Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «auch dagegen sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen


der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen

het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schwieriger wird es dagegen sein, kurzfristig „authentische“ Lernangebote auf Basis realer Erfahrungen zu schaffen und die formale Bildung mit dem nichtformalen Lernen zu verschmelzen.

Authentieke" leermogelijkheden bieden, op basis van echte praktijkvoorbeelden, en het mixen van formeel en informeel onderwijs zijn op korte termijn moeilijker uit te voeren.


Die eben begonnene Diskussion über die 100 Millionen Euro, die der Jugend zugute kommen sollen, betrifft natürlich ein Thema, bei dem man eigentlich nicht dagegen sein kann.

Er is net een discussie op gang gekomen over de honderd miljoen euro voor jongeren. Daar kan je natuurlijk moeilijk tegen zijn.


Dies bedeutet, dass mindestens vierzehn Mitgliedstaaten dagegen sein müssen, wenn die vorgeschlagenen Maßnahmen abgelehnt werden sollen.

Dit betekent dat ten minste veertien lidstaten tegen moeten zijn als de voorgestelde maatregelen worden verworpen.


In diesem Zusammenhang heißt das, wenn andere Mitgliedstaaten beschließen, ihre Souveränität zu nutzen und den Lissabon-Vertrag zu ratifizieren, oder anders gesagt, kein wahrer Demokrat, kein Demokrat, der wirklich Flagge zeigt und von sich behauptet, Ire zu sein, kann dagegen sein.

In deze context kan geen ware democraat, als andere lidstaten besluiten om hun soevereiniteit uit te oefenen en het Verdrag van Lissabon of een ander te ratificeren, kan geen met een vlag zwaaiende democraat die vandaag zegt Ier te zijn, hier legitiem bezwaar tegen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies zeigt wieder einmal das Doppelspiel, das die CSU so gerne spielt: Hier in Europa fortschrittlich sein und nach außen die Fahne hochhalten, doch zu Hause prophylaktisch schon einmal dagegen sein.

Dit vormt weer eens een illustratie van het dubbelspel dat de CSU zo graag speelt: De partij wil hier in Europa een vooruitstrevende rol spelen en de vlag hoog houden, maar in Duitsland komt vervolgens de behoudende aard van de CSU weer naar boven en wordt er tegen de Grondwet gestemd.


Dagegen kann das Gericht weder mittelbar die Vereinbarkeit der Resolutionen des Sicherheitsrats mit den durch die Gemeinschaftsrechtsordnung geschützten Grundrechten prüfen noch feststellen, ob bei der Beurteilung der Tatsachen und Beweiselemente, auf die der Sicherheitsrat seine Maßnahmen gestützt hat, ein Fehler begangen wurde, oder mittelbar kontrollieren, ob diese Maßnahmen zweckmäßig und verhältnismäßig sind. Insoweit verfügen die Kläger über keinen gerichtlichen Rech ...[+++]

In dat opzicht en bij gebreke van een internationale rechterlijke instantie die ermee belast is om te beslissen op beroepen tegen de individuele besluiten van het sanctiecomité, beschikken verzoekers over geen enkele mogelijkheid van beroep in rechte.


Wenn dagegen seine Abberufung gefordert wurde, hätte eine finanzielle Entschädigung bewilligt werden müssen.

Wanneer men hem zou proberen af te zetten, moet men het eens worden over een financiële schadeloosstelling.


Im Zusammenhang mit der Berechtigung einer Aktion auf Gemeinschaftsebene hielt es das Kommissionsmitglied nicht für angebracht, daß Unternehmen zwar in der ganzen Europäischen Gemeinschaft ungehindert tätig sein können, für die Arbeitskräfte, die von dieser Tätigkeit betroffen sein können, dagegen lediglich die Informations- und Konsultationssysteme Anwendung finden bzw. zur Verfügung stehen, die im Rahmen des jeweiligen Landesrechtes und der jeweiligen Gepflogenheiten im Bereich der Arbeitsbeziehungen gelten.

In verband met de rechtvaardiging van acties op het niveau van de Gemeenschap zei de heer Flynn dat "het niet wenselijk is dat, terwijl de bedrijven vrij zijn om ongehinderd in de gehele Gemeenschap zaken te doen, hun werknemers die door hun activiteiten kunnen worden getroffen, het moeten stellen met de voorlichtings- en raadplegingsstelsels waarin de nationale wetgeving en de praktijken op het gebied van de arbeidsverhoudingen in voorkomende gevallen voorzien".


In beiden Fällen kann die Beihilfe um zusätzliche 10 Prozentpunkte erhöht werden, wenn die Investitionen von KMU oder in Fördergebieten getätigt werden, wobei weiterhin die zulässigen regionalen Höchstgrenzen gelten. - Beihilfen für Tätigkeiten in den Bereichen Information, Ausbildung und Beratung Verschaffen diese Beihilfen den Unternehmen aufgrund ihrer Marktferne keinen direkten Vorteil, fallen sie nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 92. Dagegen können solche Beihilfen zulässig sein, wenn sie den Anforderungen des Gemeinschaftsrahmens für KMU (höchstens 50%) entspr ...[+++]

- Steun voor activiteiten op het gebied van voorlichting, opleiding en advies Ofwel is deze steun zo ver verwijderd van de markt dat zij geen rechtstreekse voordelen voor bedrijven oplevert, zodat zij niet onder het toepassingsgebied van artikel 92 valt, ofwel kan zij worden goedgekeurd onder de voorwaarden die in de kaderregeling voor het MKB (50 % maximaal) of voor gesteunde regio's zijn voorzien overeenkomstig de plafonds die voor investeringssteun gelden.


Nichtsteuerliche Maßnahmen dagegen werden weniger wirksam sein, wenn niedrige Energiepreise den Verbrauchern und den Wirtschaftsbeteiligten keine Veranlassung bieten, Energie einzusparen und damit Emissionen zu verringern.

Andersom zullen non-fiscale maatregelen minder effectief zijn als de energieprijzen laag zijn en derhalve consumenten en bedrijven niet aanzetten tot besparing van energie en beperking van de CO2-emissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch dagegen sein' ->

Date index: 2021-12-29
w