Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «aspekte müssen daher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Aspekte müssen daher voll und ganz in die Entwicklungszusammenarbeit der EU einfließen, und dies im Einklang mit dem anhaltenden Engagement der EU für menschenwürdige Arbeit, Menschenrechte und Sozialschutz[25].

Deze dimensie moet daarom volledig in de ontwikkelingssamenwerking van de EU worden geïntegreerd, in overeenstemming met haar voortdurende steun voor fatsoenlijk werk, mensenrechten en sociale bescherming[25].


Alle Aspekte der Migration müssen daher von den Partnern unter Wahrnehmung ihrer jeweiligen Verantwortung für die Migrationssteuerung offen, ausgewogen und konstruktiv erörtert werden,

Daartoe zal de dialoog alle aspecten van migratie op een open, evenwichtige en constructieve wijze moeten behandelen, waarbij de partijen hun respectieve verantwoordelijkheid voor de beheersing van de migratiestromen op zich moeten nemen.


Etwaige künftige Maßnahmen zur Weiterentwicklung der EU-Rückkehrpolitik müssen daher alle diese Aspekte und Elemente berücksichtigen.

Bij alle toekomstige maatregelen ter ontwikkeling van het EU-terugkeerbeleid zal daarom rekening moeten worden gehouden met alle bovenstaande aspecten en elementen.


Die Bestimmungen in Anhang III, d.h. die Geräuschgrenzwerte und die Vorlaufzeiten (Phasen), sind wesentliche Aspekte des Vorschlags und müssen daher den Mitgesetzgebern vorbehalten sein.

Bijlage III betreft de geluidsgrenswaarden en de overgangsperiode (fasen): dat zijn essentiële onderdelen van het voorstel die voorbehouden moeten zijn aan de medewetgevers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Erstellung eines Verletzungsszenarios müssen daher die folgenden Aspekte hinsichtlich der Verbraucherkategorie und der Art der Verwendung des Produkts berücksichtigt werden.

Bij het opstellen van een verwondingsscenario's moet bijgevolg rekening worden gehouden met de volgende aspecten over het soort consument en hoe deze het product gebruikt.


Die Präventionsmaßnahmen müssen unter Berücksichtigung der Ursachen verstärkt werden, die dazu führen, dass Menschen zu Opfern werden können. Daher sollte die Ursachenbekämpfung innerhalb der EU und in Drittländern ein ausschlaggebender Aspekt der Prävention sein.

Om mensenhandel te voorkomen, moet meer worden gekeken naar de onderliggende oorzaken die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel. Het aanpakken van die onderliggende problemen moet centraal staan in het preventiebeleid van de EU en derde landen.


Dies wird unsere Probleme jedoch nur mittel- und langfristig lösen, und wir müssen daher Kiew und Moskau nachdrücklich daran erinnern, ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen, und ankündigen, dass dies andernfalls Folgen für alle Aspekte unserer bilateralen Beziehungen haben wird.

Maar dit alles zal onze problemen slechts op de middellange en lange termijn oplossen en daarom moeten we Kiev en Moskou gedecideerd wijzen op de naleving van hun internationale verplichtingen, en in het vooruitzicht stellen dat als dit niet gebeurt, dat consequenties zal hebben voor alle aspecten van de bilaterale betrekkingen.


Wir kennen die Probleme, die es gegenwärtig gibt, das Ölproblem, das sich auf uns nicht positiv auswirkt, und wir müssen daher prüfen, wie wir diesen sehr wichtigen Aspekt angehen wollen.

Iedereen weet van de problemen waar wij vandaag de dag voor staan, zoals de olieprijzen die bepaald geen positieve invloed hebben op onze situatie, en wij moeten dan ook gaan bedenken hoe wij deze substantiële kwestie gaan oplossen.


(4) Nur zwei wichtige Aspekte sind nicht in der Verordnung geregelt und müssen daher noch festgelegt werden.

(4) Slechts twee belangrijke aspecten van het statuut zijn niet in de verordening opgenomen en moeten dus nader worden gepreciseerd.


Wir müssen daher die Gesamtheit des Sports im Auge haben und dürfen uns nicht nur mit einem einzigen Aspekt befassen.

Wij moeten dan ook van het geheel blijven uitgaan en niet slechts bij één aspect stilstaan.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     aspekte müssen daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte müssen daher' ->

Date index: 2022-03-27
w