Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
GADA
Generaldirektion der Polizei in Athen
TSPEATH

Traduction de «athen stattfand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki | TSPEATH [Abbr.]

Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Generaldirektion der Polizei in Athen | GADA [Abbr.]

Algemeen politiedirectoraat in Athene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Außenministerkonferenzen der Europäischen Union und der Arabischen Liga, insbesondere die Konferenz, die im Juni 2014 in Athen stattfand,

– gezien de bijeenkomsten van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en de Arabische Liga, met name die in Athene in juni 2014,


– unter Hinweis auf die Außenministerkonferenzen der Europäischen Union und der Liga der Arabischen Staaten, insbesondere die Konferenz, die im Juni 2014 in Athen stattfand,

– gezien de bijeenkomsten van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en de Arabische Liga, met name die in Athene in juni 2014,


– unter Hinweis auf die Entschließungen der dritten Außenministerkonferenz der Europäischen Union und der Liga der Arabischen Staaten, die im Juni 2014 in Athen (Griechenland) stattfand,

– gezien de conclusies van de derde bijeenkomst in Athene (Griekenland) van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en de Arabische Liga in juni 2014,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der informellen Ministertagung zum Thema "Gender und Informationsgesellschaft", die am 6. Mai 2003 in Athen stattfand ,

– gezien de conclusies van de informele bijeenkomst van ministers in Athene over "gender en informatiemaatschappij" op 6 mei 2003 ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der informellen Ministertagung zum Thema "Gender und Informationsgesellschaft", die am 6. Mai 2003 in Athen stattfand,

– gezien de conclusies van de informele bijeenkomst van ministers in Athene over "gender en informatiemaatschappij" op 6 mei 2003,


NIMMT KENNTNIS VON der Vereinbarung über den regionalen Elektrizitätsmarkt in Südosteuropa und dessen Integration in den Elektrizitätsbinnenmarkt der Europäischen Union (Athen-Memorandum 2002) sowie von der in dem Strategiepapier der Kommission über den regionalen Elektrizitätsmarkt in Südosteuropa und dessen Integration in den Elektrizitätsbinnenmarkt der EU enthaltenen Wegskizze als Erfolge der Ministerkonferenz über den Energiesektor in Südosteuropa, die am 15. November 2002 in Athen stattfand; ANERKENNT in diesem Zusammenhang den wesentlichen Beitrag der Geber , die die Voraussetzungen für die Verwirklichung der Ziele des Athen-Mem ...[+++]

18. MERKT het "Memorandum van overeenstemming over de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne elektriciteitsmarkt van de Europese Unie - het memorandum van Athene 2002" en het scenario in de nota van de Commissie "Strategiedocument betreffende de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne elektriciteitsmarkt van de EU" AAN als een geslaagd resultaat van de op 15 november 2002 in Athene gehouden ministeriële conferentie over de energiedimensie van Zuidoost-Europa; ERKENT in dit opzicht de grote bijdrage van de donoren om de voorwaarden te creëren ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht der griechischen Delegation über das Ergebnis der Europa-Mittelmeer-Konferenz der Umweltminister, die am 10. Juli 2002 in Athen stattfand.

De Raad heeft nota genomen van een verslag van de Griekse delegatie over het resultaat van de Europees-Mediterrane Conferentie van de Ministers van Milieu die op 10 juli 2002 in Athene heeft plaatsgevonden.


Im Rahmen des Forums zum Thema "Erziehung durch Sport in den Städten und Regionen Europas", das am Rande der Plenartagung stattfand, erklärte Panagiotes Tzanikos, Bürgermeister von Maroussi, wo sich die Anlagen für die Austragung der Olympischen Spiele von Athen befinden, dass die Verbesserung der Lebensbedingungen als Botschaft vermittelt werden müsse". Eine optimistische Botschaft: Unsere Stadt kann sich verändern, kann menschlicher und gastlicher werden und ihren Einwohnern Lebensqualität bieten".

Tijdens het Forum over het thema "Opvoeding door sport in de regio's en steden van Europa", dat buiten de zitting om werd gehouden, zei Panagiotes Tzanikos, burgemeester van Maroussi, waar de voorzieningen voor de Olympische Spelen worden gebouwd, dat Athene "een boodschap op het gebied van beschaving moet afgeven. Een optimistische boodschap: Athene kan veranderen, menselijker en uitnodigend worden en een goed leefklimaat bieden".


Diese Schlussfolgerungen ergeben sich aus der vom Vorsitz veranstalteten Konferenz über "Psychische Erkrankungen und Stigmatisierung in Europa: die Herausforderungen der sozialen Integration und Gerechtigkeit", die vom 27. bis 29. März 2003 in Athen stattfand (Weitere Informationen über die Konferenz sind verfügbar auf der Website: [http ...]

De tekst is een vervolgstap op de door het voorzitterschap georganiseerde conferentie over "Geestesziekten en stigmatisering in Europa: de uitdagingen van sociale insluiting en sociale rechtvaardigheid", die van 27 tot 29 maart 2003 in Athene werd gehouden (Meer informatie is te vinden op de website: [http ...]


BEGRÜSST die Europäische Konferenz über "Psychische Erkrankungen und Stigmatisierung in Europa: die Herausforderungen der sozialen Integration und Gerechtigkeit", die vom 27. bis 29. März 2003 in Athen stattfand und auf der hervorgehoben wurde, wie wichtig es ist, im Hinblick auf eine Verbesserung der psychischen Gesundheit Stigmatisierungen zu bekämpfen;

5. IS INGENOMEN met de Europese Conferentie over "Geestesziekten en stigmatisering in Europa: de uitdagingen van sociale insluiting en sociale rechtvaardigheid", die van 27 tot 29 maart 2003 in Athene werd gehouden, en waar het belang van het bestrijden van stigmatisering ter verbetering van de geestelijke gezondheid werd beklemtoond;




D'autres ont cherché : athener übereinkommen     generaldirektion der polizei in athen     tspeath     athen stattfand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athen stattfand' ->

Date index: 2024-01-18
w