen Mitgliedstaaten in diesem Bereich auf EU-Ebene festgelegt werden sollten.

Wij vinden echter niet dat de inhoud van de kunstopleidingen in de lidstaten op EU-niveau moet worden bepaald.


Ich bin jedoch der Ansicht, dass die Entscheidungen über den Inhalt der Lehrpläne und die Führung der Schulen im kulturellen und politischen Kontext der jeweiligen Bildungssysteme der verschiedenen Nationen getroffen werden sollten.

Ik ben echter van mening dat beslissingen over de inhoud van de leerprogramma's en het bestuur van scholen moeten worden genomen in het culturele en politieke kader van de afzonderlijke onderwijsstelsels in de verschillende landen.


ihre Verwaltungspraktiken verbessern, ihr Innovationspotenzial ausbauen und ihre Kapazitäten zur Modernisierung ihrer Lehrpläne verstärken können, um diese besser auf die Erfordernisse des Arbeitsmarktes und der Lernenden abzustimmen,

hun beheerspraktijken kunnen verbeteren hun innovatievermogen kunnen ontwikkelen; en hun vermogen om hun leerprogramma te moderniseren kunnen versterken, teneinde doeltreffender in te spelen op de behoeften van de arbeidsmarkt en van lerenden;


Die Schaffung eines Europäischen Bildungsraumes führt allerdings zu einer immer stärkeren Einschränkung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten bezüglich der Inhalte der Lehrpläne und der Organisation der Bildungssysteme.

De initiatieven van de EU in de richting van één Europese ruimte van onderwijs maken deel uit van een proces van geleidelijke uitholling van de "verantwoordelijjkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de inrichting van het onderwijsstelsel".


Der Inhalt der Lehrpläne in den Schulen ist eine Frage für die Mitgliedstaaten und deren Parlamente.

Hoe de lesprogramma’s van scholen eruit moeten zien is een vraag voor de afzonderlijke parlementen van de lidstaten.


Die Europäische Union bekräftigt den Inhalt ihrer Erklärung vom 22. September und ruft alle politischen Kräfte, die Institutionen, die Medien und die Bevölkerung von Côte d'Ivoire dazu auf, jegliche Form von Gewalt und Gewaltanwendung abzulehnen und wieder den Weg des friedlichen Dialogs, der Zusammenarbeit und der sozialen Aussöhnung einzuschlagen.

Onder verwijzing naar haar verklaring van 22 september jongstleden roept de EU alle politieke krachten, de instellingen, de media en de bevolking van Ivoorkust ertoe op zich tegen elke vorm van gewelddadigheid en van gebruik van geweld te verzetten, opdat de weg van vreedzame dialoog, samenwerking en sociale verzoening hervonden kan worden.


5. Die Partner, die an der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zu der Demokratischen Volksrepublik Korea interessiert sind, werden sich untereinander abstimmen und den Rat über den Inhalt ihrer Gespräche mit Pjöngjang unterrichten".

5. De partners die belangstelling hebben voor het aangaan van diplomatieke betrekkingen met de Democratische Volksrepubliek Korea zullen onderling overleg plegen en de Raad op de hoogte brengen van de inhoud van hun besprekingen met Pyongyang".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch inhalt ihrer lehrpläne' ->

Date index: 2023-03-29
w