Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekte gelegt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Probe kann auf einen V-foermig ausgeschnittenen Auflageblock gelegt und durchgebogen werden

de proefstaaf wordt in een matrijs geplaatst en gebogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass im neuen Zyklus der EU-Jugendstrategie weiterhin ein Schwerpunkt auf diesen Aspekt gelegt werden sollte, indem konkrete Aktionen und Maßnahmen vorgeschlagen werden, die in diesem Bericht enthalten sind.

De rapporteur is van mening dat er in de nieuwe cyclus van de EU-strategie voor jongeren meer aandacht aan dit fenomeen moet worden geschonken door middel van doelgerichte acties en beleid, opgenomen in dit verslag.


15. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung des geltenden Mindeststandards für die Inspektion von Tiertransporten zu gewährleisten und Sanktionen aufzuerlegen, die effektiv und angemessen sind und als Abschreckung dienen; hebt die Tatsache hervor, dass besondere Aufmerksamkeit auf folgende Aspekte gelegt werden muss: die Dauer der Fahrten und die Ruhezeiten, die Pausen für Fütterung und Tränkung, der verfügbare Platz für die Tiere, die Fahrzeugbelüftung und das reibungslose Funktionieren der Tränksysteme; fordert daneben die Grenzbehörden aller Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit und Weitergabe von Informationen über diesen grenz ...[+++]

15. vraagt de lidstaten de geldende minimumnormen voor de inspecties van dierenvervoer toe te passen, en sancties op te leggen die doeltreffend, evenredig en afschrikwekkend zijn; wijst erop dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan het controleren van de reistijden en rustperioden, de tussenpozen voor het voederen en drenken van de dieren, de ruimte die dieren hebben, de ventilatie van voertuigen en de goede werking van systemen voor het drenken van dieren; vraagt ...[+++]


Für die Anlageprojekte im Sinne von § 2, die bis zum 31. Dezember 2007 eingereicht werden, und im Falle der Rücknahme der Konzession zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von Artikel 6 § 1 oder gleich welcher anderen Genehmigung oder Erlaubnis, die durch die Föderalregierung erteilt worden ist und zur vollständigen Verwirklichung des Projektes notwendig ist, oder im Falle der Einstellung während des Zeitraums der Verwirklichung des Projektes infolge eines Erlasses, der nicht auf einer Regelung beruht und gegebenenfalls nach Stellungnahme der zuständigen Instanz angenommen wurde, ohne dass der Inhaber der Konzession zur Nutzung von ö ...[+++]

Voor de installatieprojecten bedoeld in § 2, ingediend tot 31 december 2007, en in het geval van intrekking van de domeinconcessie bedoeld in artikel 6, § 1, of van enig andere voor de totale realisatie van het project vereiste en door de federale overheid verleende vergunning of toelating, of in geval van stopzetting tijdens de opbouwfase van het project, ingevolge een besluit dat niet gebaseerd is op enige reglementaire basis, al of niet genomen na advies van de bevoegde instantie, zonder dat een voor de titularis van de domeinconcessie aanwijsbare nalatigheid of tekortkoming kan worden aangetoond, wordt voorzien in een maatregel zoals ...[+++]


Bei dieser Strategie sollte der Schwerpunkt gezielt auf die folgenden Aspekte gelegt werden, um eine nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen des atlantischen Meeresbodens zu entwickeln:

Met het oog op een duurzame exploitatie van de Atlantische zeebodem moet deze strategie gericht zijn op de onderstaande aspecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit das gewünschte Ziel bei möglichst geringem Aufwand für die Antragsteller verwirklicht werden kann, sollte es sich hierbei um relativ kurze Dokumente handeln, in denen das Augenmerk auf die wesentlichen Aspekte gelegt wird und die in bestimmten Zeitabschnitten vorgelegt werden müssen, zum Beispiel auf jährlicher Basis.

Willen de toezichtverslagen hun doel bereiken zonder de aanvragers te zeer te belasten, dan moeten het tamelijk korte documenten zijn, die zich in hoofdzaak richten op wezenlijke aspecten en met een redelijke frequentie (bijvoorbeeld jaarlijks) worden ingediend.


Es sollte auch ein Schwerpunkt auf die oben genannten Aspekte gelegt werden, da sie sich ebenfalls auf die Risikoindikatoren beim Einsatz von Pflanzenschutzmitteln auswirken.

Er moet ook aandacht worden besteed aan bovengenoemde aspecten, daar deze eveneens van invloed zijn op de risico-indicatoren voor het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen.


Im Rahmen unseres ständigen Dialogs über Birma mit Partnern aus der Region, einschließlich China, Indien und den ASEAN-Ländern (Verband südostasiatischer Nationen), ermutigen wir Letztgenannte, regelmäßig mit dem Regime zu reden, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf folgende Aspekte gelegt werden sollte: Erstens erfordert die langfristige Stabilität Birmas einen echten Wandel, insbesondere in der Politik. Zweitens ist die Öffnung des Landes für die Entwicklung Birmas entscheidend und liegt auch im Interesse seiner Nachbarn und der gesamten internationalen Gemeinschaft.

In onze voortdurende dialoog over Birma met partners in de regio, waaronder China, India en de landen van de ASEAN (Associatie van Zuid-Aziatische Staten), moedigen we deze aan regelmatig met het regime te praten en daarbij bijzondere nadruk te leggen op de volgende punten: ten eerste, voor stabilisatie in Birma op de lange termijn is een echte transformatie nodig, vooral op het gebied van politiek; ten tweede, de openstelling van het land is cruciaal voor de ontwikkeling van Birma en is ook in het belang van de buurlanden en de internationale gemeenschap als geheel.


Bei den vom ESS durchgeführten städtischen Erhebungen sollte der Schwerpunkt stärker auf diesen Aspekt gelegt werden.

Stadssurveys van het ESS dienen zich hier beter op te concentreren.


In den neuen Mitgliedstaaten könnte der Schwerpunkt der thematischen Aktivitäten im Bereich Asylbewerber sinnvollerweise auf die folgenden Aspekte gelegt werden:

In de nieuwe lidstaten zouden de thematische activiteiten in verband met asielzoekers kunnen worden gericht op activiteiten die:


Bei der Arbeit im Bereich der nachhaltigen Entwicklung muss mehr Nachdruck auf die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte von Umweltproblemen gelegt werden.

Het werk in de context van duurzame ontwikkeling zal meer nadruk op de economische en sociale aspecten van milieukwesties noodzakelijk maken.




Anderen hebben gezocht naar : aspekte gelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte gelegt werden' ->

Date index: 2021-04-17
w