Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Auf eng begrenzten Ort beschränkt
Dienst für versicherungstechnische Aspekte
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
InfoSoc-Richtlinie
Kapitalgesellschaft
Kapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung
Lokoregionär
Urheberrechtsrichtlinie
Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit
ökologischer Aspekt

Traduction de «aspekte beschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Gesellschaft mit beschränkter Haftung | Kapitalgesellschaft | Kapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung

vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Dienst für versicherungstechnische Aspekte

actuariële dienst




Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Visum met territoriaal beperkte geldigheid


lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt

locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Abhängigkeit von den Fähigkeiten und Ressourcen einer Organisation kann die Verwendung von Umweltleistungskennzahlen zunächst auf jene Aspekte beschränkt werden, die als besonders relevant gelten.

Afhankelijk van de capaciteiten en middelen van een organisatie kan het gebruik van milieuprestatie-indicatoren aanvankelijk beperkt blijven tot die aspecten welke het meest relevant worden geacht; mettertijd kunnen hier dan geleidelijk meer aspecten bij betrokken worden.


Was den mengenmäßigen Aspekt betrifft, beschränkt sich die Umweltverträglichkeitsprüfung auf eine Bestandsaufnahme der Grundwasserleitschicht im Gleichgewichtszustand, wobei sie die möglichen hydrodynamischen Auswirkungen des Abbaus minimiert, wobei kein Sand tiefer als 2 m oberhalb des aktuellen piezometrischen Niveaus abgebaut werden dürfte.

Wat de kwantitatieve aspecten betreft, beperkt het effectenonderzoek zich tot een beschrijving van de staat van de waterlaag in een toestand van evenwicht en dat onderzoek schat de mogelijke hydrodynamische impact van een dergelijke uitgraving zeer laag in als die uitgraving maar 2 m boven het huidig piëzometrisch niveau blijft.


In der Erwägung, dass anhand dieser verschiedenen Aspekte - sozialwirtschaftliches Interesse für die Gemeinschaft, unbestreitbare, jedoch gemäßigte Nebenwirkungen auf die Umwelt, wobei einige positiv sind, Rückkehr zur landschaftlichen und für einen geringen Teil zur naturbelassenen Zweckbestimmung, beschränkte Unwiderrufbarkeit der Auswirkungen - das Ausmaß der vorzusehenden Ausgleichsmaßnahmen einzuschätzen ist;

Overwegende dat de omvang van de compensaties waarin voorzien moet worden ten opzichte van die verschillende aspecten beoordeeld moet worden - sociaal-economisch belang voor de gemeenschap, ontegensprekelijke maar gematigde residuele leefmilieu-effecten die deels positief zijn, terugkeer naar landbouwbestemming na exploitatie en in mindere mate naar de natuur, onomkeerbaar karakter van de effecten;


(c)die Überprüfung ist auf einen oder mehrere der folgenden Aspekte beschränkt:

(c)de toetsing is beperkt tot een of meer van de volgende punten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Mitgliedstaaten, in denen der Sponsor innerhalb von zwei Jahren keine Genehmigung beantragt, die auf in Teil II des Bewertungsberichts zu behandelnde Aspekte beschränkt ist, gilt der Antrag zu den in Teil I des Bewertungsberichts behandelten Aspekten als hinfällig.

In de lidstaat waar de opdrachtgever niet binnen twee jaar een aanvraag tot toelating indient die beperkt is tot de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen, wordt de aanvraag met betrekking tot de in deel I van het beoordelingsrapport bedoelde aspecten geacht te zijn vervallen.


In den Mitgliedstaaten, in denen der Sponsor innerhalb von zwei Jahren keine Genehmigung beantragt, die auf in Teil II des Bewertungsberichts zu behandelnde Aspekte beschränkt ist, gilt der Antrag zu den in Teil I des Bewertungsberichts behandelten Aspekten als hinfällig.

In de lidstaat waar de opdrachtgever niet binnen twee jaar een aanvraag tot toelating indient die beperkt is tot de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen, wordt de aanvraag met betrekking tot de in deel I van het beoordelingsrapport bedoelde aspecten geacht te zijn vervallen.


Die kollektive Schuldenregelung - so wurde während der Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung präzisiert - « erfordert unbedingt eine Vorgehensweise, die sich an den Schuldner selbst in seiner globalen Situation (Arbeitssituation, Wohnung, Familiensituation, Gesundheit, usw) richtet », und dies weicht ab von « der aktienorientierten Vorgehensweise beim traditionellen rechtlichen Beistand, wo ein Problem auf seinen rein juristischen Aspekt beschränkt wird » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1410/001, S. 9).

De collectieve schuldenregeling, zo wordt in de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling gepreciseerd, « vraagt bij uitstek een benadering waarbij de schuldenaar zelf, geplaatst in zijn globale situatie (werksituatie, huisvesting, familiale toestand, gezondheid, enz.), benaderd wordt », hetgeen afwijkt van « de dossiergerichte aanpak uit traditionele rechtshulp, waarbij een probleem tot zijn louter juridische vertaling wordt gereduceerd » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1410/001, p. 9).


In dem in Artikel 35 § 1 Absatz 1 Nummer 4 angeführten Fall erfolgt die Beurteilung gemeinsam durch den Schulleiter und die Schulinspektion, wobei sich die Beurteilung durch die Schulinspektion auf folgende Aspekte beschränkt:

In het geval vermeld in artikel 35, § 1, eerste lid, 4°, maken het inrichtingshoofd en de onderwijsinspectie een gezamenlijke beoordeling, waarbij de onderwijsinspectie zich bij de beoordeling beperkt tot de volgende aspecten :


In dem in Artikel 22 Absatz 1 Nummer 4 angeführten Fall erfolgt die Beurteilung gemeinsam durch den Schulleiter und die Pädagogische Inspektion, wobei sich die Beurteilung durch die Schulinspektion auf folgende Aspekte beschränkt:

In het geval vermeld in artikel 22, eerste lid, 4°, maken het inrichtingshoofd en de onderwijsinspectie een gezamenlijke beoordeling, waarbij de onderwijsinspectie zich bij de beoordeling beperkt tot de volgende aspecten :


Eine Regelung, die die öffentlichen Behörden, die Betreiber von Gesellschaften der öffentlichen Wasserversorgung sind, verpflichtet, kostenlos eine Mindestmenge Trinkwasser je Person an die angeschlossenen Haushalte zu liefern, gehört zur regionalen Zuständigkeit für die Wasserversorgung, die alle sich darauf beziehenden Angelegenheiten umfasst und, wie dies eben auch aus dem Wortlaut von Artikel 6 § 1 II Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 ersichtlich ist, sich nicht auf diesbezügliche technische Aspekte beschränkt.

Een regeling die de overheden, exploitanten van openbare watervoorzieningen, verplicht een minimumhoeveelheid drinkwater per persoon gratis te leveren aan de aangesloten huishoudelijke abonnees behoort tot de gewestelijke bevoegdheid inzake watervoorziening die alle daarop betrekking hebbende aangelegenheden omvat en, zoals ook blijkt uit de tekst zelf van artikel 6, § 1, II, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, niet beperkt is tot de technische aspecten ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte beschränkt' ->

Date index: 2024-06-22
w