Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekt dieses pakets » (Allemand → Néerlandais) :

[34] Diese Initiative ist Bestandteil eines Pakets von Vorschlägen, das - wie in der Mitteilung der Kommission über weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels vom Dezember 1998 angekündigt - auch allgemeinere Aspekte der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und des Menschenhandels abdeckt.

[34] Dit initiatief maakt deel uit van een pakket voorstellen waarin ook andere vraagstukken met betrekking tot de seksuele uitbuiting van kinderen en mensenhandel worden behandeld, zoals werd aangekondigd in de mededeling van de Commissie van december 1998 over mensenhandel.


Wie bereits in der Mitteilung der Kommission über weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels vom Dezember 1998 angekündigt, wird diese Initiative Bestandteil eines Pakets von Vorschlägen sein, das auch allgemeinere Aspekte der sexuellen Ausbeutung von Kindern und des Menschenhandels abdeckt.

Dit initiatief zal deel uitmaken van een pakket voorstellen over seksuele uitbuiting van kinderen en mensenhandel, zoals de Commissie heeft aangekondigd in haar mededeling over mensenhandel van december 1998.


Dennoch möchte ich bestimmte Aspekte dieses Pakets thematisieren, die den Handel mit Emissionsrechten betreffen.

Ik wil echter ingaan op een aantal onderdelen dat over handel in emissierechten gaat.


– Herr Präsident! Der zentrale Aspekt dieses Pakets – sich für eine ambulante Behandlung ins Ausland zu begeben – ist die Finanzierung durch das Heimatland, jedoch beschränkt auf die Höhe der Kosten, die dort angefallen wären.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het centrale punt in dit pakket – op reis gaan voor poliklinische behandeling buiten de staat van herkomst – is de vergoeding door het land van herkomst die beperkt blijft tot het bedrag dat de behandeling daar zou hebben gekost.


Doch das Ziel unserer Präsidentschaft und unsere Verantwortung bestehen eindeutig darin, Herr Evans, bis zum Jahresende eine Einigung zu erzielen, was es auch immer kosten mag, und es wird uns einiges kosten, in barer Münze, zumindest was einige Aspekte dieses Pakets betrifft.

Ik denk aan duurzame energie, ik denk aan andere zaken, maar het oogmerk van het voorzitterschap en onze verantwoordelijkheid, mijnheer Evans, is om eind dit jaar daadwerkelijk een overeenkomst te bereiken, koste wat het kost, en in de monetaire betekenis van het woord zullen er kosten zijn, waar het sommige aspecten van dit pakket betreft.


Dennoch ist es zu früh, davon auszugehen, dass eine Einigung über alle Aspekte dieses Pakets auf der Tagung erzielt wird.

Desondanks is het te vroeg om te verwachten dat er op deze Top een overeenkomst zal worden bereikt over alle aspecten van dit pakket.


Es bestand Einvernehmen darüber, dass Investitionen in Netze und Verbundnetze einen fundamentalen Aspekt dieses Pakets bilden, mit dem Investitionen in Energieinfrastrukturen angeregt werden sollen; ein weitgehender Konsens bestand ferner darüber, dass die Planung auf drei Ebenen stattfinden sollte, nämlich auf nationaler, regionaler und europäischer Ebene.

Zij waren het erover eens dat investeringen in netwerken en interconnecties een fundamenteel aspect vormen van dit pakket, dat investeringen in energiestructuur zou moeten aanmoedigen; ook was er een ruime consensus dat planning moet worden behandeld op de drie niveaus: nationaal, regionaal en Europees.


Dieses Paket, das vom Rat in den kommenden Wochen förmlich angenommen werden wird, stärkt den einheitlichen europäischen Luftraum, überträgt der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) die Verantwortung für alle flugsicherheitsrelevanten Aspekte des Luftverkehrs und fördert die Einführung neuer Technologien.

Dit pakket, dat in de komende weken formeel door de Raad zal worden vastgesteld, versterkt het gemeenschappelijk Europees luchtruim, maakt het Europees Agentschap voor de Veiligheid van de Luchtvaart verantwoordelijk voor alle veiligheidsschakels in de luchtvaartketen en stimuleert de toepassing van nieuwe technologieën.


Die Annahme der vier diesbezüglichen Verordnungen wird das Umfeld für das Flugverkehrsmanagement grundlegend verändern und sowohl institutionelle, wirtschaftliche, technische als auch soziale Aspekte dieses Pakets abdecken.

Door de goedkeuring van de vier desbetreffende verordeningen zullen de voorwaarden voor het luchtverkeersbeheer ingrijpend veranderen, waarbij naast institutionele, economische en technische aspecten ook sociale aspecten aan bod komen.


[34] Diese Initiative ist Bestandteil eines Pakets von Vorschlägen, das - wie in der Mitteilung der Kommission über weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels vom Dezember 1998 angekündigt - auch allgemeinere Aspekte der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und des Menschenhandels abdeckt.

[34] Dit initiatief maakt deel uit van een pakket voorstellen waarin ook andere vraagstukken met betrekking tot de seksuele uitbuiting van kinderen en mensenhandel worden behandeld, zoals werd aangekondigd in de mededeling van de Commissie van december 1998 over mensenhandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekt dieses pakets' ->

Date index: 2021-04-16
w