Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch anmahnen dass " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte auch anmahnen, dass Insassen von Camp Ashraf nicht an den Iran ausgeliefert werden, denn für sie besteht die Gefahr, dass sie dem Scharfrichter übergeben werden.

Ik wil ook de oproep doen om de mensen in kamp Ashraf niet aan Iran over te dragen, omdat dan het gevaar bestaat dat ze in de handen van de beul terechtkomen.


Ich möchte auch anmahnen, dass Insassen von Camp Ashraf nicht an den Iran ausgeliefert werden, denn für sie besteht die Gefahr, dass sie dem Scharfrichter übergeben werden.

Ik wil ook de oproep doen om de mensen in kamp Ashraf niet aan Iran over te dragen, omdat dan het gevaar bestaat dat ze in de handen van de beul terechtkomen.


Deshalb müssen wir auch dieses Jahr die Ratifizierung des Ankara-Protokolls anmahnen.

Daarom moeten we ernaar streven dat het Ankara Protocol dit jaar nog bekrachtigd wordt.


Das gibt uns bei künftigen Mehrheitsentscheidungen – übrigens auch in der Landwirtschaftspolitik – endlich die Möglichkeit, die Reformen anzupacken, die wir seit langem anmahnen.

Bij toekomstige meerderheidsbesluiten hebben we nu eindelijk de mogelijkheid – overigens ook op het gebied van het landbouwbeleid – om de hervormingen aan te pakken, waaraan we iedereen al sinds tijden helpen herinneren.


Die EU wird diesen Willen auch weiterhin nachdrücklich anmahnen.

De EU zal ook uitdrukkelijk aandringen op die wil.


EU-Kommissar Vladimír Špidla, zuständig für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, wird den Vorstandsvorsitzenden des VW-Konzerns schriftlich anmahnen, zu gewährleisten, dass während des gesamten Umstrukturierungsprozesses ein effektiver Sozialdialog praktiziert wird.

Volgens de taskforce zal Vladimir Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, de voorzitter van Volkswagen een brief schrijven en erop aandringen tijdens het herstructureringsproces een gezonde sociale dialoog te voeren.


„Den Vorstandsvorsitzenden des VW-Konzerns“, so der Kommissar weiter, „werde ich schriftlich anmahnen, zu gewährleisten, dass während des gesamten Umstrukturierungsprozesses ein effektiver Sozialdialog praktiziert wird.“

Daarom zal hij de voorzitter van Volkswagen een brief schrijven en erop aandringen tijdens het herstructureringsproces een gezonde sociale dialoog te voeren.


Die Kommission wird in einer besonderen Kraftanstrengung die im Chinageschäft tätigen Firmen - namentlich die mittelständischen Unternehmen – unterstützen und die Einhaltung korrekter Arbeitsnormen anmahnen.

De Commissie zal haar best doen steun te verlenen aan ondernemingen die handel drijven met China en vooral het midden- en kleinbedrijf, en er bij die ondernemingen op aandringen correcte arbeidsnormen toe te passen.


Die Kommission könnte eine Überarbeitung der Entwürfe anmahnen, falls diese nach ihrer Auffassung zu sehr von den im Stabilitäts- und Wachstumspakt verankerten Verpflichtungen abweichen.

De Commissie zou om een herziening van de ontwerpen kunnen verzoeken als zij van oordeel is dat er sprake is van ernstige niet-nakoming van de in het stabiliteits- en groeipact neergelegde verplichtingen.


Die USA, die eine Verteidigungsidentität der Europäer bejahen, werden nun wahrscheinlich einen stärkeren Beitrag der Europäer zur eigenen Sicherheit anmahnen.

De VS - die voor een Europese defensie- identiteit zijn - zullen de Europeanen derhalve waarschijnlijk vragen om een grotere bijdrage aan hun eigen veiligheid te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch anmahnen dass' ->

Date index: 2021-10-04
w