Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch bei klinischen untersuchungen innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Vorschriften betreffen die Aufsichtspflichten der Untersuchungsstelle und deren Verpflichtung, Untersuchungen innerhalb bestimmter Fristen einzuleiten, sowie die Übermittlung des abschließenden Untersuchungsberichts, das Aussprechen von Sicherheitsempfehlungen, ihre Beachtung und etwaige Folgemaßnahmen.

Deze regels betreffen de toezichthoudende taken van het onderzoeksorgaan en zijn verplichting om een onderzoek te beginnen binnen specifieke termijnen, de bekendmaking van het eindverslag van het onderzoek, het richten van veiligheidsaanbevelingen, de inaanmerkingneming daarvan en de te nemen maatregelen.


Gemäß den internationalen Standards sollten die Ergebnisse der klinischen Prüfung innerhalb eines Jahres nach Ende der klinischen Prüfung gemeldet werden.

De resultaten van de klinische proef moeten overeenkomstig internationale normen binnen een jaar na het eind van de klinische proef worden gerapporteerd.


Das Mandat des Amtes sollte die Durchführung von Untersuchungen innerhalb der durch die Verträge oder auf deren Grundlage geschaffenen Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen (im Folgenden „Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen“) sowie die Ausübung der der Kommission durch die einschlägigen Unionsrechtsakte übertragenen Untersuchungsbefugnisse umfassen und die Unterstützung der Mitgliedstaaten seitens der Kommission bei der Organisation einer engen, regelmäßigen Zusammenarbeit zwischen ...[+++]

De opdracht van het Bureau dient te bestaan in het verrichten van onderzoeken binnen de instellingen, organen en instanties, opgericht bij de Verdragen of op basis daarvan (hierna „instellingen, organen en instanties” genoemd) en het uitoefenen van bij de toepasselijke rechtshandelingen van de Unie aan de Commissie toevertrouwde onderzoekstaken; tevens dient het Bureau de lidstaten de bijstand van de Commissie te bieden bij het organiseren van een nauwe, regelmatige samenwerking tussen hun bevoegde autoriteiten.


Die Auswahlkriterien für allogene lebende Spender sind von der ►C1 Gewebeeinrichtung ◄ (und vom Transplantationschirurgen im Falle der Direkttransplantation auf den Empfänger) festzulegen und zu dokumentieren, und zwar auf der Grundlage der spezifischen zu spendenden Zellen oder Gewebe, zusammen mit dem körperlichen Zustand des Spenders, der Anamnese und den Ergebnissen der klinischen Untersuchungen und Labortests zur Ermittlung des Gesundheitszustands des Spenders.

De selectiecriteria voor allogene levende donors worden opgesteld en gedocumenteerd door de weefselinstelling (en de transplantatiearts in geval van rechtstreekse distributie aan de ontvanger), afhankelijk van de te doneren weefsels of cellen in kwestie en de lichamelijke toestand van de donor, diens medische en sociale anamnese en de uitslagen van klinisch onderzoek en laboratoriumtests ter bepaling van de gezondheid van de donor.


Die Auswahlkriterien für allogene lebende Spender sind von der Gewebebank (und vom Transplantationschirurgen im Falle der Direkttransplantation auf den Empfänger) festzulegen und zu dokumentieren, und zwar auf der Grundlage der spezifischen zu spendenden Zellen oder Gewebe, zusammen mit dem körperlichen Zustand des Spenders, der Anamnese und den Ergebnissen der klinischen Untersuchungen und Labortests zur Ermittlung des Gesundheitszustands des Spenders.

De selectiecriteria voor allogene levende donors worden opgesteld en gedocumenteerd door de weefselinstelling (en de transplantatiearts in geval van rechtstreekse distributie aan de ontvanger), afhankelijk van de te doneren weefsels of cellen in kwestie en de lichamelijke toestand van de donor, diens medische en sociale anamnese en de uitslagen van klinisch onderzoek en laboratoriumtests ter bepaling van de gezondheid van de donor.


Die Europäische Kommission errichtete 1999 auf der Grundlage des EG-Vertrags das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), dessen Befugnisse zur Durchführung administrativer Untersuchungen innerhalb der Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen der Gemeinschaft in einer Gemeinschaftsverordnung von 1999 festgelegt sind.

Op basis van het EG-Verdrag heeft de Europese Commissie in 1999 het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) opgericht, waarvan de bevoegdheden tot het verrichten van administratieve onderzoeken binnen de communautaire instellingen, organen en instanties zijn geregeld in een communautaire verordening uit 1999 .


8. Der Rat wünscht, daß der Rechtsrahmen, der 1999 geschaffen wurde, um dem OLAF die Befugnis zu verleihen, administrative Untersuchungen innerhalb der Organe, Institutionen oder Einrichtungen der Gemeinschaft vorzunehmen, effizient angewendet und daß er fertiggestellt wird.

8. De Raad zou graag zien dat de in 1999 aangenomen wetgeving waarbij het OLAF de bevoegdheid is gegeven om bij de instellingen, organen en diensten van de Gemeenschap administratief onderzoek uit te voeren, op doelmatige wijze wordt toegepast en geheel wordt voltooid.


Mit dieser Verordnung werden dem OLAF eine unabhängige Stellung und umfangreiche Befugnisse zu Untersuchungen innerhalb der Gemeinschaft übertragen.

Deze verordening verleent het OLAF een onafhankelijke status en ruime onderzoeksbevoegdheden binnen de Gemeenschap.


Er wird durch die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013, die die Rolle und den Aufgabenbereich des OLAF definiert, sowie durch eine interinstitutionelle Vereinbarung, die sich speziell auf Untersuchungen innerhalb der Einrichtungen und Organe der EU konzentriert, ergänzt.

Het wordt aangevuld door Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 waarin de rol en bevoegdheden van OLAF worden gedefinieerd, en door een interinstitutioneel akkoord dat specifiek betrekking heeft op onderzoek bij EU-instellingen.


Nach diesem Vorschlag würde sich die Kommission zur Einhaltung bestimmter Fristen verpflichten, innerhalb deren ihre Beamten Untersuchungen einleiten und abschließen müssen. Um dieser Verpflichtung nachkommen zu können, schlägt die Kommission dem Ministerrat eine Personalaufstockung vor.

Dit voorstel houdt in dat de Commissie zich verbindt tot strikte data waarop haar ambtenaren de onderzoeken moeten openen en sluiten, en aan de Ministerraad een verhoging van het aantal personeelsleden voorlegt zodat zij deze verbintenis kan waarmaken.


w