Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch beim austausch historischer » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird den Regionen beim Zugang zu Informationen und beim Austausch von Ideen und bewährten Praktiken helfen – und damit neue Kompetenzen schaffen und diese zu Bausteinen der Energieunion machen.“

Het zal de regio's toegang bieden tot informatie en hen helpen om ideeën en best practices uit te wisselen, waardoor er nieuwe deskundigheid ontstaat en de regio's bouwstenen van de energie-unie worden".


Förderung des Austauschs bewährter Verfahren zwischen den lokalen Behörden: Die Kommission unterstützt die lokalen Behörden beim Austausch der europaweit entwickelten bewährten Verfahren zur Umsetzung der Vorschriften über die Freizügigkeit und zur Bewältigung der Herausforderungen im Zusammenhang mit der sozialen Inklusion.

Het bevorderen van de uitwisseling van goede werkwijzen tussen de lokale overheden: De Commissie zal de lokale overheden helpen goede werkwijzen die in heel Europa zijn ontwikkeld uit te wisselen, om de regels voor het vrije verkeer toe te passen en beter opgewassen te zijn tegen de uitdagingen van sociale integratie.


Die unter der Bezeichnung INSPIRE bekannte europaweite Initiative soll Regierungen, Bürgern und Unternehmen beim Austausch geografischer, sozioökonomischer und ökologischer Daten helfen.

Dit pan-Europees initiatief met de naam Inspire moet overheden, burgers en bedrijven helpen geografische, sociaaleconomische en milieu‑informatie uit te wisselen.


Sowohl beim Austausch aktueller als auch beim Austausch historischer Daten kann es sich um einen solchen Überwachungsmechanismus handeln.

Zowel de uitwisseling van actuele als van historische gegevens kan een dergelijk controlemechanisme vormen.


Im Falle des Austauschs echter aggregierter Daten, d. h. von Daten, die nur mit hinreichender Schwierigkeit Rückschlüsse auf individuelle unternehmensspezifische Daten zulassen, sind wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen viel weniger wahrscheinlich als beim Austausch unternehmensspezifischer Daten.

De uitwisseling van echt geaggregeerde gegevens, dat wil zeggen gegevens waaruit zeer moeilijk informatie op het niveau van de individuele onderneming kan worden afgeleid, leidt veel minder snel tot een beperking van de mededinging dan de uitwisseling van gegevens op ondernemingsniveau.


Der Austausch historischer Daten wird kaum zu einem Kollusionsergebnis führen, da diese Daten wahrscheinlich keinen Aufschluss über das künftige Verhalten der Wettbewerber geben und nicht zu einem gemeinsamen Verständnis des Marktes führen (67).

De uitwisseling van historische gegevens zal vermoedelijk niet tot een heimelijke verstandhouding leiden omdat het onwaarschijnlijk is dat het toekomstige gedrag van de concurrenten hieruit kan worden afgeleid of dat deze aanleiding zal geven tot het bereiken van overeenstemming op de markt (67).


Es nimmt auch am Regionalen Umweltnetz für den Beitritt teil, was dem Kosovo beim Austausch bewährter Methoden, beim Ausbau der Verwaltungskapazitäten und bei der Ausbildung helfen wird.

Kosovo neemt voorts deel aan het Regionaal milieunetwerk voor de toetreding. Dit biedt hulp in de vorm van uitwisseling van goede praktijken, opbouw van bestuurlijke capaciteit en opleiding.


Es sollten gemeinsame technische Standards vorgesehen werden, um zu vermeiden, dass praktische Unterschiede zwischen den kriminaltechnischen DNS-Datenbanken in den Mitgliedstaaten beim Austausch der Daten zu Schwierigkeiten und ungenauen Ergebnissen führen.

gemeenschappelijk technische normen moet bieden om te vermijden dat verschillen tussen de methoden waarmee in de lidstaten met forensische DNA-gegevensbanken wordt gewerkt zouden kunnen leiden tot problemen en onnauwkeurige resultaten wanneer deze gegevens worden uitgewisseld,


Die Bedingungen des Datenaustausches sind mit Interpol zu vereinbaren, um zu gewährleisten, dass beim Datenaustausch die Datenschutzgrundsätze eingehalten werden, die die zentrale Grundlage jedweden Datenaustausches in der Union bilden und insbesondere beim Austausch und bei der automatischen Verarbeitung solcher Daten zu beachten sind.

De voorwaarden voor de uitwisseling worden overeengekomen met Interpol, teneinde te waarborgen dat de uitwisseling van gegevens geschiedt met inachtneming van de beginselen inzake gegevensbescherming die centraal staan bij de gegevensuitwisseling binnen de Unie, met name wat betreft de uitwisseling en geautomatiseerde verwerking van dergelijke gegevens.


Die Kommission wird gebeten, Fragen des Datenschutzes und der Vertraulichkeit beim Austausch von Patienteninformationen zwischen den Mitgliedstaaten wie auch die Problematik der Bereitstellung von elektronischen Gesundheitsdienstleistungen über das Internet aufzugreifen.

De Commissie wordt verzocht de gegevensbeschermingskwesties en de uitwisseling van vertrouwelijke gegevens tussen de lidstaten te regelen, alsook de problemen rond de aanbieding van gezondheidsdiensten op internet.


w