Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATS-Flugplan
Flugplan
Flugplan erstellen
Flugpläne ausführen
Flugpläne koordinieren
Geänderter Flugplan

Traduction de «ats-flugplan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Flugplan erstellen

vliegplan maken | vliegplan uitstippelen




Flugpläne koordinieren

vliegschema’s coördineren | vluchtschema’s coördineren


Flugpläne ausführen

vliegplannen uitvoeren | vluchtplannen uitvoeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere verpflichtet sie die Fluggesellschaften zur Einhaltung der Flugpläne und der ihnen zugewiesenen Flughafenzeitnischen und die Mitgliedstaaten zur Einführung von Sanktionen bei Verstößen.

Krachtens deze verordening moeten luchtvaartmaatschappijen de aan hen toegekende vliegplannen en luchthavenslots naleven, en moeten de lidstaten sancties bij overtreding vaststellen.


(1) Das Leitungsorgan des Flughafens erstellt als Grundlage des Verfahrens die Vergabeunterlagen und gibt darin deutlich die auf dem Flughafen vorgeschriebenen Mindeststandards, den repräsentativen Flugplan und die Verkehrsprognose für den Zeitraum, für den die Ausschreibung erfolgt, an.

1. Het beheersorgaan van de luchthaven werkt de aanbestedingsdocumenten uit op basis waarvan de gunningsprocedure wordt gehouden en waarin de op de luchthaven geldende minimumnormen, een representatief vluchtschema en de verkeersprognose voor de selectieperiode zijn opgenomen.


10. vertritt die Auffassung, dass die am häufigsten für die Festlegung der Verantwortlichkeiten der Luftfahrtunternehmen und/oder der entsprechenden Fluggastrechte verwendeten Begriffe wie „Flug“, „anderweitige Beförderung“, „Verbindung“, „Umleitung“, „Annullierung“, „große Verspätung“, „Flugplan“, „Endziel“, „Umfang der Betreuung und Versorgung“ und „Regressanspruch“ einer klaren Definition bedürfen; hebt hervor, dass es einer klaren Definition und Leitlinien der Kommission dafür bedarf, was von dem Begriff „außergewöhnliche Umstände“ abgedeckt wird, und diese in allen zukünftigen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 klar festgelegt werden müssen, um ungerechtfertigten Interpretationen der Umstände, die zu Annullierungen oder Versp ...[+++]

10. is van mening dat een duidelijke definitie moet worden gegeven van de meest voorkomende termen die ertoe dienen om de aansprakelijkheid van de luchtvaartmaatschappij en/of de desbetreffende rechten van passagiers vast te stellen, waaronder de termen "vlucht", "andere vlucht", "aansluiting", "uitwijken", "annulering", "lange vertraging", "geplande tijd", "eindbestemming", "bijstand en zorg" en "rechtsmiddel"; benadrukt dat duidelijk moet worden gedefinieerd en in richtsnoeren van de Commissie moet worden verduidelijkt wat er valt onder "buitengewone omstandigheden", hetgeen duidelijk vermeld moet worden bij toekomstige herzieningen van Verordening (EG) nr. 261/2004 om te voorkomen dat er ten onrechte een beroep wordt gedaan op de omstan ...[+++]


172. bedauert, dass es im Anschluss an die von der Delegation des nichtständigen Ausschusses in Polen durchgeführten Anhörungen zu Verwirrung und widersprüchlichen Äußerungen in Bezug auf die Flugpläne für diese CIA-Flüge kam, von denen es zunächst hieß, sie seien nicht sichergestellt worden, anschließend, sie seien wahrscheinlich auf dem Flughafen archiviert worden, und von denen schließlich behauptet wurde, sie seien von der polnischen Regierung dem Europarat übermittelt worden; stellt fest, dass die Leitung des Flughafens Szymany dem nichtständigen Ausschuss im November 2006 einige Informationen über die Flugpläne zukommen ließ;

172. betreurt dat er na de hoorzittingen van de delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens het werkbezoek in Polen verwarring heerste en tegenstrijdige verklaringen werden afgelegd over de vluchtplannen van die CIA-vluchten, waarvan eerst werd gezegd dat ze niet bewaard waren, vervolgens dat ze waarschijnlijk op de luchthaven waren opgeslagen en tenslotte dat ze door de Poolse regering naar de Raad van Europa waren gestuurd; erkent dat de directie van de luchthaven Szymany de Tijdelijke Commissie in november 2006 onvolledige vluchtplannen heeft verschaft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
172. bedauert, dass es im Anschluss an die von der Delegation des nichtständigen Ausschusses in Polen durchgeführten Anhörungen zu Verwirrung und widersprüchlichen Äußerungen in Bezug auf die Flugpläne für diese CIA-Flüge kam, von denen es zunächst hieß, sie seien nicht sichergestellt worden, anschließend, sie seien wahrscheinlich auf dem Flughafen archiviert worden, und von denen schließlich behauptet wurde, sie seien von der polnischen Regierung dem Europarat übermittelt worden; stellt fest, dass die Leitung des Flughafens Szymany dem nichtständigen Ausschuss im November 2006 einige Informationen über die Flugpläne zukommen ließ;

