Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Damit Tauwasser abfließen kann

Vertaling van "auch abfließen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit Tauwasser abfließen kann

weglopen van het dripwater
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. in der Erwägung, dass eine Vielzahl von Studien ergeben hat, dass aus den Entwicklungsländern pro Jahr zwischen 850 Mrd. US-Dollar und einer Billion US-Dollar illegal abfließen, was zu massiven Steuerausfällen in diesen Ländern führt und letztlich ihre Möglichkeiten zur Entwicklung aus eigener Kraft gravierend beeinträchtigt;

I. overwegende dat uit een groot aantal onderzoeken is gebleken dat er jaarlijks geldstromen van tussen de 850 miljard en 1 biljoen dollar illegaal uit ontwikkelingslanden verdwijnen, met de gevolgen van dien voor de belastinginkomsten van de ontwikkelingslanden alsook voor hun vermogen zichzelf te ontwikkelen;


I. in der Erwägung, dass eine Vielzahl von Studien ergeben hat, dass aus den Entwicklungsländern pro Jahr zwischen 850 Mrd. US-Dollar und einer Billion US-Dollar illegal abfließen, was zu massiven Steuerausfällen in diesen Ländern führt und letztlich ihre Möglichkeiten zur Entwicklung aus eigener Kraft gravierend beeinträchtigt;

I. overwegende dat uit een groot aantal onderzoeken is gebleken dat er jaarlijks geldstromen van tussen de 850 miljard en 1 biljoen dollar illegaal uit ontwikkelingslanden verdwijnen, met de gevolgen van dien voor de belastinginkomsten van de ontwikkelingslanden alsook voor hun vermogen zichzelf te ontwikkelen;


Mit dem vorgeschlagenen Mechanismus für den Informationsaustausch und den gleichzeitigen Bemühungen der Mitgliedstaaten um die Verwirklichung der angestrebten Energieeinsparung von mindestens 20 % wird die Energieversorgung besser abgesichert und erreicht, dass aus den Volkswirtschaften der EU pro Jahr mindestens 50 Mrd. EUR weniger in die Energie erzeugenden Länder abfließen.

Het voorgestelde mechanisme voor informatie-uitwisseling en de gezamenlijke inspanningen van de lidstaten om een energiebesparing van tenminste 20% te realiseren reduceren met minstens 50 miljard EUR per jaar de overdracht van rijkdom van de EU naar de energieproducerende landen en vergroten de zekerheid van de energievoorziening.


Mit der Verwirklichung des Mindestziels von 20 % Energieeinsparung wird also nicht nur die Energieversorgung besser abgesichert, sondern auch erreicht, dass aus den Volkswirtschaften der EU pro Jahr mindestens 50 Mrd. EUR weniger in die Energie erzeugenden Länder abfließen.

Indien de EU een energiebesparing van tenminste 20% zou realiseren, vergroot dat niet alleen onze energiebevoorradingszekerheid, maar reduceert dat ook - met tenminste 50 miljard EUR per jaar - de overdracht van rijkdom van de EU naar de energieproducerende landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. räumt ein, dass die Mittel der Strukturfonds für Investitionen in die Breitbandinfrastruktur nur zäh abfließen und dass Leitlinien für die Inanspruchnahme dieser Mittel notwendig sind; fordert, dass diese Finanzierungsinstrumente eingehend analysiert werden, um festzustellen, ob es Engpässe bei Inanspruchnahme der Mittel gibt, durch die die Mitgliedstaaten und die Regionen sich abschrecken lassen, und diese zu beseitigen;

14. erkent dat de in breedbandinfrastructuur geïnvesteerde structuurfondsen traag worden geabsorbeerd en dat er begeleiding nodig is bij het gebruik van deze instrumenten; dringt aan op een grondige analyse van dergelijke financieringsinstrumenten om de knelpunten die lidstaten en regio's ervan weerhouden ervan gebruik te maken, te inventariseren en te verwijderen;


Die Kommission hat einen weiteren Beitrag zum Wiederaufbau Iraks im Jahr 2005 in Höhe von 200 Mio. EUR vorgeschlagen [4] und rechnet damit, dass auch 2006 - vorbehaltlich der Haushaltszwänge und vorausgesetzt, dass die gebundenen Mittel im Laufe des Jahres 2005 auch abfließen können - ein ähnlicher Betrag erforderlich sein könnte.

De Europese Commissie heeft nog eens 200 miljoen euro voorgesteld als EU-bijdrage aan de wederopbouw van Irak in 2005 [4]; zij verwacht dat nog zo'n bedrag in 2006 nodig zou kunnen zijn, afhankelijk van begrotingsverplichtingen en de mogelijkheid om toegezegde fondsen in de loop van 2005 uit te geven.


Sie müssen so gebaut sein, dass das Wasser vollständig abfließen kann.

zij moeten zo gebouwd zijn dat alle water kan worden afgevoerd.


b)Sie müssen so gebaut sein, dass das Wasser vollständig abfließen kann.

b)zij moeten zo gebouwd zijn dat alle water kan worden afgevoerd.


Innerhalb des Stadtgebiets von Wien, wo die Belastung vermutlich am höchsten ist, führen geringfügige Verringerungen der NOx-Emissionen (10 bis 20 %) zu einem Anstieg der Ozonwerte, während die Ozonbildung beim Abfließen der Luftmassen aus Wien abnimmt.

Binnen het Weense stadsgebied, waar de blootstelling vermoedelijk het hoogst is, leidt een geringe vermindering van de NOx-uitstoot (10-20 %) in de regel tot een verhoogde ozonconcentratie, terwijl de ozonproductie afneemt naarmate de luchtmassa zich verder van Wenen verwijdert.


Innerhalb des Stadtgebiets von Wien, wo die Belastung vermutlich am höchsten ist, führen geringfügige Verringerungen der NOx-Emissionen (10 bis 20 %) zu einem Anstieg der Ozonwerte, während die Ozonbildung beim Abfließen der Luftmassen aus Wien abnimmt.

Binnen het Weense stadsgebied, waar de blootstelling vermoedelijk het hoogst is, leidt een geringe vermindering van de NOx-uitstoot (10-20 %) in de regel tot een verhoogde ozonconcentratie, terwijl de ozonproductie afneemt naarmate de luchtmassa zich verder van Wenen verwijdert.




Anderen hebben gezocht naar : damit tauwasser abfließen kann     auch abfließen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch abfließen' ->

Date index: 2023-11-05
w