Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch meiner früheren position " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2014 übertrug die Kommission dem früheren Kommissionsmitglied Pascal Lamy den Vorsitz einer hochrangigen Gruppe aus Vertretern der Mobilfunk-, Rundfunk- und Medienbranche, die eine gemeinsame Position zur künftigen Nutzung des UHF-Bands ausarbeiten sollte.

In 2014 heeft de Commissie voormalig commissaris Pascal Lamy gevraagd om als voorzitter van een groep op hoog niveau, bestaande uit vertegenwoordigers van de mobiele, televisie- en mediasector, een gemeenschappelijk standpunt uit te werken over het toekomstige gebruik van de UHF-band.


In Sachen Kolumbien sind mir die Ansichten sehr wohl bekannt, nicht nur in diesem Haus, sondern natürlich auch im Europäischen Gewerkschaftsbund und im Internationalen Gewerkschaftsbund, mit denen ich in meiner früheren Position zu tun hatte.

Met name wat betreft Colombia ben ik mij zeer bewust van de meningen, niet alleen in dit Parlement, maar natuurlijk ook in de verenigingen van Europese en internationale vakbonden, waar ik in mijn vorige functie banden mee had.


2004, mit dem Beitritt Ungarns zur Europäischen Union wurde ich zum Abgeordneten des Europäischen Parlaments gewählt, wo ich mich auf Grund meiner Ausbildung und meiner früheren Erfahrungen vor allem mit den Fragen der öffentlichen Finanzen befasste.

In 2004, ten tijde van de toetreding van Hongarije tot de Europese Unie, werd ik gekozen als lid van het Europees Parlement, waar ik me op grond van mijn opleiding en eerdere ervaringen in de eerste plaats met begrotingskwesties bezighield.


In meiner früheren Position als österreichische Außenministerin gab ich Anweisungen, die dann befolgt und manchmal innerhalb von Monaten umgesetzt wurden.

In mijn vorige rol als minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk gaf ik een aanwijzing, de aanwijzing werd opgevolgd en misschien binnen een paar maanden ten uitvoer gelegd.


Ich kann aus eigener Erfahrung sowohl in meiner früheren Funktion als Rechtsberater, der auch für die Menschenrechte zuständig war, als auch in meiner jetzigen Funktion bestätigen, dass diese Themen tatsächlich auf den verschiedensten Ebenen angesprochen werden.

Uit eigen ervaring - zowel als voormalig juridisch adviseur, toen ik ook verantwoordelijk was voor de mensenrechten, als in mijn huidige hoedanigheid - kan ik bevestigen dat deze onderwerpen inderdaad op diverse niveaus worden aangekaart.


Ich darf hinzufügen, auch aus meiner früheren Position als Berliner Politikerin darf ich Herrn Trojan an dieser Stelle nochmals sehr herzlich danken für das große Engagement, das er im Vereinigungsprozeß gezeigt hat.

Ik wil eraan toevoegen, ook vanuit mijn vroegere positie als Berlijns politica, dat ik de heer Trojan nogmaals zeer hartelijk bedank voor zijn grote engagement tijdens het Duitse verenigingsproces.


In diesem Fall würde der Marktzutritt neuer Wirtschaftsteilnehmer verhindert, und die Position des früheren niederländischen Monopolisten könnte unter Verkennung des mit der Richtlinie verfolgten Ziels der Liberalisierung gegen die Konkurrenz anderer Wirtschaftsteilnehmer über die Möglichkeiten hinaus geschützt werden, die der Gemeinschaftsgesetzgeber vorgesehen hat.

In dit geval zou, met miskenning van het doel van liberalisatie van de richtlijn, de toegang tot de markt van nieuwe ondernemers worden verhinderd en zou de positie van de vroegere Nederlandse monopolist tegen de concurrentie van andere marktdeelnemers kunnen worden beschermd op een wijze die verder gaat dan de mogelijkheden die de gemeenschapswetgever heeft voorzien.


Um dieses Ziel durch positive Einstellungsverfahren zu fördern, setzt die Kommission ihre bei den früheren Erweiterungen geübte Politik fort und schlägt dem Rat eine zeitlich (auf sieben Jahre) begrenzte Ausnahmeregelung von der Bestimmung vor, welche die Reservierung von Posten für Bürger bestimmter Mitgliedstaaten verbietet.

Net als bij alle vorige uitbreidingen, wil de Commissie dit doel voor de nieuwe lidstaten bereiken met positieve aanwervingsmaatregelen en stelt zij de Raad voor gedurende een beperkte periode (7 jaar) af te wijken van het verbod om functies te reserveren voor onderdanen van bepaalde lidstaten.


Unter Bezugnahme auf eine zu einem früheren Zeitpunkt im Amtsblatt veröffentlichte Mitteilung (ABl. C 273 vom 9.9.97) weist die Kommission in ihrer Entscheidung darauf hin, daß sie eine positive Stellungnahme zu dieser restriktiven Interbank-Gebühr abgeben würde.

De Commissie stelt in haar beschikking dat zij voornemens is een gunstig standpunt in te nemen ten aanzien van deze interbancaire vergoeding, onder verwijzing naar een bekendmaking die eerder is verschenen in het Publicatieblad (PB C273 van 9.9.97).


Maros Šefčovič, Vizepräsident für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung stellt fest: „Die Zahl der an die Europäische Kommission gerichteten Stellungnahmen der nationalen Parlamente hat seit Inkrafttreten des neuen Vertrages erheblich zugenommen. Wir begrüßen dies als ein klares und äußerst positives Signal: die nationalen Parlamente wollen stärker an den europäischen Angelegenheiten beteiligt werden, und dies zu einem wesentlich früheren Zeitpunkt als bisher.

Maros Šefčovič, vicevoorzitter voor interinstitutionele betrekkingen en administratie legt uit: "Het aantal adviezen dat door de nationale parlementen naar de Europese Commissie is gezonden, is sinds de inwerkingtreding van het nieuwe verdrag sterk toegenomen en wij zijn over deze duidelijke en zeer positieve trend erg verheugd. De nationale parlementen wensen duidelijk meer betrokken te worden bij de Europese besluitvorming en in een veel vroeger stadium dan voorheen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch meiner früheren position' ->

Date index: 2024-12-13
w