Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMIF
Antrag auf politisches Asyl
Asyl- und Migrationsfonds
Asyl-Acquis
Asyl-Besitzstand
Büro für Minderjährige der Direktion Asyl
Diplomatisches Asyl
Direktion Asyl
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Natürliche Ressourcen erhalten
Politisches Asyl
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Staatssekretär für Asyl und Migration

Traduction de «asyl erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Asyl- und Migrationsfonds | Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds | AMIF [Abbr.]

Fonds voor asiel en migratie | Fonds voor asiel, migratie en integratie




eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Büro für Minderjährige der Direktion Asyl

Bureau Minderjarigen van de Directie Asiel




Staatssekretär für Asyl und Migration

Staatssecretaris voor Asiel en Migratie


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies bedeutet, dass eine Person, die beispielsweise aus Italien in einen anderen EU-Mitgliedstaat umgesiedelt ist und dort Asyl erhalten hat, sich nur in diesem Land rechtmäßig aufhalten darf.

Dit betekent dat indien een persoon uit, bijvoorbeeld, Italië in een andere EU-lidstaat wordt herplaatst en hem daar asiel wordt verleend, hij enkel in deze laatste lidstaat recht van verblijf geniet.


Mitgliedstaaten, die Antragsteller umsiedeln, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, erhalten für jede umgesiedelte Person einen Pauschalbetrag von 6000 EUR aus dem Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF).

Lidstaten waar herplaatste asielzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden ondergebracht, krijgen via het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) een vast bedrag van 6 000 euro per herplaatste persoon.


Die Soforthilfe der Kommission wird zusätzlich zu den regulären Mitteln gewährt, die die Mitgliedstaaten für die Durchführung ihrer nationalen Programme für den Zeitraum 2014-2020 aus dem Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds erhalten – Italien erhält einen Grundbetrag in Höhe von 310,36 Mio. EUR.

De noodfinanciering van de Commissie komt bovenop de reguliere middelen die de lidstaten uit het Fonds voor asiel, migratie en integratie ontvangen voor de uitvoering van hun nationale programma's voor de periode 2014-2020. Voor Italië komt dit neer op een basisbedrag van 310,36 miljoen euro.


Die Gefahr, sie erleiden zu müssen, sollte ein hinreichender Grund sein, Asyl oder humanitären Schutz zu erhalten.

Het risico op VGV zou een gegronde reden moeten zijn voor het verlenen van asiel of humanitaire bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. besteht darauf, dass Frauen und Mädchen, die wegen der Gefahr, genital verstümmelt zu werden, in der EU Asyl erhalten, als vorbeugende Maßnahme von den Gesundheitsbehörden und/oder Ärzten regelmäßig untersucht werden sollten, um sie vor der Bedrohung, dass später eine Genitalverstümmelung in der Europäischen Union an ihnen vorgenommen wird, zu schützen; ist der Auffassung, dass diese Maßnahme diese Frauen und Mädchen keineswegs diskriminieren würde, sondern ein Weg wäre, der die Gewähr bietet, dass Genitalverstümmelung bei Frauen in der Europäischen Union verboten ist;

4. dringt erop aan dat vrouwen en meisjes die wegens het gevaar van VGV asiel in de EU krijgen, als preventieve maatregel periodiek door gezondheidsautoriteiten en/of artsen worden gecontroleerd, om hen te beschermen tegen het gevaar dat VGV vervolgens in de EU wordt uitgevoerd; is van mening dat deze maatregel in geen geval discriminerend voor deze vrouwen en meisjes is, maar een manier om ervoor te zorgen dat VGV uit de EU wordt uitgebannen;


9. fordert die Europäische Union auf, sich bei der kenianischen Regierung nachdrücklich dafür einzusetzen, dass die somalischen Flüchtlinge in Kenia Asyl erhalten, dass dort ihr Recht auf humanitäre Hilfe gewahrt wird und dass die humanitäre Hilfe ungehindert El Wak passieren kann;

9. verzoekt de EU er bij de Keniaanse regering op aan te dringen om Somalische vluchtelingen asiel te verlenen en hun recht op hulp te handhaven, en dringt er bij de Keniaanse regering op aan humanitaire hulpverleners onbelemmerd toegang te verlenen via de grensovergang van El Wak;


9. fordert die Europäische Union auf, sich bei der kenianischen Regierung nachdrücklich dafür einzusetzen, dass die somalischen Flüchtlinge in Kenia Asyl erhalten, dass dort ihr Recht auf humanitäre Hilfe gewahrt wird und dass die humanitäre Hilfe ungehindert El Wak passieren kann;

9. verzoekt de EU er bij de Keniaanse regering op aan te dringen om Somalische vluchtelingen asiel te verlenen en hun recht op hulp te handhaven, en dringt er bij de Keniaanse regering op aan humanitaire hulpverleners onbelemmerd toegang te verlenen via de grensovergang van El Wak;


Frontex kann kein Ersatz für eine umfassende Einwanderungspolitik sein – die wir immer noch nicht haben – und die sich mit illegaler und legaler Migration befasst und ordnungsgemäße legale Einwanderungswege vorsieht, allerdings auch den Weg über das Asyl erhalten sollte.

Frontex kan geen substituut zijn voor een alomvattend migratiesysteem, dat wij nog altijd niet hebben en dat zowel illegale immigratie als legale migratie omvat en dat passende rechtmatige migratiekanalen heeft, alsmede een goed asielkanaal in stand houdt.


51. fordert, daß der Schutz mißbrauchter Frauen, die um Asyl nachsuchen, Bestandteil der gemeinsamen Asylpolitik der EU-Mitgliedstaaten sein sollte, daß Frauen, die in ihren Heimatländern Opfer eines Systems der ständigen Unterdrückung auf der Grundlage des Geschlechts sind, in der Europäischen Union Anspruch auf Asyl erhalten, und zwar vorbehaltlich der fairen Beurteilung jedes einzelnen Antrags, und daß Bestimmungen zur Rehabilitierung und Unterstützung weiblicher Asylanten eingeführt werden sollten, die Gewaltopfer sind;

51. is van oordeel dat de bescherming van misbruikte vrouwen die asiel aanvragen deel zou moeten uitmaken van het gemeenschappelijke asielbeleid van de lidstaten van de EU; dringt erop aan dat vrouwen die in hun land van herkomst het slachtoffer zijn van een systeem van voortdurende onderdrukking op grond van hun sekse voor asiel in de Europese Unie in aanmerking komen, mits een eerlijke beoordeling van elke aanvraag afzonderlijk plaatsvindt en vraagt met klem om maatregelen voor de revalidatie en ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die het slachtoffer van geweld zijn geweest;


Der Rat ist überzeugt, daß die Asyl- und Migrationspolitik nach Maßgabe der im Vertrag vorgesehenen Verfahren und Zuständigkeiten einen festen Platz im Rahmen der Entwicklung der Unionspolitik erhalten muß.

4. De Raad is ervan overtuigd dat het asiel- en migratiebeleid een wezenlijk onderdeel moet worden van de beleidsontwikkeling van de Unie overeenkomstig de geldende procedures en verantwoordelijkheden zoals bepaald in het Verdrag.


w