172. betreurt dat er na de hoorzittingen van de delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens het werkbezoek in Polen verwarring heerste en tegenstrijdige verklaringen werden afgelegd over de vluchtplannen van die CIA-vluchten, waarvan eerst werd gezegd dat ze niet bewaard waren, vervolgens dat ze waarschijnlijk op de luchthaven waren opgeslagen en tenslotte dat ze door de Poolse regering naar de Raad van Europa waren gestuurd; erkent dat de directie van de luchthaven Szymany de Tijdelijke Commissie in november 2006 onvolledige vluchtplannen heeft verschaft;


Der Entwurf der neuen Verordnung, den ich vorlegen werde, umfasst auch Bestimmungen, die der Europäischen Agentur für Flugsicherheit ermöglichen sollen, sich um die Besatzungen, die Piloten, ihre Ausbildung und die Flugpläne zu kümmern, damit die Besatzungen gewissermaßen die notwendige Ausbildung und Autorität erhalten, um die Flugpläne durchzusetzen und zu verhindern, dass von ihnen Dinge verlangt werden, die mit der Flugsicherheit nur schwer oder gar nicht zu vereinbaren sind.

Het nieuwe voorstel voor een verordening dat ik ga indienen, zal ook bepalingen omvatten op basis waarvan het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart zich kan bezighouden met bemanningen, piloten, opleidingen en vluchtschema’s, zodat het bemanningsleden op enigerlei wijze de opleiding en het gezag kan aanreiken die nodig zijn om de hand te houden aan vluchtschema’s en te voorkomen dat dingen van hen worden gevraagd die zich slecht of niet verdragen met de veiligheid.


Die wichtigsten Änderungen gegenüber der früheren Gruppenfreistellungsverordnung betreffen folgendes: - ein Systemverkäufer, der die Funktionsweise des Datenvertriebssystems verbessert, muß die betreffenden Verbesserungen allen teilnehmenden Luftfahrtunternehmen nicht nur mitteilen, sondern diesen auch anbieten; - ein teilnehmendes Luftfahrtunternehmen darf sich nicht weigern, . einem konkurrierenden computergesteuerten Buchungssystem die Informationen mitzuteilen, die es dem eigenen System über Flugpläne, Tarife und Verfügbarkeit mitteilt. Ebensowenig darf es sich nicht weigern, . Buchungen mit derselben Sorgfalt entgegenzunehmen und zu bestätigen; - ein Systemverkäufer muß in seinem EDV-System die Funktion des Vertriebs von den Funktion ...[+++]

De voornaamste in de nieuwe verordening ingevoerde wijzigingen in vergelijking met de groepsvrijstelling die ten einde loopt, zijn : - een verkoper van systemen die verbeteringen aanbrengt aan de werking van het systeem voor gegevensverspreiding moet deze verbeteringen toelichten en ze aan alle deelnemende vervoerders aanbieden, - een deelnemend vervoerder kan niet weigeren : . aan een concurrerend geautomatiseerd boekingssysteem gegevens te verstrekken die hij aan zijn eigen systeem verstrekt inzake uurregelingen, tarieven en beschikbaarheid, . met dezelfde nauwgezetheid boekingen te aanvaarden en te bevestigen. - een verkoper van systemen moet in zijn geautomatiseerd systeem de distributiefuncties (in de software of fysiek) gescheiden hou ...[+++]


Jedem Flug, der laut Flugplan einen "slotpflichtigen" Sektor durchfliegen soll, wird ein "ATC-Slot" zugewiesen, also eine Abflugzeit, die bestimmt, zu welchem Zeitpunkt das Flugzeug diesen Sektor erreicht.

Aan elke vlucht waarvan uit het vliegplan blijkt dat deze in een sector zal komen waarvoor beperkingen gelden, wordt een "ATC"-slot toegekend, d.w.z. een vertrektijd die bepaalt op welk tijdstip men in die sector binnenkomt.


Die Organisation des Flugverkehrsmanagements hat einen wesentlichen Einfluß auf die Einhaltung der Flugpläne und die finanzielle Belastung der Luftverkehrsunternehmen, zu deren Senkung sich die Kommission im Rahmen der Liberalisierung des zivilen Luftverkehrssektors in Europa verpflichtet hat.

De organisatie van het beheer van het luchtverkeer is een belangrijke oorzaak van vertragingen bij het vliegverkeer en drukt zwaar op het budget van de luchtvaartmaatschappijen. De Commissie heeft beloofd de kosten te zullen terugbrengen in het kader van de door haar beoogde liberalisering van de Europese burgerluchtvaart.


Hierdurch entstehen "Warteschlangen" auf der Grundlage der bekanntgegebenen Flugpläne.

Aldus ontstaan "queues" op basis van de medegedeelde vliegplannen.




D'autres ont cherché : ats-flugplan     flugplan     flugplan erstellen     flugpläne ausführen     flugpläne koordinieren     geänderter flugplan     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ats-flugplan' ->

Date index: 2024-10-28
w