Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attraktiver werden dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Vorschlag werden zudem die Rechte der Inhaber von „Blauen Karten“ (rascherer Zugang zu einem langfristigen Aufenthaltstitel, unmittelbarer und flexiblerer Arbeitsmarktzugang) und ihrer Familienangehörigen (gleichzeitige Einreise) verbessert, so dass die EU für hoch qualifizierte Arbeitskräfte, auf die unsere Wirtschaft angewiesen ist, attraktiver werden dürfte.

Het voorstel versterkt de rechten van zowel de houders van een blauwe EU-kaart (een snellere toegang tot de status van langdurig ingezetene, onmiddellijke en flexibeler toegang tot de arbeidsmarkt) als hun gezinsleden (zij kunnen de houder van de Europese blauwe kaart vergezellen), waardoor de EU aantrekkelijker wordt als bestemming voor hooggekwalificeerde werknemers die onze economie nodig heeft.


Der Unionsmarkt dürfte auch deshalb attraktiv sein, weil Mogilev bereits über Vertriebskanäle verfügt, die derzeit für den Verkauf anderer Waren genutzt werden und bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen auch für den Verkauf der betroffen Ware verwendet werden könnten.

Dat de markt van de Unie aantrekkelijk is, wordt tevens bevestigd door het feit dat Mogilev reeds bestaande verkoopkanalen heeft die momenteel worden gebruikt voor de verkoop van andere producten maar, indien de geldende maatregelen worden ingetrokken, ook voor de verkoop van het betrokken product kunnen worden gebruikt.


Diese Seite sollte so attraktiv und benutzerfreundlich wie möglich gestaltet werden. Sie dürfte sowohl für die politischen Entscheidungsträger als auch für die Forscher sehr nützlich sein.

Deze site moet zo aantrekkelijk en gebruiksvriendelijk mogelijk zijn. Het moet een site zijn die erg nuttig is zowel voor beleidsmensen als voor onderzoekers.


Da abzusehen sein dürfte, dass das Pensionseintrittsalter steigen wird, sollten die Arbeitsbedingungen für ältere Zielgruppen angepasst und attraktiver gemacht werden.

Omdat valt te voorzien dat de pensioengerechtigde leeftijd zal stijgen, dienen de arbeidsomstandigheden voor oudere doelgroepen te worden aangepast en aantrekkelijker te worden gemaakt.


Überdies dürfte Teilzeitarbeit künftig für Arbeitgeber und Arbeitnehmer infolge eines vor kurzem eingebrachten neuen Gesetzes attraktiver werden, während das neue dezentrale Verwaltungsmodell des Nationalen Beschäftigungsinstituts dazu beitragen wird, die Vermittelbarkeit der Arbeitskräfte zu verbessern.

Bovendien is onlangs een nieuwe wet aangenomen waardoor de aantrekkelijkheid van deeltijdarbeid zowel voor de werkgevers als de werknemers moet worden verhoogd, terwijl het nieuwe gedecentraliseerde beheersmodel van het nationale arbeidsinstituut de inzetbaarheid zal verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attraktiver werden dürfte' ->

Date index: 2024-08-01
w