Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
TSPEATH

Traduction de «athen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki | TSPEATH [Abbr.]

Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Ergebnisse der hochrangigen Konferenz von Athen vom 25./26. Februar 2014 zum Thema „Ernährung und körperliche Bewegung von der Kindheit bis ins Alter: Herausforderungen und Chancen“, auf der herausgestellt wurde, dass eine gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer geltende Präventivmaßnahmen sind, auf der betont wurde, wie wichtig es ist, dass gesundheitsfördernde Optionen bereitgestellt und allen zugänglich gemacht werden, und auf der Nachweise dafür vorgelegt wurden, dass die Bekämpf ...[+++]

De resultaten van de conferentie op hoog niveau in Athene over voeding en lichaamsbeweging bij jong en oud: uitdagingen en kansen (25 en 26 februari 2014), waar erop is gewezen dat gezond eten en regelmatige lichaamsbeweging preventieve maatregelen zijn die gedurende het gehele leven kunnen worden toegepast, waar is benadrukt dat iedereen moet kunnen beschikken over en toegang moet hebben tot gezonde keuzes, waar is aangetoond dat de bestrijding van epidemische obesitas rechtstreeks verbonden is met de beginselen gezonde voeding en voldoende lichaamsbeweging en dat intersectorale benaderingen doeltreffende manieren zijn om gemeenschappel ...[+++]


die Ergebnisse der hochrangigen Konferenz von Athen vom 25./26. Februar 2014 zum Thema „Ernährung und körperliche Bewegung von der Kindheit bis ins Alter: Herausforderungen und Chancen“, auf der herausgestellt wurde, dass eine gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer geltende Präventivmaßnahmen sind, auf der betont wurde, wie wichtig es ist, dass gesundheitsfördernde Optionen bereitgestellt und allen zugänglich gemacht werden, und auf der Nachweise dafür vorgelegt wurden, dass die Bekämpf ...[+++]

De resultaten van de conferentie op hoog niveau in Athene over voeding en lichaamsbeweging bij jong en oud: uitdagingen en kansen (25 en 26 februari 2014), waar erop is gewezen dat gezond eten en regelmatige lichaamsbeweging preventieve maatregelen zijn die gedurende het gehele leven kunnen worden toegepast, waar is benadrukt dat iedereen moet kunnen beschikken over en toegang moet hebben tot gezonde keuzes, waar is aangetoond dat de bestrijding van epidemische obesitas rechtstreeks verbonden is met de beginselen gezonde voeding en voldoende lichaamsbeweging en dat intersectorale benaderingen doeltreffende manieren zijn om gemeenschappel ...[+++]


Das Bild von absolutem Elend und barbarischer Behandlung der Zuwanderer und Flüchtlinge, das sich der Mission des Europäischen Parlaments vor einigen Tagen in den Auffanglagern in Samos und Athen bot, ist ein typisches Beispiel dafür.

De beelden van de absolute ellende en barbaarse behandeling van immigranten en vluchtelingen die de delegatie van het Europees Parlement enkele dagen geleden in de detentiekampen op Samos en in Athene te zien kreeg, zijn hiervan een typisch voorbeeld.


Das Bild von absolutem Elend und barbarischer Behandlung der Zuwanderer und Flüchtlinge, das sich der Mission des Europäischen Parlaments vor einigen Tagen in den Auffanglagern in Samos und Athen bot, ist ein typisches Beispiel dafür.

De beelden van de absolute ellende en barbaarse behandeling van immigranten en vluchtelingen die de delegatie van het Europees Parlement enkele dagen geleden in de detentiekampen op Samos en in Athene te zien kreeg, zijn hiervan een typisch voorbeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50 000 Einsatzkräfte werden in Athen dafür sorgen, dass 10 500 Athletinnen und Athleten aus 201 Nationen, inklusive der Besucher, geschützt werden können. Dafür müssen 650 Mio. Euro aufgewandt werden.

In Athene zullen vijftigduizend personen worden ingezet om 10.500 atleten uit 201 landen en ook de toeschouwers te beschermen. Dat kost 650 miljoen euro.


Der Rat hat daher richtig gehandelt, als er – im Rahmen der erweiterten europäischen Konferenz in Athen vom 17. April, bei der 39 Länder zusammentraten – dafür sorgte, dass die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags der zehn neuen Länder parallel zur Debatte über eine Strategie für umfassendere Beziehungen zu den Nachbarn der erweiterten Union im Hinblick auf die Gründung eines von Russland bis Marokko reichenden Freundeskreises stattfand.

De Raad heeft er goed aan gedaan om de ondertekening van het toetredingsverdrag van de tien nieuwe lidstaten te laten samenvallen met de discussie - binnen de Europese uitgebreide Conferentie van Athene van 17 april met 39 landen - over een bredere strategie voor betrekkingen met de buren van de uitgebreide Unie ter wille van een van Rusland naar Marokko lopende vriendenkring.


„Diese Behauptung des Beschwerdeführers erscheint stichhaltig, da sich aus der beigebrachten Abschrift des Urteils Nr. 1041/99 des Landgerichts Athen. Anhaltspunkte dafür ergeben, .dass er auf jeden Fall, auch angesichts seiner Eigenschaft als Europaabgeordneter und des daraus hervorgehenden Gewichts, das ihm diese verleiht, zumindest psychischen Beistand geleistet hat.“

“Deze bewering van indiener is krachtens de wet gegrond, zoals blijkt uit het overgelegde afschrift van vonnis 1041/99 van de Rechtbank van Athene (.) waaruit aanwijzingen voortvloeien dat bovengenoemde aangeklaagde (.) gezien zijn hoedanigheid van lid van het Europees Parlement en . aanzien dat hij op grond daarvan geniet, ten minste psychische steun heeft verleend (.)”




D'autres ont cherché : athener übereinkommen     tspeath     athen dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athen dafür' ->

Date index: 2025-10-25
w