Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekt unseres ständigen sektorspezifischen dialogs " (Duits → Nederlands) :

Der Bedarf an Maßnahmen zur Erhöhung der Verkehrssicherheit ist ein zentraler Aspekt unseres ständigen sektorspezifischen Dialogs mit Partnerregierungen. Interne Richtlinien enthalten nun die Empfehlung, dass bei der Konzipierung von Straßenbauprojekten, die von der Kommission finanziert werden, bestimmte Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigt werden sollen.

De noodzaak voor beleid dat is gericht op het bevorderen van verkeersveiligheid,is een sleutelaspect van onze lopende sectoraledialoogmet partnerregeringen. Internerichtsnoeren bevatten nu de aanbeveling datbepaalde veiligheidsmaatregelendienen te worden genomen wanneerdoor de Commissie gefinancierde wegenprojecten worden opgezet.


Zum Beispiel wird die Haushaltshilfe in Ruanda von einer koordinierten Gebergruppe geleistet, die mit den Behörden in einem ständigen sektorspezifischen Dialog steht.

In Rwanda bijvoorbeeld wordt begrotingssteun verstrekt door een gecoördineerde groep donoren die met de autoriteiten een permanente sectordialoog voeren.


Im Rahmen unseres ständigen Dialogs über Birma mit Partnern aus der Region, einschließlich China, Indien und den ASEAN-Ländern (Verband südostasiatischer Nationen), ermutigen wir Letztgenannte, regelmäßig mit dem Regime zu reden, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf folgende Aspekte gelegt werden sollte: Erstens erfordert die langfristige Stabilität Birmas einen echten Wandel, insbesondere in der Politik. Zweitens ist die Öffnung des Landes für die Entwicklung Birmas entscheidend und liegt auc ...[+++]

In onze voortdurende dialoog over Birma met partners in de regio, waaronder China, India en de landen van de ASEAN (Associatie van Zuid-Aziatische Staten), moedigen we deze aan regelmatig met het regime te praten en daarbij bijzondere nadruk te leggen op de volgende punten: ten eerste, voor stabilisatie in Birma op de lange termijn is een echte transformatie nodig, vooral op het gebied van politiek; ten tweede, de openstelling van het land is cruciaal voor de ontwikkeling van Birma en is ook in het belang van de buurlanden en de internationale gemeenschap als geheel.


Unser Instrumentarium umfasst den ständigen politischen Dialog mit jedem Empfängerland über eine umfassende Agenda, einschließlich der verantwortungsvollen Staatsführung.

Tot onze instrumenten behoort de tenuitvoerlegging van een permanente politieke dialoog met elk van de ontvangende landen, over allerhande onderwerpen, waaronder goed bestuur.


Unser Instrumentarium umfasst den ständigen politischen Dialog mit jedem Empfängerland über eine umfassende Agenda, einschließlich der verantwortungsvollen Staatsführung.

Tot onze instrumenten behoort de tenuitvoerlegging van een permanente politieke dialoog met elk van de ontvangende landen, over allerhande onderwerpen, waaronder goed bestuur.


Die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit junger Menschen in Europa, insbesondere in benachbarten Ländern, ist ein wesentlicher Aspekt unserer Politik.

Bevordering van de dialoog en samenwerking onder jongeren in Europa, met name in aan elkaar grenzende landen, vormt een essentieel element van ons beleid.


Zweitens stützt sich unsere neue Arbeitsweise neben dem interinstitutionellen Dialog auch auf den ständigen Austausch von Informationen in der operationellen Phase und auf vollständige Transparenz gegenüber den Bürgern.

Op de tweede plaats is onze nieuwe werkmethode niet alleen gebaseerd op de interinstitutionele dialoog, maar ook op een voortdurende uitwisseling van informatie in de operationele fase en de grootst mogelijke transparantie ten opzichte van onze burgers.


3. Der Rat beauftragt den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Dialog mit der Kommission über die einzelnen Aspekte dieses Dossiers fortzusetzen, damit im Mai 2002 auf der Ebene des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) darüber erneut eine Aussprache stattfinden kann".

3. De Raad draagt het Comité van permanente vertegenwoordigers op, de dialoog met de Commissie over de verschillende aspecten van dit dossier voort te zetten, zulks met het oog op komende besprekingen in de Raad Algemene Zaken in mei 2002".


Frage 4: Welche Aspekte sollen die im Rahmen eines ständigen Dialogs mit den Erzeugerländern abgeschlossenen Übereinkünfte über Versorgung und Investitionsförderung im Einzelnen regeln- Angesichts der Bedeutung, die insbesondere der Partnerschaft mit Russland zukommt, ist zu fragen: Wie ist die Stabilität der Mengen, Preise und Investitionen sicherzustellen-

Vraag 4: Wat moet in het kader van een permanente dialoog met de olieproducerende landen de inhoud van voorzieningsakkoorden en overeenkomsten ter bevordering van investeringen zijn- Hoe moet, gezien het belang dat dient te worden gehecht aan met name een partnerschap met Rusland, de stabiliteit van de hoeveelheden, prijzen en investeringen worden gegarandeerd-


Bangemann forderte die Industrie- und Handelskammern auf, mit der Kommission den aktiven Dialog über die gesellschaftlichen und kulturellen Aspekte der Informationsgesellschaft zu suchen: "Wir müssen auf allen Ebenen verdeutlichen, welche Chancen die kommende Informationsgesellschaft für die Menschen hat, aber auch, welche Gefahren sie für unser Zusammenleben haben kann, und wie wir diesen Gefahren begegnen können.

Bangemann riep de Kamer van Koophandel en Fabrieken op tot een actieve dialoog met de Commissie over de maatschappelijke en de culturele aspecten van de informatiemaatschappij: "Wij moeten op alle niveaus duidelijk maken welke kansen de komende informatiemaatschappij de mensen biedt, maar ook welke gevaren zij voor onze samenleving met zich mee kan brengen en op welke wijze wij met deze gevaren moeten omgaan.


w