Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekt in ihrem vorschlag berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatter begrüßt die Tatsache, dass die Kommission das Sturgeon-Urteil in ihrem Vorschlag berücksichtigt hat.

De rapporteur is verheugd over het feit dat de Commissie in haar voorstel rekening heeft gehouden met het Sturgeon-arrest.


Obgleich die Kommission die vom Parlament in seiner schriftlichen Erklärung 61/2006 über Arzneimittelwirkstoffe geäußerten Bedenken in ihrem Vorschlag berücksichtigt und übernimmt, müssen noch einige Punkte klargestellt und deutlicher in den Vordergrund gerückt werden.

De Commissie speelt met dit voorstel in op de bezorgdheid van het Parlement zoals tot uiting gebracht in schriftelijke verklaring nr. 61/2006 over farmaceutische werkzame bestanddelen, maar er is op een aantal punten nog verduidelijking en aanscherping nodig.


Folglich hat die Kommission zu Recht diesen Aspekt in ihrem Vorschlag berücksichtigt.

Daarom heeft de Commissie dit aspect terecht ook in het voorstel opgenomen.


In ihrem Vorschlag berücksichtigt die wallonische Gesellschaft die Programme, in denen das soziale Gleichgewicht, die Unterbringung zum Teil von Haushalten mit prekären Einkommen und die Schaffung von intergenerationellen Wohnungsgruppen privilegiert werden.

In haar voorstel houdt de Waalse maatschappij rekening met de programma's die de sociale vermenging, de gedeeltelijke huisvesting voor gezinnen met precaire inkomsten en de oprichting van complexen voor het intergeneratie-wonen.


Der EDSB begrüßt, dass die Kommission mit ihrem Vorschlag den jüngsten Urteilen des Gerichtshofs Rechnung tragen will und deshalb ein strengeres Verfahren für die Aufnahme in die Liste vorgesehen und das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten als eine entscheidende Voraussetzung für die Legitimität und Wirksamkeit ihrer restriktiven Maßnahmen ausdrücklich berücksichtigt hat.

De EDPS is ingenomen met het voornemen van de Commissie om tegemoet te komen aan de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie door de procedure voor het opnemen in de lijst te versterken en uitdrukkelijk rekening te houden met het recht op bescherming van persoonsgegevens; dit vormt een cruciale factor om de legitimiteit en de efficiëntie van door de Commissie genomen beperkende maatregelen te waarborgen.


In ihrem Vorschlag berücksichtigt die wallonische Gesellschaft die Programme, in denen das soziale Gleichgewicht, die Unterbringung zum Teil von Haushalten mit prekären Einkommen und die Schaffung von intergenerationellen Wohnungsgruppen privilegiert werden.

In haar voorstel houdt de Waalse Maatschappij rekening met programma's die de sociale vermenging, de gedeeltelijke huisvesting voor gezinnen met precaire inkomsten en de oprichting van complexen voor het intergeneratiewonen bevoorrechten.


3. ist der Auffassung, dass, um zu einem positiven Ergebnis zu gelangen, das für die Mehrheit aller Länder annehmbar ist, alle Mitglieder der WTO einen konstruktiven Beitrag zu den Verhandlungen leisten müssen, der mit ihrem Entwicklungsstand und ihrer Verhandlungsposition vereinbar ist, um zu einem Kompromiss zu gelangen, der alle wesentlichen Aspekte der multilateralen Verhandlungen berücksichtigt, und die rechte Ausgewogenheit zwischen Handelsliberalisierung und den Erf ...[+++]

3. is van mening dat alle leden van de WTO, om een positief resultaat te bereiken dat aanvaardbaar is voor het merendeel van de landen, een constructieve bijdrage aan de onderhandelingen moeten leveren, die strookt met hun ontwikkelingsstand en hun onderhandelingspositie, om een compromis te bereiken waarin rekening wordt gehouden met alle essentiële aspecten van de multilaterale onderhandelingen ten einde het juiste evenwicht te bewerkstelligen tussen een vrijere handel en de behoeften van de ontwikkelingslanden;


(o) die Kommission soll ermutigt werden, sich bei ihrem Vorschlag für einen Rechtsakt zur Einsetzung der erforderlichen Mittel für die Entwicklung des VIS in den Haushaltsplan der Union nicht nur auf Artikel 66 zu stützen, sondern ebenfalls auf Artikel 62 Absatz 2 Buchstabe b) IV [Bestimmungen über ein einheitliches Visum] des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der die Mitentscheidung ab 1. Mai 2004 vorsieht; wünscht, bei dieser Gelegenheit, aber auch fortlaufend, vom Rat umfassend über das VIS informiert zu werden, auch über das Ergebnis der Durchführbarkeitsstudie, die Einbeziehung biometrischer Daten, die ...[+++]

de Commissie dient ertoe te worden gebracht haar wetgevingsvoorstel niet alleen op artikel 66, maar ook op artikel 62, lid 2, onder b) iv (voorschriften betreffende een uniform visum) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap te baseren ten einde in de begroting van de Unie de noodzakelijke kredieten voor de ontwikkeling van het VIS te kunnen opnemen, waardoor het vanaf 1 mei 2004 onder de medebeslissingsprocedure zou komen te vallen; wenst bij deze gelegenheid maar ook op een permanente basis uitvoerig door de Raad te worden geïnformeerd over het VIS, inclusief de uitkomst van de haalbaarheidsstudie, de opneming van biometrische gegevens, de externe aspecten van de on ...[+++]


Diesem Aspekt trägt die Kommission mit ihrem Vorschlag vom 9. Oktober 2001 [13] zur Änderung der Verordnung 1683/95 für eine hochsichere Lichtbildintegration in die Visummarke Rechnung.

Hiermee is rekening gehouden in het voorstel van de Commissie tot wijziging van Verordening nr. 1683/95 van 9 oktober 2001 [13], dat de integratie van een volgens hoge veiligheidsnormen vervaardigde foto in het uniforme visummodel behelst.


(1) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat binnen 24 Monaten nach Annahme dieser Richtlinie einen Vorschlag zur Festlegung einer späteren Stufe, in deren Verlauf Maßnahmen zur weiteren Verschärfung der in Kapitel 5 Anhang II Tabellen I und II bzw. in Kapitel 9 Anhang I festgelegten Grenzwerte für die Schadstoffemissionen und den Geräuschpegel der betreffenden Fahrzeuge beschlossen werden; der Vorschlag wird auf der Grundlage von Forschungsarbeiten und einer Kosten-Nutzen-Analyse der Anwendung der verschärften Grenzwerte erstellt. In ihrem Vorschlag ...[+++]

1. De Commissie dient binnen 24 maanden, te rekenen vanaf de datum van aanneming van deze richtlijn bij het Europees Parlement en bij de Raad een voorstel in op basis van het onderzoek naar en de beoordeling van de kosten en baten van de toepassing van de aangescherpte grenswaarden, waarbij de periode wordt vastgesteld waarin maatregelen worden genomen voor de aanscherping van de grenswaarden voor milieuverontreiniging en geluidshinder veroorzaakt door de betrokken voertuigen, vastgesteld in respectievelijk hoofdstuk 5, bijlage II, tabellen I en II, en in hoofdstuk 9, bijlage I. In haar voorstel houdt de Commissie rekening met en beoordeelt zij de kosten-batenverhouding van de verschillende maatregelen voor de terugdringing van de verv ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekt in ihrem vorschlag berücksichtigt' ->

Date index: 2021-04-22
w