Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmen von der Patentierbarkeit
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

Traduction de «auch ausnahmen gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausnahmen von der Patentierbarkeit

uitzonderingen op octrooieerbaarheid


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 19. November 2014 in Sachen Anne Marie Van Roy gegen die VoG « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dessen Ausfertigung am 27. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 127 des Dekrets vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und die Charta der Grundrechte, dahin ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap de artike ...[+++]


Bei dieser Steuerbefreiung gibt es einige Ausnahmen: So unterliegen bestimmte Wirtschaftstätigkeiten (u. a. Landwirtschaft und Bergbau) und bestimmte öffentliche Unternehmen (wie der Flughafen Schiphol in Amsterdam oder die nationale Lotterie) der Körperschaftsteuer.

Op deze vrijstelling is er een aantal uitzonderingen: bepaalde economische activiteiten (zoals landbouw- of mijnbouwbedrijven) en bepaalde overheidsbedrijven (zoals NV Luchthaven Schiphol of de Staatsloterij) zijn wel vennootschapsbelastingplichtig.


Es gibt noch weitere Ausnahmen, z. B. Säuglingsmilchpulver, Säuglingsnahrung und aus medizinischen Gründen erforderliche Spezialnahrung oder Spezialtiernahrung.

Er zijn ook nog een paar andere uitzonderingen: een ervan betreft poedermelk voor zuigelingen, zuigelingenvoeding en voedingsmiddelen of diervoeding voor speciale medische doeleinden.


2. stellt ferner fest, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss der EPA zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen für rechtmäßig und ordnungsmäßig befand, wobei es allerdings zwei Ausnahmen gibt: die Übereinstimmung des Systems der Auftragsvergabe mit den Vorschriften der Haushaltsordnung (dieser Punkt wurde bereits im Bericht des Hofes für 2006 angesprochen) und Fälle, in denen Mittel verwendet wurden, um private Ausgaben von Bediensteten der EPA finanzieren; trägt den Antworten der EPA zu diesen Punkten gebührend Rechnung;

2. merkt eveneens op dat de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen van de jaarrekening van de EPA over het geheel genomen wettig en regelmatig heeft bevonden, op twee uitzonderingen na: het in overeenstemming zijn van het systeem van overheidsaanbestedingen met de bepalingen van het Financieel Reglement, een kwestie die eveneens aan bod kwam in het verslag van de Rekenkamer voor 2006, en gevallen waarin kredieten werden aangewend om de privé-uitgaven van het personeel van de EPA te financieren; houdt naar behoren rekening met de reacties van de EPA hierop;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert die Kommission auf, genau zu ermitteln, ob es einen Bedarf an Ausnahmen gibt, die unter bestimmten Bedingungen von der in der Haushaltsordnung festgelegten Regel, wonach kein Gewinnzweck verfolgt werden darf, gewährt werden, um den Begünstigten zu ermöglichen, höhere Eigenmittel zu erwirtschaften, ohne befürchten zu müssen, dass dies zu einer Kürzung der Unterstützung führen könnte, die ihnen im Rahmen der Kofinanzierung der EU gewährt wird;

3. verzoekt de Commissie te onderzoeken of er vraag is naar uitzonderingen, onder bepaalde voorwaarden, op de regel dat de subsidie geen winst mag opleveren, die is vastgelegd in het Financieel Reglement, om bepaalde begunstigden toe te laten meer eigen middelen te verwerven, zonder te moeten vrezen dat dit leidt tot een vermindering van de steun die hun wordt toegekend in het kader van de EU-medefinanciering;


Es bedeutet im Grunde genommen ein Verbot mit Ausnahmen, und wir wissen, da, wo es die Ausnahmen gibt, werden Sie sehr schnell zur Regel.

Het betekent in feite een verbod met uitzonderingen, en we weten maar al te goed wat met uitzonderingen gebeurt – voordat je het weet zijn ze de regel.


H. in der Erwägung, dass Europa und die USA wirtschaftlich gesehen die beiden am engsten verbundenen Regionen weltweit sind und dass bereits ein Großteil des bilateralen Handels frei von jeglichen Restriktionen erfolgt, es aber nach wie vor wichtige Ausnahmen gibt, z.B. nichttarifäre Handelshemmnisse,

H. overwegende dat Europa en de VS in economisch opzicht de twee regio's in de wereld zijn die het nauwst met elkaar zijn verbonden en dat een groot gedeelte van de bilaterale handel zich al zonder enige beperking afspeelt, maar dat belangrijke uitzonderingen, zoals non-tarifaire handelsbelemmeringen blijven bestaan,


G. in der Erwägung, dass Europa und die USA wirtschaftlich gesehen die beiden am engsten verbundenen Regionen weltweit sind und dass bereits ein Großteil des bilateralen Handels frei von jeglichen Restriktionen erfolgt, es aber nach wie vor wichtige Ausnahmen gibt, z.B. nichttarifäre Handelshemmnisse,

G. overwegende dat Europa en de VS in economisch opzicht de twee regio's in de wereld zijn die het nauwst met elkaar zijn verbonden en dat een groot gedeelte van de bilaterale handel zich al zonder enige beperking afspeelt, maar dat belangrijke uitzonderingen, zoals non-tarifaire handelsbelemmeringen blijven bestaan,


Ein Beispiel dafür sind Missverständnisse, Argwohn und eine feindselige Haltung gegenüber innovativen Produkten auf der Grundlage der rekombinanten DNA-Technololgie, wenn es z. B. um genetisch veränderte Lebensmittel und Pflanzen geht, wenngleich es auch bemerkenswerte Ausnahmen gibt, wie sie in den Eurobarometer-Umfragen im Hinblick auf die Entwicklung neuer Medikamente und medizinischer Behandlungen dokumentiert werden.

Misverstanden, argwaan en vijandigheid jegens innovatieve producten die gebaseerd zijn op recombinant DNA-technologie zijn daarvan een voorbeeld waaronder bijvoorbeeld genetisch gemanipuleerde voedingsmiddelen en gewassen te lijden hebben. Er zijn echter opmerkelijke uitzonderingen, zoals blijkt uit de Eurobarometer-enquêtes , wat de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen en therapieën betreft.


Insbesondere gibt es Ausnahmen für die Presse und die Benutzung personenbezogener Daten zu Forschungszwecken und in der Medizin.

In het bijzonder voorziet de richtlijn in specifieke uitzonderingen betreffende de pers en de gebruikmaking van persoonsgegevens voor wetenschappelijk of medisch onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch ausnahmen gibt' ->

Date index: 2022-03-25
w