Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anziehungspunkt
Attraktivität des Gebietes
Umweltfreundlicher Verkehrsträger
Verkehrsträger
Verlagerung auf alternative Verkehrsträger
Zentrum der Attraktivität

Traduction de «attraktivität als verkehrsträger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anziehungspunkt | Zentrum der Attraktivität

aantrekkingpool | aantrekkingskern


Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

verschuiving in vervoerswijze




umweltfreundlicher Verkehrsträger

milieuvriendelijke vervoerswijze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es bedarf konkreter Maßnahmen, um das Marktpotenzial der Binnenschifffahrt voll auszuschöpfen und ihre Attraktivität als Verkehrsträger zu erhöhen.

Er is behoefte aan concrete maatregelen om het marktpotentieel van de binnenvaart optimaal te benutten en vervoer via de binnenwateren aantrekkelijker te maken.


Auch durch die Beseitigung von Hindernissen für weniger treibhausgasintensive Verkehrsträger, wie den Schienenverkehr oder die See- und Binnenschifffahrt, und durch eine Erhöhung der Attraktivität und Kosteneffizienz dieser Verkehrsträger lassen sich erhebliche Kraftstoffeinsparungen erzielen.

Er kunnen ook aanzienlijke brandstofbesparingen worden gerealiseerd door hinderpalen voor minder broeikasgasintensieve transportmodi, zoals het spoor, het maritiem vervoer en de binnenvaart, weg te werken en deze takken van het vervoer aantrekkelijker en kostenefficiënter te maken.


Auch durch die Beseitigung von Hindernissen für weniger treibhausgasintensive Verkehrsträger, wie den Schienenverkehr oder die See- und Binnenschifffahrt, und durch eine Erhöhung der Attraktivität und Kosteneffizienz dieser Verkehrsträger lassen sich erhebliche Kraftstoffeinsparungen erzielen.

Er kunnen ook aanzienlijke brandstofbesparingen worden gerealiseerd door hinderpalen voor minder broeikasgasintensieve transportmodi, zoals het spoor, het maritiem vervoer en de binnenvaart, weg te werken en deze takken van het vervoer aantrekkelijker en kostenefficiënter te maken.


Durch den von der Kommission am 4. Dezember 2008 angenommenen Vorschlag sollen Rechte für Fahrgäste, die mit Kraftomnibussen reisen, festgeschrieben werden, um die Attraktivität des Personenverkehrs auf der Straße und das Vertrauen in diesen Verkehrsträger zu steigern sowie einheitliche Bedingungen für den Wettbewerb zwischen Verkehrsunternehmen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Verkehrsträgern zu schaffen.

Het door de Commissie op 4 december 2008 vastgestelde voorstel is bedoeld om de rechten van passagiers vast te stellen die per autobus of touringcar reizen, teneinde het passagiersvervoer over de weg aantrekkelijker te maken en het vertrouwen erin te vergroten, en om gelijke concurrentievoorwaarden tot stand te brengen tussen vervoerders uit verschillende lidstaten en tussen de verschillende vervoerswijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir begrüßen daher den strategischen Ansatz des vorgeschlagenen Aktionsplans Güterverkehr und seine Zielstellungen: Konzentration auf Güterverkehrskorridore durch die Nutzung und Kombination der verschiedenen Verkehrsträger, Förderung innovativer Technologien, Infrastrukturen und effizientere Bewältigung des Güterverkehrs und Verbesserung der Attraktivität anderer Verkehrsmittel jenseits der Straße.

Wij zijn verheugd over de strategische aanpak van het beoogde actieplan inzake goederenvervoer en de doelstellingen ervan: concentreren op goederencorridors waarbij een combinatie van de diverse vervoerswijzen wordt gebruikt; bevorderen van innovatieve technologieën en infrastructuren; een efficiënter beheer van het goederenvervoer en andere vervoerswijzen dan die over de weg aantrekkelijker maken.


Die Attraktivität dieses Verkehrsträgers kann in drei Bereichen gesteigert werden :

Om deze vervoersmodus aantrekkelijker te maken, kan op de volgende drie terreinen actie worden ondernomen:


Die Binnenschiffahrt stellt insbesondere im Güterbereich eine unerläßliche Ergänzung anderer Beförderungsformen dar, weil sie - zu einer Entlastung des Straßen- und Schienennetzes beiträgt, - umweltfreundlich und - sicher ist, insbesondere für die Beförderung gefährlicher Güter, - einen günstigen Energieverbrauch aufweist und - wenig soziale Kosten verursacht. Die volle Erschließung des Potentials der Binnenschiffahrt scheiterte jedoch bisher an - restriktiven Praktiken auf bestimmten Märkten, - Überkapazitäten aufgrund des hohen Anteils an alten und unwirtschaftlichen Schiffen sowie - den relativ hohen Umschlagkosten. Mit den heute gebilligten Vorschlägen soll versucht werden, die Leistungsfähigkeit der Binnenschiffahrt ...[+++]

De ontwikkeling van de binnenvaart vormt een essentiële aanvulling op de overige vormen van vervoer, zeker waar het om vrachtvervoer gaat, aangezien deze vorm van vervoer: - de verzadiging van het wegennet en het spoorwegnet vermindert; - milieuvriendelijk is; - veilig is, met name voor het transport van gevaarlijke goederen; - energie-efficiënt is; - lage maatschappelijke kosten met zich meebrengt. Maar de volledige benutting van de mogelijkheden van de binnenwateren wordt nog steeds gehinderd door: - restrictieve praktijken op bepaalde markten; - overcapaciteit ten gevolge van een hoog percentage oude en inefficiënte schepen; - de relatief hoge overslagkosten. De vandaag goedgekeurde voorstellen zijn erop gericht verbeter ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attraktivität als verkehrsträger' ->

Date index: 2024-07-25
w