Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Dienst für versicherungstechnische Aspekte
InfoSoc-Richtlinie
QSAR
Quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung
Struktur der Fahrerlaubnis
Struktur des Führerscheins
Urheberrechtsrichtlinie
ökologischer Aspekt

Traduction de «aspekte struktur » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins

rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen


Modell quantitativer Struktur-/Aktivitätsbeziehungen | quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung | QSAR [Abbr.]

kwantitatieve structuur/activiteitrelatie | KSAR [Abbr.]


Dienst für versicherungstechnische Aspekte

actuariële dienst


Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom




Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bestimmungen über die Maßnahmen zur Schaffung einer Verbindung zwischen der Wirksamkeit der europäischen Struktur- und Investitionsfonds und der ordnungsgemäßen wirtschaftspolitischen Steuerung gemäß Artikel 23 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen für die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (Dachverordnung), die in der letzten Wahlperiode verabschiedet wurde, stellen möglicherweise den umstrittensten Aspekt dar.

De bepalingen betreffende de maatregelen om doeltreffendheid van de ESI-fondsen te koppelen aan gezond economisch beheer in artikel 23 van de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen (GB-verordening) die in de vorige zittingsperiode is aangenomen, vormen waarschijnlijk het meest controversiële aspect van deze verordening.


Die vorhandenen EU-Vorschriften müssen durch zusätzliche Leitlinien für bestimmte zentrale Aspekte der Struktur der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung ergänzt werden.

De bestaande EU-regelgeving moet worden aangevuld met nieuwe richtsnoeren voor belangrijke aspecten van de structuur van bestuurdersbeloningen.


Im Mittelpunkt stehen dabei bestimmte Aspekte der Struktur der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung und die Art und Weise, wie diese Vergütung festzulegen ist, u.a. auch durch Kontrolle der Anteilseigner.

Hiertoe wordt ingegaan op bepaalde aspecten van de structuur van bestuurdersbeloningen en het besluitvormingsproces over de vaststelling van deze beloningen, waaronder het toezicht door de aandeelhouders.


10. weist darauf hin, dass bei künftigen Erweiterungen der Union neben notwendigen institutionellen Reformen zudem Änderungen bezüglich weiterer wichtiger Aspekte ihrer Struktur notwendig sind, wie zum Beispiel:

10. wijst erop dat, afgezien van de noodzakelijke institutionele hervormingen, verdere uitbreidingen van de Unie wijzigingen noodzakelijk maken ten aanzien van andere belangrijke aspecten van haar structuur, zoals:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. weist darauf hin, dass bei künftigen Erweiterungen der Union neben notwendigen institutionellen Reformen zudem Änderungen bezüglich weiterer wichtiger Aspekte ihrer Struktur notwendig sind, wie zum Beispiel:

10. wijst erop dat, afgezien van de noodzakelijke institutionele hervormingen, verdere uitbreidingen van de Unie wijzigingen noodzakelijk maken ten aanzien van andere belangrijke aspecten van haar structuur, zoals:


2. unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofes (Ziffer 7.66), dass die Organe in Brüssel die Möglichkeit der Einsetzung einer gemeinsamen Struktur für die Verwirklichung der verschiedenen technischen und finanziellen Aspekte bei Immobilienfragen erforschen sollten; legt den Organen nahe, ihre Bemühungen zur Schaffung einer gemeinsamen Struktur in Luxemburg fortzuführen;

2. onderschrijft de aanbeveling van de Rekenkamer (paragraaf 7.66) dat de instellingen in Brussel de mogelijkheid moeten verkennen om een gezamenlijke structuur op te richten die zich bezighoudt met de verschillende financiële en technische aspecten van gebouwenkwesties; verzoekt de instellingen met klem hun inspanningen voort te zetten om ook in Luxemburg een gezamenlijke structuur te creëren;


2. unterstützt die Empfehlung des Hofes, dass die Organe in Brüssel die Möglichkeit der Einsetzung einer gemeinsamen Struktur für die Verwirklichung der verschiedenen technischen und finanziellen Aspekte bei Immobilienfragen erforschen sollten; legt den Organen nahe, ihre Bemühungen zur Schaffung einer gemeinsamen Struktur in Luxemburg fortzuführen;

2. onderschrijft de aanbeveling van de Rekenkamer dat de instellingen in Brussel de mogelijkheid moeten verkennen om een gezamenlijke structuur op te richten die zich bezighoudt met de verschillende financiële en technische aspecten van gebouwenkwesties; verzoekt de instellingen met klem hun inspanningen voort te zetten om ook in Luxemburg een gezamenlijke structuur te creëren;


Zum einen sollte die Wirkung der derzeitigen sozialpolitischen Maßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten evaluiert werden (Deckungsumfang und Struktur der Regelungen über Mindesteinkommen, Sozialhilfe und sonstiger Sozialschutz, im besonderen Aspekt der Antragsberechtigung und des Zugangs; Eingliederung in die Arbeitswelt; integrierter Ansatz in bezug auf das Spektrum der Ursachenfaktoren sozialer Ausgrenzung);

- de impact evalueren van het thans in de onderscheiden lidstaten gevoerde sociaal beleid (bereik en structuur van regelingen voor een bestaansminimum, sociale bijstand en andere toepasselijke regelingen van sociale bescherming, in het bijzonder kwesties in verband met wie in aanmerking komt en wie toegang heeft; integratie in de arbeid; geïntegreerde aanpak van factoren die sociale uitsluiting veroorzaken);


ANHANG Struktur des Zwischenberichts über das Versandverfahren Der Bericht besteht aus einem zweiteiligen Hauptdokument und wird durch sechs Anhänge ergänzt, in denen die wichtigsten Aspekte ausführlicher behandelt werden.

Een beknopt overzicht van de structuur van het verslag is in de bijlage opgenomen.


Insbesondere betrifft der Übergang der Entwicklungszusammenarbeit zwischen der EU und Südafrika folgende Aspekte: VERGANGENHEIT ZUKUNFT NAME Sonderprogramm Europäisches Programm für Wiederaufbau und Entwicklung ZIEL Hilfe für die Opfer stärker "klassische" der Apartheid Entwicklungsprogramme im Zusammenhang mit der Regierungspolitik GESPRÄCHS- NRO Regierung der PARTNER Nationalen Einheit MIT DER NRO Regierung der DURCHFÜH- Nationalen Einheit, RUNG BEAUF- NRO und Privatsektor TRAGTE STRUKTUR mehrere Projekte eine begrenzte Anzahl von Programmen im Zusammenhang mit der Politik der Regierung der Nationalen Einheit BEREICHE/ Ausbildung, Bere ...[+++]

Deze overgang zou als volgt kunnen worden weergegeven: VERLEDEN HEDEN/TOEKOMST NAAM Speciaal Programma Europees Programma voor Wederopbouw en Ontwikkeling DOELSTELLING bijstand aan de meer "klassieke" slachtoffers van de ontwikkelingsprogram apartheid ma's in overeenstemming met het regeringsbeleid BEMIDDELENDE NGO's Regering van INSTANTIE Nationale Eenheid UITVOERENDE NGO's Regering van INSTANTIES Nationale Eenheid, NGO's en particuliere sector PATROON diverse projecten beperkt aantal programma's in overeenstemming met het regeringsbeleid GEBIEDEN/SECTOREN onderwijs, gebieden/sectoren in ontwikkeling van overleg met de platteland en reg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte struktur' ->

Date index: 2022-03-24
w