Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erteilung eines Sichtvermerks
Erteilung eines Visums
Sichtvermerkserteilung
Visumerteilung

Vertaling van "auch bei erteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Erteilung eines Sichtvermerks | Erteilung eines Visums | Sichtvermerkserteilung | Visumerteilung

afgifte van een visum | aflevering van een visum


erstmalige Erteilung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC - Air Operator Certificate)

eerste afgifte van een VTV (vergunning tot vluchtuitvoering)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Gutachten werden nicht mitgeteilt im Falle von Klagen gegen eine Entscheidung der Wallonischen Region über die Erteilung, die Verweigerung, die Aussetzung oder den Entzug einer Ausfuhrlizenz, dies sowohl im Rahmen einer Klage bei dem Staatsrat als auch bei einem ordentlichen Gericht » (ebenda, S. 40).

Die adviezen worden niet meegedeeld in geval van beroepen ingesteld tegen een beslissing van het Waalse Gewest betreffende de toekenning, de weigering, de opschorting of de intrekking van een uitvoervergunning, zowel in het kader van een beroep voor de Raad van State als voor een justitieel gerecht » (ibid., p. 40).


1) Verkürzung der Bearbeitungs- und Entscheidungsfrist von 15 auf 10 Tage; 2) Möglichkeit der Antragstellung in Konsulaten anderer EU-Staaten, wenn der zuständige Mitgliedstaat vor Ort nicht vertreten ist; 3) erhebliche Erleichterungen für regelmäßig Reisende einschließlich der obligatorischen Erteilung von Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von drei Jahren; 4) einfacheres Antragsformular und Möglichkeit der Online-Antragstellung; 5) Möglichkeit der Einführung von Sonderregelungen für die Erteilung von Visa an den Außengrenze ...[+++]

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geve ...[+++]


Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 94/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion, Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen (1) fordert die Republik Zypern interessierte Personen auf, Anträge auf Erteilung von Explorationsgenehmigungen für Kohlenwasserstoffe sowie anschließend Fördergenehmigungen für ein bestimmtes Gebiet in der ausschließlichen Wirtschaftszone Zyperns zu stellen.

Overeenkomstig artikel 3, lid 2, punt a), van Richtlijn 94/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 betreffende de voorwaarden voor het verlenen en het gebruik maken van vergunningen voor de prospectie, de exploratie en de productie van koolwaterstoffen (1), nodigt de Republiek Cyprus alle personen met belangstelling uit hun kandidatuur in te dienen voor exploratie- en vervolgens voor exploitatievergunningen voor koolwaterstoffen in bepaalde gebieden van de exclusieve economische zone van Cyprus.


Die Überprüfung erfolgt in der Regel vor der Erteilung der Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer oder, falls vor der Erteilung nur eine vorläufige Überprüfung vorgenommen wird, binnen höchstens sechs Monaten nach Erteilung der Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer.

De controles worden in beginsel uitgevoerd vóór de identificatie, of, indien voorafgaand aan de identificatie louter voorlopige controles worden verricht, binnen een periode van niet meer dan zes maanden na de identificatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
auf Schiffen ohne Arzt befindet sich mindestens ein Seemann an Bord, dem im Rahmen seiner normalen Pflichten die medizinische Betreuung und die Verabreichung von Arzneimitteln obliegt, oder mindestens ein Seemann, der für die Erteilung von medizinischer Erster Hilfe zuständig ist; die für die medizinische Betreuung an Bord zuständigen Personen, die keine Ärzte sind, haben einen anerkannten Lehrgang für medizinische Betreuung erfolgreich abgeschlossen, der den Anforderungen des Internationalen Übereinkommens über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten, 1978, in der geänderten F ...[+++]

schepen die geen arts aan boord hebben, moeten hetzij ten minste een zeevarende aan boord hebben die belast is met de medische zorg en toediening van medicijnen als onderdeel van zijn reguliere taken hetzij ten minste een zeevarende aan boord hebben die bevoegd is om eerste hulp te verlenen; personen belast met de medische zorg aan boord die geen arts zijn, moeten naar behoren een opleiding in de gezondheidszorg hebben afgerond die voldoet aan de vereisten van het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst, 1978, zoals gewijzigd („STCW-verdrag”); zeevarenden die zijn aange ...[+++]


Mit der EWG-Betriebserlaubnis für technische Einheiten, die für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt sind, kann das Verfahren zur Erteilung der Betriebserlaubnis für diese Fahrzeuge erleichtert werden, indem vermieden wird, daß bei der Erteilung der Betriebserlaubnis für die Fahrzeuge bestimmte Prüfungen wiederholt werden. Andererseits muß es möglich sein, bei der Erteilung der EWG-Betriebserlaubnis für technische Einheiten Beschränkungen ihrer Verwendung und/oder Einbauvorschriften vorzusehen.

Overwegende dat de EEG-goedkeuring van voor montage in voertuigen bestemde technische eenheden de goedkeuring van deze voertuigen kan vergemakkelijken doordat bij de goedkeuring van deze voertuigen bepaalde controles niet behoeven te worden herhaald ; dat tegelijkertijd bij het verlenen van de EEG-goedkeuring van technische eenheden , beperkingen aan hun gebruik en/of voorschriften voor hun montage moeten kunnen worden gesteld ;


Die Richtlinie legt die Grundlagen des Gemeinschaftsverfahrens für die Erteilung der Betriebsgenehmigung fest, umfaßt Kriterien und entsprechende Verfahren, überläßt aber den Mitgliedstaaten die Zuständigkeit für die praktische Durchführung (1) ABl. Nr. L 237 vom 24.8.1991, S. 25. Der ZWEITE Vorschlag betrifft eine Richtlinie über die Zuweisung von Eisenbahninfrastrukturkapazität und die Erhebung von Infrastrukturgebühren.

Het TWEEDE voorstel heeft betrekking op een richtlijn inzake de toewijzing van de capaciteit van de spoorweginfrastructuur en het aanrekenen van vergoedingen voor het gebruik van die infrastructuur.


Die Erteilung einer Betriebsgenehmigung ist notwendig im Interesse der Sicherheit und um sicherzustellen, daß die Betreiber fachlich kompetent, finanziell solide und zuverlässig sind.

Vergunningen zijn nodig voor de veiligheid en om ervoor te zorgen dat de ondernemers over de nodige vakbekwaamheid, financiële draagkracht en een goede faam beschikken, zonder nieuwkomers uit te sluiten.


Die Kommission hat Vorschläge für zwei Richtlinien angenommen, eine über die Erteilung von Betriebsgenehmigungen für Eisenbahnunternehmen und eine andere über die Zuweisung von Eisenbahninfrastrukturkapazität und die Erhebung von Infrastrukturgebühren, die dem Rat und dem Parlament jetzt vorgelegt werden sollen.

De Commissie heeft voorstellen aangenomen voor twee richtlijnen, een met betrekking tot het verlenen van vergunningen aan spoorwegondernemingen en een betreffende de toewijzing van de infrastructuurcapaciteit en het aanrekenen van vergoedingen voor het gebruik van de infrastructuur, die thans aan de Raad en het Parlement zullen worden voorgelegd.


Der ERSTE Vorschlag betrifft eine Richtlinie über die Erteilung von Betriebsgenehmigungen für Eisenbahnunternehmen.

Het EERSTE voorstel heeft betrekking op een richtlijn inzake het verlenen van vergunningen aan spoorwegondernemingen.




Anderen hebben gezocht naar : erteilung eines sichtvermerks     erteilung eines visums     visumerteilung     auch bei erteilung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch bei erteilung' ->

Date index: 2021-07-08
w