Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Steiggradienten mit allen Triebwerken

Vertaling van "auch allen ausschussmitgliedern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steiggradienten mit allen Triebwerken

klimgradiënten met gebruik van alle motoren


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der vom Präsidium auf Vorschlag der Präsidentschaft in Zusammenarbeit mit den Gruppenvorsitzenden aufgestellte Entwurf der Tagesordnung wird vom Präsidenten spätestens fünfzehn Tage vor Eröffnung der Tagung allen Ausschussmitgliedern sowie dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Parlament übermittelt.

De door het bureau op voorstel van het presidium en in samenwerking met de groepsvoorzitters opgestelde ontwerpagenda wordt uiterlijk twee weken vóór de opening van de zitting door de voorzitter aan de leden van het Comité, alsmede aan de Raad, de Commissie en het Europees Parlement toegezonden.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zunächst denke ich ist es meine Pflicht, dem Berichterstatter, der eine vorzügliche Arbeit geleistet hat, zu danken. Als Vorsitzender des Ausschusses für konstitutionelle Fragen muss ich auch allen Ausschussmitgliedern und beiden Ausschüssen - dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit - die die Stellungnahme geliefert haben, für ihre sehr schnelle Arbeit danken.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst moet ik mijn dank overbrengen aan de rapporteur die uitstekend werk heeft verricht en als voorzitter van de Commissie constitutionele zaken wil ik ook alle leden van de commissie en van de twee medeadviserende commissies – de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking – bedanken voor het zeer snelle werk.


Ich danke allen Ausschussmitgliedern – und insbesondere dem Koordinator – für die fruchtbare Aussprache und die eingereichten Änderungsanträge.

Voorts zou ik alle leden van de commissie willen bedanken en in het bijzonder de coördinator, voor het vruchtbare debat en de ingediende amendementen.


Ich danke allen Ausschussmitgliedern – und insbesondere dem Koordinator – für die fruchtbare Aussprache und die eingereichten Änderungsanträge.

Voorts zou ik alle leden van de commissie willen bedanken en in het bijzonder de coördinator, voor het vruchtbare debat en de ingediende amendementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird allen Ausschussmitgliedern und der Kommission übermittelt.

De notulen worden aan alle leden van het comité en aan de Commissie toegezonden.


27. verweist auf das in Anlage VII seiner Geschäftsordnung festgelegte Verfahren, das für sämtliche dem Parlament übermittelten vertraulichen Dokumente gilt und allen Ausschussmitgliedern das Recht garantiert, diese vertraulichen Dokumente zu prüfen;

27. herinnert aan de in bijlage VII van zijn Reglement vastgestelde procedure, die geldt voor alle vertrouwelijke stukken die aan het Parlement zijn overgelegd en alle commissieleden het recht waarborgt deze vertrouwelijke stukken in te kijken;


27. erinnert an das in Anlage VII seiner Geschäftsordnung festgelegte Verfahren, das für sämtliche dem Parlament übermittelten vertraulichen Dokumente gilt und allen Ausschussmitgliedern das Recht garantiert, diese vertraulichen Dokumente zu prüfen;

27. herinnert aan de in bijlage VII van zijn Reglement vastgestelde procedure, die geldt voor alle vertrouwelijke stukken die aan het Parlement zijn overgelegd en alle commissieleden het recht waarborgt deze vertrouwelijke stukken in te kijken;


(1) Das Einberufungsschreiben, der Entwurf der Tagesordnung und die Maßnahmenentwürfe, zu denen der Ausschuss um Stellungnahme ersucht wird, sowie alle sonstigen Arbeitsunterlagen werden den Ausschussmitgliedern vom Vorsitzenden in allen Amtssprachen der Gemeinschaft in der Regel spätestens 15 Werktage vor dem Sitzungstermin über das Sekretariat übermittelt.

1. De convocatie, de ontwerp-agenda, de ontwerp-maatregelen waarover het advies van het comité wordt gevraagd en alle verdere werkdocumenten worden door de voorzitter, via het secretariaat, in de officiële talen van de Gemeenschap aan de leden van het comité toegestuurd, in de regel uiterlijk 15 werkdagen vóór de vergaderdatum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch allen ausschussmitgliedern' ->

Date index: 2023-12-01
w