Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch alle anderen kontakte dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Kontaktaufnahmen wie auch alle anderen Kontakte dürfen nicht zu Änderungen der Auftragsunterlagen oder zu wesentlichen Veränderungen der Bedingungen des eingereichten Angebots führen, es sei denn, dies ist in einem der in Artikel 104 Absatz 1 genannten Vergabeverfahren ausdrücklich vorgesehen.

Deze contacten en eventuele andere contacten mogen niet leiden tot een wijziging van de aanbestedingsstukken of tot wezenlijke veranderingen in de voorwaarden van de ingediende inschrijving, behalve indien in het kader van een in artikel 104, lid 1, bedoelde procedure uitdrukkelijk in deze mogelijkheid wordt voorzien.


Diese Kontaktaufnahmen wie auch alle anderen Kontakte dürfen nicht zu Änderungen der Auftragsunterlagen oder zu wesentlichen Veränderungen der Bedingungen des einge­reichten Angebots führen, es sei denn, dies ist in einem der in Artikel 104 Absatz 1 genannten Vergabeverfahren ausdrücklich vorgesehen.

Deze contacten en eventuele andere contacten mogen niet leiden tot een wijziging van de aanbestedings­stukken of tot wezenlijke veranderingen in de voorwaarden van de ingediende inschrijving, behalve indien in het kader van een in artikel 104, lid 1, bedoelde procedure uitdrukkelijk in deze mogelijkheid wordt voorzien.


Diese Kontaktaufnahmen wie auch alle anderen Kontakte dürfen nicht zu Änderungen der Auftragsunterlagen oder zu wesentlichen Veränderungen der Bedingungen des einge­reichten Angebots führen, es sei denn, dies ist in einem der in Artikel 104 Absatz 1 genannten Vergabeverfahren ausdrücklich vorgesehen.

Deze contacten en eventuele andere contacten mogen niet leiden tot een wijziging van de aanbestedings­stukken of tot wezenlijke veranderingen in de voorwaarden van de ingediende inschrijving, behalve indien in het kader van een in artikel 104, lid 1, bedoelde procedure uitdrukkelijk in deze mogelijkheid wordt voorzien.


Die Mitgliedstaaten dürfen die Dienstleistungsfreiheit nicht einschränken - mit anderen Worten dürfen sie keine Maßnahmen treffen, die aus anderen Mitgliedstaaten angebotene Dienste der Informationsgesellschaft behindern oder anderweitig weniger vorteilhaft machen.

De lidstaten mogen de vrijheid van dienstverlening niet beperken - ze mogen dus geen maatregelen nemen die het verrichten van diensten van de informatiemaatschappij vanuit andere lidstaten belemmeren of anderszins onaantrekkelijk maken.


Diese anderen Dienste dürfen nicht als Ersatz für Internetzugangsdienste nutzbar sein oder angeboten werden und dürfen nicht zu Nachteilen bei der Verfügbarkeit oder der allgemeinen Qualität der Internetzugangsdienste für Endnutzer führen.

Deze diensten mogen niet worden gebruikt of aangeboden ter vervanging van internettoegangsdiensten, en mogen geen nadelige invloed hebben op de beschikbaarheid of de algemene kwaliteit van internettoegangsdiensten voor eindgebruikers.


Diese Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände dürfen ausschließlich in die Grenzgebiete der Mitgliedstaaten und innerhalb dieser Gebiete verbracht werden, und dies muss unter amtlicher Überwachung durch die zuständige Behörde erfolgen.

Die planten, plantaardige producten en andere materialen worden uitsluitend vervoerd naar en binnen de grensgebieden van lidstaten, en zulks uitsluitend onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit.


Unbeschadet der Bestimmungen in anderen Unionsvorschriften dürfen die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von Zubereitungen wegen ihrer Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung weder verbieten noch beschränken oder behindern, wenn sie den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen.

Onverminderd de bepalingen in andere wetgeving van de Unie, mogen de lidstaten het in de handel brengen van preparaten niet verbieden, beperken of belemmeren op grond van de indeling, verpakking en het kenmerken ervan , indien die preparaten voldoen aan de voorschriften van deze richtlijn.


Kommen die Informationen aus einem anderen Mitgliedstaat, dürfen sie nur mit ausdrücklicher Zustimmung der zuständigen Behörden, die sie übermittelt haben, und gegebenenfalls nur für die Zwecke, für die diese Behörden ihre Zustimmung gegeben haben, weitergegeben werden.“

Gegevens die afkomstig zijn van een andere lidstaat mogen alleen worden doorgegeven met de uitdrukkelijke instemming van de bevoegde autoriteiten die de gegevens hebben meegedeeld en, in voorkomend geval, alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarmee deze autoriteiten ingestemd hebben”.


In einem Mitgliedstaat wird Menschenhandel nur mit einer Geldstrafe belegt; in einem anderen Land ist es nicht möglich, den Handel mit Kindern, die dann gezwungen werden zu betteln, strafrechtlich zu verfolgen, da Betteln an sich nicht als Verbrechen gilt; in anderen Ländern dürfen juristische Personen für das Begehen dieser Straftaten nicht belangt werden.

In de ene lidstaat wordt mensenhandel bestraft met een geldboete, in andere lidstaten is het weer niet mogelijk om mensen te straffen die handelen in kinderen ten behoeve van de bedelarij, omdat bedelen an sich geen strafbaar feit is, en in weer andere landen zijn rechtspersonen niet aansprakelijk voor begane strafbare feiten.


Auf der anderen Seite dürfen wir nicht vergessen, dass der Transport von Tieren im Rahmen der Regelungen und Bestimmungen des Binnenmarktes liegt und wir keine Vorschriften erlassen dürfen, ohne die wirtschaftliche Realität zu berücksichtigen, denn in vielen Regionen der Europäischen Union hängen wirtschaftliche Tätigkeiten vom Transport der Tiere ab.

Anderzijds dienen wij niet uit het oog te verliezen dat het dierenvervoer ook niet ontkomt aan de regels van de interne markt en dat wij geen wetgeving kunnen maken zonder rekening te houden met de economische werkelijkheid aangezien er in veel gebieden van de Europese Unie economische activiteit plaatsvindt rondom het dierenvervoer.


w