Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekt muss noch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Nachhaltigkeitsprüfungen (sustainability impact assessments) wurden in jüngster Zeit auf der Grundlage der ersten Erfahrungen[10] bereits verbessert, doch es muss noch weiter nach möglichen Wegen zur Verbesserung der Methode gesucht werden, vor allem mit Blick auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung.

Ofschoon dit instrument onlangs werd verfijnd in het licht van de eerste lessen die uit de toepassing ervan werden getrokken[10],,zal er verder worden gezocht naar mogelijkheden om de methode nog te verbeteren, met name wat betreft de economische, sociale en milieuaspecten van duurzame ontwikkeling.


Dennoch muss diesem Aspekt noch mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.

Dit aspect behoeft evenwel nog meer aandacht.


die heute erlassene Richtlinie zur Stärkung bestimmter Aspekte der Unschuldsvermutung und des Rechts auf Anwesenheit in der Verhandlung in Strafverfahren, die Richtlinie über besondere Verfahrensgarantien für Kinder, auf die sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission im Dezember 2015 geeinigt haben (siehe MEX/15/6350), die aber vom Rat noch angenommen werden muss, eine Richtlinie über vorläufige Prozesskostenhilfe für Verdächtige oder Beschuldigte, denen die Freiheit entzogen ist, sowie über Prozesskostenhilfe in Verfa ...[+++]

De vandaag vastgestelde richtlijn betreffende het vermoeden van onschuld en het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn; De richtlijn betreffende speciale waarborgen voor kinderen. Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben hierover in december 2015 overeenstemming bereikt (zie MEX/15/6350); de Raad moet deze nog vaststellen; Een richtlijn betreffende voorlopige rechtsbijstand voor personen wie de vrijheid is ontnomen en rechtsbijstand in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel, waarover nog wordt onderhandeld.


Dieser Aspekt muss noch einmal unterstrichen werden, Herr Präsident.

Dit punt moet worden benadrukt, mijnheer de Voorzitter.


Auch die Substitution ist ein wichtiger Aspekt, der noch besser in die Rohstoffinitiative der Kommission integriert werden muss.

Een ander cruciaal aspect is vervanging en dit moet beter in het grondstoffeninitiatief van de Commissie tot uitdrukking komen.


Dieser Aspekt muss betont werden, da gegenwärtig im Bereich der Grenzverwaltung mehrere Instrumente noch nicht operationell sind und deshalb noch keine Angaben zu deren Leistungsfähigkeit gemacht werden können.

Dit aspect moet worden benadrukt omdat verschillende instrumenten op het gebied van grensbeheer nog niet operationeel zijn en er dus nog niets gezegd kan worden over hoe goed deze werken.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Über einen der wichtigsten Aspekte der Gemeinsamen Agrarpolitik, nämlich ihre Finanzierung, muss noch entschieden werden.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Over een van de belangrijkste aspecten van het landbouwbeleid, namelijk de financiering ervan, moet nog een besluit vallen.


Der gesamte Vorgang muss vereinfacht werden, indem man gleichzeitig die Zeitabstände für die Vorlage der nationalen Berichte über die praktische Durchführung bei der Kommission vereinheitlicht und nur noch einen Gesamtbericht über die praktische Durchführung vorsieht, der aus einem allgemeinen Teil mit Geltung für alle Richtlinien und spezifischen Kapiteln über die von den einzelnen Richtlinien behandelten Aspekte bestehen soll.

De procedure dient te worden vereenvoudigd door de frequentie waarmee de nationale verslagen over de praktische tenuitvoerlegging bij de Commissie moeten worden ingediend, gelijk te trekken en te bepalen dat slechts één verslag over de praktische tenuitvoerlegging hoeft te worden ingediend, bestaande uit een algemeen deel dat voor alle richtlijnen geldt, en specifieke hoofdstukken over de aspecten van elke richtlijn.


Ein Aspekt, der in diesem Zusammenhang untersucht werden muss, sind die Auswirkungen des recht weiten Regelungsspektrums der Rechtsvorschriften im Anhang der Verordnung auf die Effektivität und Effizienz des Netzes, vor allem in Bereichen, in denen noch andere Kooperationsregelungen bestehen.

Een kwestie die in deze context moet worden onderzocht is het effect van het vrij ruime toepassingsgebied van de bijlage bij de SCB-verordening op de doeltreffendheid en doelmatigheid van het netwerk, met name op gebieden waar andere samenwerkingskaders bestaan.


Ferner muss diese Verständigung aufgrund der noch zu führenden Beratungen über andere Aspekte des Rahmenbeschlussentwurfs, die von den betreffenden zentralen Elementen nicht erfasst werden, möglicherweise geändert werden.

Voorts kan het zijn dat deze overeenstemming nog wordt bijgesteld in het licht van de nog te verrichten werkzaamheden met betrekking tot aspecten van het ontwerp-kaderbesluit die niet door de genoemde sleutelelementen worden bestreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekt muss noch' ->

Date index: 2023-10-13
w