Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekte dieser tätigkeit " (Duits → Nederlands) :

Der in dieser Mitteilung entwickelte Ansatz enthält zahlreiche relevante Aspekte für die Endphase der Tätigkeit der offenen Arbeitsgruppe zu den Zielen für eine nachhaltige Entwicklung, die in die Arbeit des Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung sowie in die Erörterungen über die Zeit nach 2015 im Rahmen der für September 2014 geplanten 69.

De in deze mededeling geschetste aanpak bevat een reeks elementen die van belang zijn voor de laatste fasen van de werkzaamheden van de UN Open Working Group (OWG) on Sustainable Development Goals, als input fungeren voor de werkzaamheden van het Expert Committee on Sustainable Development Financing en relevant zijn voor de besprekingen over de periode na 2015 in de komende algemene vergadering van de Verenigde Naties 69 van september 2014.


– (PT) Die wissenschaftliche Fischereiforschung ist entscheidend zur Gewährleistung einer geeigneten Fischereimanagementpolitik, die die sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Aspekte dieser Tätigkeit berücksichtigen muss, die eine wesentliche Nahrungsmittelquelle darstellt.

– (PT) Wetenschappelijk onderzoek op visserijgebied is van groot belang voor het bewerkstelligen van een geschikt visserijbeleid, dat rekening dient te houden met de ecosysteem-, commerciële, economische en sociale aspecten van de visserij, een essentiële voedselbron.


Die in dieser Verordnung enthaltenen Bestimmungen sind eng miteinander verwoben, da sie die Zulassung, laufende Tätigkeit und Transparenz von AIFM, die in der Union AIF verwalten und gegebenenfalls vermarkten, und somit untrennbar zusammenhängende inhärente Aspekte der Aufnahme und Ausübung der Vermögensverwaltungstätigkeit regeln.

De bepalingen in deze verordening zijn nauw met elkaar verweven aangezien zij betrekking hebben op de vergunningverlening aan, de dagelijkse bedrijfsuitoefening door en de transparantie van abi-beheerders die abi’s in de Unie beheren en, naargelang van het geval, of verhandelen, welke onlosmakelijk verbonden aspecten zijn inherent aan de toegang tot en uitoefening van het vermogensbeheerbedrijf.


Die in dieser Verordnung enthaltenen Bestimmungen sind eng miteinander verwoben, da sie die Zulassung, laufende Tätigkeit und Transparenz von AIFM, die in der Union AIF verwalten und gegebenenfalls vermarkten, und somit untrennbar zusammenhängende inhärente Aspekte der Aufnahme und Ausübung der Vermögensverwaltungstätigkeit regeln.

De bepalingen in deze verordening zijn nauw met elkaar verweven aangezien zij betrekking hebben op de vergunningverlening aan, de dagelijkse bedrijfsuitoefening door en de transparantie van abi-beheerders die abi’s in de Unie beheren en, naargelang van het geval, of verhandelen, welke onlosmakelijk verbonden aspecten zijn inherent aan de toegang tot en uitoefening van het vermogensbeheerbedrijf.


21. fordert die Kommission auf, ihm bis zum 1. April 2007 einen Bericht über die Produktions- und Ausfuhrbedingungen für Bioethanol in den wichtigsten Erzeugerdrittländern vorzulegen, um es ihm zu ermöglichen, die Lauterkeit des Wettbewerbs, dem sich die Gemeinschaftserzeugung durch die Einfuhren aus diesen Ländern gegenübersieht, zu bewerten; fordert, dass in diesem Bericht insbesondere auch auf die Subventionsprogramme und andere Arten von öffentlichen Maßnahmen sowie auf die sozialen und umweltbezogenen Aspekte der Tätigkeit dieser Industrie eingegangen wird;

21. verzoekt de Commissie vóór 1 april 2007 een verslag voor te leggen over de stand van zaken inzake de productie en uitvoer van bio-ethanol in de belangrijkste bio-ethanolproducerende derde landen zodat het EP kan beoordelen of de concurrentie van de invoer uit deze landen ten aanzien van de EU-productie eerlijk verloopt; verlangt dat dit verslag met name betrekking heeft op de subsidiëringsprogramma’s en andere vormen van overheidssteun en op de sociale en milieuaspecten van de werking van die industrie;


16. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, die vom Rat am 8. Mai 2003 gebilligte Brüsseler Erklärung zur Prävention und Bekämpfung des Menschenhandels als Teil einer umfassenden europäischen Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels voll umzusetzen; begrüßt, dass die Kommission im Begriff ist, eine EU-Sachverständigengruppe "Menschenhandel" einzusetzen, und dringt darauf, dass diese sich vorrangig und effizient um die Entwicklung von Lösungsansätzen für alle Aspekte dieser kriminellen Tätigkeit bemüht;

16. verzoekt de Commissie en de Raad om de verklaring van Brussel over voorkoming en bestrijding van mensenhandel, die door de Raad op 8 mei 2003 is aangenomen, ten volle uit te voeren als onderdeel van hun streven om een algemeen Europees beleid ten aanzien van de mensenhandel te ontwikkelen; begroet de recente instelling van een EU-deskundigengroep inzake mensenhandel door de Commissie en wenst dat deze groep zich vooral richt op het ontwikkelen van efficiënte oplossingen voor alle aspecten van dit misdrijf;


16. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, die vom Rat am 8. Mai 2003 gebilligte Brüsseler Erklärung zur Prävention und Bekämpfung des Menschenhandels als Teil einer umfassenden europäischen Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels voll umzusetzen; begrüßt, dass die Kommission im Begriff ist, eine EU‑Sachverständigengruppe "Menschenhandel" einzusetzen, und dringt darauf, dass diese sich vorrangig und effizient um die Entwicklung von Lösungsansätzen für alle Aspekte dieser kriminellen Tätigkeit bemüht;

16. verzoekt de Commissie en de Raad om de verklaring van Brussel over voorkoming en bestrijding van mensenhandel, die door de Raad op 8 mei 2003 is aangenomen, ten volle uit te voeren als onderdeel van hun streven om een algemeen Europees beleid ten aanzien van de mensenhandel te ontwikkelen; begroet de recente instelling van een EU-deskundigengroep inzake mensenhandel door de Commissie en wenst dat deze groep zich vooral richt op het ontwikkelen van efficiënte oplossingen voor alle aspecten van dit misdrijf;


Wir möchten aber auch auf bestimmte Aspekte und besondere Erfordernisse aufmerksam machen, die bei dieser Tätigkeit zu beachten sind. Die Aquakultur darf nicht mit einem anderen Sektor als der Landwirtschaft und Tierzucht verglichen werden, da sie unmittelbare Folgen für die Entwicklung von Arten und die Umwelt hat, speziell für Küstengebiete und alternative Möglichkeiten der Landnutzung.

De aquacultuur kan namelijk niet worden behandeld zoals om het even welke bedrijfstak, maar is vergelijkbaar met de landbouw en veeteelt. De aquacultuuractiviteiten houden immers rechtstreeks verband met de ontwikkeling van diersoorten en de natuurlijke context, met name de kuststrook, en een alternatieve benutting van de ruimte.


Auf diese Weise könnte die Tätigkeit dieser Instanz gegebenenfalls über den Geltungsbereich des in der genannten Mitteilung vorgeschlagenen Artikels 66 hinausgehen und sich also nicht auf die Aspekte beschränken, die mit der Freizügigkeit der Personen zusammenhängen.

Zo zouden, in voorkomend geval, de activiteiten van de instantie kunnen worden uitgebreid tot buiten het kader van artikel 66, dat in de voorgaande mededeling als rechtsgrond werd voorgesteld, en haar werkzaamheden niet worden beperkt tot aspecten die verband houden met het vrije verkeer van personen.


[29] Richtlinie 2000/31/EG vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt, ABl. L 178 vom 17. Juli 2000, S. 1. Nach Artikel 17 sollen die Mitgliedstaaten die Einrichtungen zur außergerichtlichen Streitbeilegung außerdem dazu anregen, die Kommission über ihre Tätigkeit auf dem Laufenden zu halten, so dass die Rolle dieser Einrichtungen über ...[+++]

[29] Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt, PB L 178 van 17.7.2000, blz. 1. Artikel 17 zet de ADR-organen er overigens toe aan voor een zekere feedback van informatie naar de Commissie toe te zorgen; zij vervullen dus geen louter uitvoerende functie, maar moeten ertoe bijdragen dat de overheid zo nodig haar justitieel beleid kan bijstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte dieser tätigkeit' ->

Date index: 2024-12-03
w