Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Namengesteuerte Zuweisung
Werke anderer Autoren kritisieren
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Vertaling van "auch andere namen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angaben zu der zu überstellenden Person (z. B. Vornamen, Familiennamen, etwaige frühere Namen, andere Namen, die verwendet werden/unter denen die Person bekannt ist, oder Aliasnamen, Geschlecht, Familienstand, Geburtsdatum und -ort, derzeitige und etwaige frühere Staatsangehörigkeit usw.),

de personalia van de over te dragen persoon (bv. voornamen, familienamen, vroegere namen, andere namen die de betrokken persoon gebruikt of onder welke hij bekend staat, geslacht, burgerlijke staat, geboortedatum en -plaats, huidige en eventuele vroegere nationaliteit);


Angaben zu der zu überstellenden Person (Vornamen, Familiennamen, etwaige frühere Namen, andere Namen, die verwendet werden/unter denen die Person bekannt ist, oder Aliasnamen, Geschlecht, Familienstand, Geburtsdatum und -ort, derzeitige und etwaige frühere Staatsangehörigkeit usw.),

de identiteit van de betrokken persoon (bijvoorbeeld voornamen, familienaam, vroegere namen, andere namen die de betrokken persoon gebruikt of onder welke hij bekend staat, geslacht, burgerlijke staat, plaats en datum van geboorte, huidige en eventuele vroegere nationaliteit);


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


Es wurde auch auf die isolierte Stellung von Belgien innerhalb Europas verwiesen, da die Rechtsvorschriften « es der Frau nicht erlauben, dem Kind ihren Namen zu übertragen auf die eine oder andere Weise, die in den Nachbarländern vorgesehen ist » (ebenda): « Eines der Hauptziele dieser Reform besteht darin, den Frauen die Möglichkeit zu gewährleisten, dem Kind ihren Namen zu übertragen, da diese Möglichkeit bisher durch das Gesetz begrenzt wird.

Er is ook gewezen op de geïsoleerde plaats van België binnen Europa omdat de wetgeving « niet toelaat dat de vrouw haar naam aan het kind overdraagt op een wijze zoals voorzien in haar buurlanden » (ibid.) : « Een van de belangrijkste doelstellingen van deze hervorming is ten aanzien van de vrouw de mogelijkheid te verzekeren haar naam aan het kind over te dragen; een mogelijkheid die tot nu wettelijk beperkt was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch andere Namen können hier nicht unerwähnt bleiben. Ich denke dabei an den Anwalt Stanislaw Markelow und die Journalistinnen Anna Politkowskaja und Anastasija Baburowa, die in Moskau ermordet wurden, an den Ethnologen Nikolaj Girenko, der in St. Petersburg erschossen wurde, an Farid Babajew, der in Dagestan ermordet wurde und an viele andere – diese Liste ließe sich leider lange fortführen.

Ik kan niet verdergaan zonder ook andere namen te nemen: Anna Politkovskaja en Anastasia Baboerova, vermoord in Moskou; etnoloog Nikolai Girenko, doodgeschoten in Sint-Petersburg; Farid Babajev, vermoord in Dagestan, en nog vele anderen – helaas zou ik nog heel lang kunnen doorgaan met deze lijst.


Auch andere Namen können hier nicht unerwähnt bleiben. Ich denke dabei an den Anwalt Stanislaw Markelow und die Journalistinnen Anna Politkowskaja und Anastasija Baburowa, die in Moskau ermordet wurden, an den Ethnologen Nikolaj Girenko, der in St. Petersburg erschossen wurde, an Farid Babajew, der in Dagestan ermordet wurde und an viele andere – diese Liste ließe sich leider lange fortführen.

Ik kan niet verdergaan zonder ook andere namen te nemen: Anna Politkovskaja en Anastasia Baboerova, vermoord in Moskou; etnoloog Nikolai Girenko, doodgeschoten in Sint-Petersburg; Farid Babajev, vermoord in Dagestan, en nog vele anderen – helaas zou ik nog heel lang kunnen doorgaan met deze lijst.


Viele von Ihnen haben dabei eine sehr wichtige Rolle gespielt; Herr Simpson, Sie sind einer der Leute, Herr Ferber eine weitere Person, und ich könnte an dieser Stelle noch viele andere Namen nennen.

Velen van u hebben daar een belangrijk aandeel in gehad: mijnheer Simpson, u bent er daar een van, de heer Ferber is er daar ook een van, en zo zou ik nog veel meer namen kunnen noemen.


Angaben zu der zu überstellenden Person (z. B. Vornamen, Familiennamen, etwaige frühere Namen, andere Namen, die verwendet werden/unter denen die Person bekannt ist, oder Aliasnamen, Geschlecht, Familienstand, Geburtsdatum und -ort, derzeitige und etwaige frühere Staatsangehörigkeit),

de persoonsgegevens van de over te dragen persoon (bv. naam, voornamen, vroegere namen, andere namen die de betrokken persoon gebruikt of waaronder hij bekend staat, geslacht, burgerlijke staat, geboortedatum en -plaats, huidige en eventuele vroegere nationaliteit);


2.1.2. andere Namen (allgemeine Bezeichnung, Handelsname, Abkürzung)

2.1.2. Andere namen (triviale naam, handelsnaam, afkorting)


Bei dieser Bestimmung bleiben Personen, die aus beruflichen Gründen andere Namen, einschließlich Pseudonyme, verwenden, unberücksichtigt.

Deze bepaling laat personen die om beroepsredenen andere namen, waaronder pseudoniemen, gebruiken, onverlet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch andere namen' ->

Date index: 2023-08-17
w