Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekt gebührend rechnung " (Duits → Nederlands) :

P. in der Erwägung, dass bei der nachhaltigen Weiterentwicklung der Aktivitäten im Meer außerdem dem sozialen Aspekt gebührend Rechnung getragen werden muss und dass eine Verbesserung der Rechte der Arbeitnehmer und der Sicherheit am Arbeitsplatz auch das Wirtschaftswachstum fördert;

P. overwegende dat de duurzame ontwikkeling van maritieme activiteiten eveneens een sterke sociale component moet hebben en dat betere rechten voor de werknemers en meer werkzekerheid ook zullen helpen om de groei te bevorderen;


7. hebt hervor, dass die Fischerei zur Erhaltung wichtiger Aspekte des historisch-kulturellen Erbes und der örtlichen Traditionen im Zusammenhang mit der Arbeit auf See und dem Leben am Meer generell beiträgt; unterstreicht, dass die künftige GFP diesem Umstand gebührend Rechnung tragen sollte, was bei der gegenwärtigen GFP nicht in völlig zufriedenstellender Form geschehen ist;

7. wijst erop dat de visserijsector bijdraagt tot het behoud van belangrijke aspecten van het historisch-cultureel erfgoed en plaatselijke tradities die verband houden met de visserijactiviteit en de het mariene leven in het algemeen; onderstreept dat hier in het toekomstig GVB zorgvuldig rekening mee gehouden moet worden, wat in de huidige versie niet op geheel bevredigende wijze is gedaan;


Mit Blick auf die Definitionen der befreiten Dienstleistungen wurde übereinstimmend festgestellt, dass dem Erfordernis gleicher Bedingungen für die Wirtschaftsbeteiligten und die Mitgliedstaaten, dem Aspekt der globalen Wettbewerbsfähigkeit der EU‑Finanzbranche und den Auswirkungen auf die Staatshaushalte gebührend Rechnung zu tragen ist.

wat de definities van vrijgestelde diensten betreft, is overeengekomen dat gepaste aandacht moet worden besteed aan de totstandbrenging van een gelijk speelveld voor alle marktdeelnemers en voor alle lidstaten, alsmede aan het algemene concurrentievermogen van de financiële sector van de Europese Unie en aan de budgettaire consequenties.


Die Konferenz geht davon aus, dass den Interessen des betroffenen Mitgliedstaats gebührend Rechnung getragen wird, wenn ein Entwurf eines Gesetzgebungsakts nach Artikel 79 Absatz 2 – wie in Artikel 48 Absatz 2 dargelegt – wichtige Aspekte, wie den Geltungsbereich, die Kosten oder die Finanzstruktur des Systems der sozialen Sicherheit eines Mitgliedstaats verletzen oder das finanzielle Gleichgewicht dieses Systems beeinträchtigen würde.

De Conferentie is van oordeel dat ingeval een op artikel 79, lid 2, gebaseerde wetgevingshandeling afbreuk zou doen aan belangrijke aspecten van het socialezekerheidsstelsel van een lidstaat, met name het toepassingsgebied, de kosten en de financiële structuur ervan, of gevolgen zou hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel, zoals bepaald in artikel 48, tweede alinea, er naar behoren rekening zal worden gehouden met de belangen van die lidstaat.


Die Konferenz geht davon aus, dass den Interessen des betroffenen Mitgliedstaats gebührend Rechnung getragen wird, wenn ein Entwurf eines Gesetzgebungsakts nach Artikel 79 Absatz 2 – wie in Artikel 48 Absatz 2 dargelegt – wichtige Aspekte, wie den Geltungsbereich, die Kosten oder die Finanzstruktur des Systems der sozialen Sicherheit eines Mitgliedstaats verletzen oder das finanzielle Gleichgewicht dieses Systems beeinträchtigen würde.

De Conferentie is van oordeel dat ingeval een op artikel 79, lid 2, gebaseerde wetgevingshandeling afbreuk zou doen aan belangrijke aspecten van het socialezekerheidsstelsel van een lidstaat, met name het toepassingsgebied, de kosten en de financiële structuur ervan, of gevolgen zou hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel, zoals bepaald in artikel 48, tweede alinea, er naar behoren rekening zal worden gehouden met de belangen van die lidstaat.


39. hat sich voll und ganz den Zielen einer besseren Reglementierung auf der Grundlage der Ergebnisse sorgfältiger, unabhängiger und professionell durchgeführter Folgenabschätzungen verschrieben und unterstreicht, dass solche Folgenabschätzungen und die darauf beruhenden politischen Beschlüsse nicht allein auf der Grundlage finanzieller Aspekte gefasst werden sollten, sondern auch wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, sozietalen, ökologischen, kulturellen und anderen Aspekten von öffentlichem Interesse gebührend Rechnung tragen sol ...[+++]

39. streeft serieus naar betere regelgeving op basis van de resultaten van nauwgezette, onafhankelijke en professionele effectbeoordelingen en onderstreept dat dergelijke beoordelingen en de daarop gebaseerde beleidsbeslissingen niet uitsluitend moeten worden gebaseerd op financiële aspecten maar dat ook serieus naar economische, sociale, maatschappelijke, ecologische, culturele en andere aspecten van openbaar belang moet worden gekeken;


10. teilt die Auffassung, dass das Konzept eines Europäischen Netzwerks unabhängiger Regulierungsbehörden (ERGEG+) am besten dazu geeignet ist, rasche und wirksame Fortschritte bei der Harmonisierung der für eine effiziente Abwicklung des grenzüberschreitenden Handels notwendigen technischen Aspekte zu erreichen; hält ein Eingreifen der Kommission für angemessen, wo dieses erforderlich ist, um sicherzustellen, dass dem Gemeinschaftsinteresse gebührend Rechnung getragen wird;

10. deelt de opvatting dat de aanpak via het Europese netwerk van regelgevende instanties voor elektriciteit en gas (ERGEG+) de meest geschikte is voor snelle en daadwerkelijke vooruitgang bij de harmonisatie van de technische vraagstukken die noodzakelijk is om grensoverschrijdende handel effectief te kunnen laten functioneren; acht betrokkenheid van de Commissie passend wanneer dit noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met de belangen van de Gemeenschap;


Adam Jerzy Bielan (UEN), schriftlich (PL) Im Folgenden möchte ich auf drei wichtige Aspekte der Energieversorgungssicherheit hinweisen, denen im Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates nicht gebührend Rechnung getragen wurde.

Adam Jerzy Bielan (UEN), schriftelijk. - (PL) Met de navolgende drie essentiële aspecten voor de continuïteit van de energievoorziening is te weinig rekening gehouden in het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad.


Mehrere Delegationen hoben hervor, dass sämtliche Aspekte des Vorschlags gründlich zu prüfen seien, wobei allen Optionen gebührend Rechnung getragen werden müsste, bevor eine Entscheidung in dieser Frage gefällt werde.

Verscheidene delegaties benadrukten dat alle aspecten van het voorstel grondig moeten worden bestudeerd en alle opties zorgvuldig moeten worden afgewogen, voordat een besluit ter zake wordt genomen.


w