Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekte anbelangt haben " (Duits → Nederlands) :

Was die wirtschafts- und sozialpolitischen Aspekte anbelangt, so haben die jüngsten Erfahrungen der Wirtschafts- und Finanzkrise in Asien gezeigt, daß Industrieländer und Schwellenländer mit denselben sozio-ökonomischen Fragen konfrontiert sind.

Wat het sociaal-economisch beleid betreft heeft de recente ervaring met de economische en financiële crisis in Azië aangetoond, dat sinds lang geïndustrialiseerde en pas geïndustrialiseerde landen veel sociaal-economische problemen gemeen hebben.


Was diesen letzteren Aspekt anbelangt, ist die Lage in Griechenland anders, da die Mitgliedstaaten nach dem Urteil des Menschenrechtsgerichtshofs in der Sache M.S.S. gegen Belgien und Griechenland und nach der Entscheidung des Gerichtshofs der Europäischen Union in der Sache N.S. gegen Vereinigtes Königreich, in denen systemische Mängel des Asylverfahrens und der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber in Griechenland bestätigt wurden, die Überstellungen nach Griechenland auf der Grundlage der Dublin-Verordnung ausgesetzt haben.

In dit verband is de situatie met betrekking tot Griekenland anders. Volgens het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in de zaak M.S.S / België en Griekenland en de daaropvolgende uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie in de zaak N.S. / Verenigd Koninkrijk, zijn er fundamentele tekortkomingen in de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in Griekenland. Ter uitvoering van het arrest hebben de lidstaten de Dublinoverdrachten naar Griekenland geschorst.


Die Bedeutung, die die Energie- und Umwelttematik inzwischen haben, nicht nur was die politischen Prioritäten anbelangt, sondern auch was die finanziellen Aspekte anbelangt (z.B. Wert der CO2-Emissionszertifikate), macht es erforderlich, dass die neue Verordnung vor Datenmanipulationen schützt.

Gezien het belang van de energie- en milieuvraagstukken, niet alleen wat betreft politieke prioriteiten, maar ook financieel gezien (bijv. de waarde van CO2-emissiecertificaten), is het noodzakelijk dat de nieuwe verordening bescherming biedt voor manipulatie van de gegevens.


Was den sozialen Aspekt anbelangt, so haben wir gut ausgebildete Arbeitnehmer mit qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, die umfassenden arbeitsrechtlichen Schutz genießen, was im Seerecht nicht immer der Fall ist.

Ook vanuit sociaal oogpunt beschikken we over goed opgeleide werknemers, met kwaliteitsbanen en volledige rechtsbescherming, wat vaak niet het geval is in het zeerecht.


– (SL) Was die Entwicklung unter dem Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit anbelangt, haben kleine und mittlere Unternehmen (KMU) im Vergleich zu Großunternehmen spezielle Anforderungen, weswegen ihnen bei der Ausarbeitung von Strategien besondere Beachtung geschenkt werden muss.

– (SL) In vergelijking met grote ondernemingen hebben kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) speciale behoeften als het erom gaat hun concurrentiekracht te ontwikkelen. Bij het formuleren van beleid moet er dus ook speciale aandacht aan hen worden besteed en het industrieel beleid mag daarbij geen uitzondering vormen.


Was die organisationstechnischen Aspekte anbelangt, haben 29 Dienststellen Beamtinnen und Beamte ernannt, denen die Verantwortung dafür übertragen wurde, den "Mainstreaming"-Prozeß in ihren jeweiligen Generaldirektionen voranzubringen.

Op organisatorisch niveau hebben 29 diensten van de Commissie ambtenaren specifieke verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling van het proces in hun Directoraat-generaal opgedragen.


Was die wirtschafts- und sozialpolitischen Aspekte anbelangt, so haben die jüngsten Erfahrungen der Wirtschafts- und Finanzkrise in Asien gezeigt, daß Industrieländer und Schwellenländer mit denselben sozio-ökonomischen Fragen konfrontiert sind.

Wat het sociaal-economisch beleid betreft heeft de recente ervaring met de economische en financiële crisis in Azië aangetoond, dat sinds lang geïndustrialiseerde en pas geïndustrialiseerde landen veel sociaal-economische problemen gemeen hebben.


Was den Jahresbericht 1996 anbelangt, so haben wir den Eindruck, daß die Kommission insgesamt die wichtigsten und problematischsten Aspekte klar herausgearbeitet hat, die sich aus dem Blickwinkel des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten folgendermaßen zusammenfassen lassen:

Wat het jaarverslag 1996 betreft hebben wij de indruk dat de Commissie over het geheel genomen de belangrijkste en meest problematische aspecten goed voor het voetlicht heeft gebracht. Vanuit de optiek van de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken kunnen deze als volgt worden samengevat:


w