Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinarzt
Allgemeinmediziner
Arzt für Allgemeinmedizin
Arzt vom Dienst
Diensthabender Arzt
Endgültig eingetragener praktischer Arzt
Facharzt für Allgemeinmedizin
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Nicht beamteter Arzt
Praktischer Arzt
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen
Ärztin für Allgemeinmedizin

Traduction de «arzt in ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arzt für Allgemeinmedizin | endgültig eingetragener praktischer Arzt | Praktischer Arzt

erkende huisarts | huisarts


Arzt für Allgemeinmedizin | Arzt für Allgemeinmedizin/Ärztin für Allgemeinmedizin | Ärztin für Allgemeinmedizin

huisarts


Arzt vom Dienst | diensthabender Arzt

dienstdoende arts


Allgemeinarzt | Allgemeinmediziner | Arzt für Allgemeinmedizin | Facharzt für Allgemeinmedizin | praktischer Arzt

huisdokter


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand




Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstoßen die Artikel 21 § 1 und 30 des Dekrets vom 16. Januar 2004 über die Bestattungen und Grabstätten und/oder Artikel 22 § 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 über die Bestattungen und Grabstätten, ersetzt durch das Gesetz vom 20. September 1998, gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, oder gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass Gemeinden aus einer Region die Honorare des beauftragten Arztes nicht erstattet bekommen, wenn diese ...[+++]

« Schenden de artikelen 21, § 1 en 30 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (B.S. 10 februari 2004) en/of artikel 22, § 1, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en lijkbezorging (B.S. 3 augustus 1971) zoals vervangen bij wet van 20 september 1998 (B.S. 28 oktober 1998) de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en het evenredigheidsbeginsel, of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat gemeenten uit een gewest de honoraria van de aangestelde gen ...[+++]


B. in der Erwägung, dass 2015 laut Angaben des UNHCR 2 800 Frauen, Männer und Kinder bei dem Versuch, an einen sicheren Ort in Europa zu gelangen, zu Tode gekommen sind oder seitdem als vermisst gelten; in der Erwägung, dass die Organisation Ärzte ohne Grenzen am 5. August 2015 in einer Erklärung betonte, dass bei Weitem nicht genügend angemessene Such- und Rettungsoperationen durchgeführt werden; in der Erwägung, dass Flüchtlinge und Migranten auch auf ihrem Weg durch Europa ihr Leben verlieren; in der Erwägung, dass im August 71 ...[+++]

B. overwegende dat volgens gegevens van de UNHCR in 2015 van 2 800 vrouwen, mannen en kinderen is gemeld dat zij vermist of omgekomen zijn bij hun poging om zich in Europa in veiligheid te brengen; overwegende dat Artsen zonder Grenzen er op 5 augustus 2015 in een verklaring op heeft gewezen dat er een ernstig tekort is aan adequate zoek- en reddingsoperaties; overwegende dat vluchtelingen en migranten ook tijdens hun tocht door Europa om het leven komen; overwegende dat er afgelopen maand 71 vrouwen, mannen en kinderen dood in een vrachtwagen zijn aangetroffen die onderweg was van Hongarije naar Oostenrijk;


Wenn Sie an einer chronischen Erkrankung leiden und auf Reisen Arzneimittel benötigen, können Sie sich vor der Abreise von Ihrem Arzt eine Auslandsverschreibung ausstellen lassen.

Als u aan een chronische ziekte lijdt en medicijnen nodig hebt terwijl u op reis bent, kunt u uw arts voordat u vertrekt vragen om een internationaal recept.


Fünf dieser zwölf Mitgliedstaaten bestehen jedoch ausdrücklich darauf, dass die Überweisung von einem Arzt in ihrem Land ausgestellt werden muss.

Vijf van deze twaalf lidstaten eisen evenwel uitdrukkelijk dat de verwijzing door een beroepsbeoefenaar in hun land wordt afgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist besonders wichtig, da es beispielsweise schon Ärzte gab, die – nachdem sie ihren Beruf in ihrem Herkunftsmitgliedstaat nicht mehr ausüben durften – in einen anderen Mitgliedstaat zogen, wo dies nicht bekannt war.

Dit is met name belangrijk omdat zich gevallen hebben voorgedaan van artsen die in hun lidstaat van herkomst een beroepsverbod hadden gekregen en daarna zijn gaan werken in een andere lidstaat, waar deze informatie niet bekend was.


einen Hinweis, in dem Patienten und Angehörige der breiten Öffentlichkeit aufgefordert werden, alle vermuteten Nebenwirkungen von Arzneimitteln ihrem Arzt, ihrem Apotheker, einem Angehörigen eines Gesundheitsberufs oder der zuständigen nationalen Behörde zu melden; der Hinweis sollte ferner den Namen und die Webadresse, die Postanschrift und/oder die Telefonnummer dieser zuständigen nationalen Behörde enthalten .

een verklaring met het verzoek aan patiënten en particulieren om alle vermeende bijwerkingen van geneesmiddelen aan hun arts, apotheker of zorgverlener of aan de nationale bevoegde autoriteit te melden, en met vermelding van de naam, het webadres, het postadres en/of het telefoonnummer van die autoriteit .


einen Hinweis, in dem Patienten und Angehörige der breiten Öffentlichkeit aufgefordert werden, alle vermuteten Nebenwirkungen von Arzneimitteln ihrem Arzt, ihrem Apotheker, einem Angehörigen eines Gesundheitsberufs oder der zuständigen nationalen Behörde zu melden; der Hinweis sollte ferner den Namen und die Webadresse, die Postanschrift und/oder die Telefonnummer dieser zuständigen nationalen Behörde enthalten .

een verklaring met het verzoek aan patiënten en particulieren om alle vermeende bijwerkingen van geneesmiddelen aan hun arts, apotheker of zorgverlener of aan de nationale bevoegde autoriteit te melden, en met vermelding van de naam, het webadres, het postadres en/of het telefoonnummer van die autoriteit .


dc) einen Hinweis, in dem Angehörige der breiten Öffentlichkeit aufgefordert werden, alle vermuteten Nebenwirkungen von Arzneimitteln ihrem Arzt, ihrem Apotheker, einem Angehörigen eines Gesundheitsberufs oder der zuständigen nationalen Behörde zu melden; der Hinweis sollte ferner den Namen und die Webadresse, die Postanschrift und/oder die Telefonnummer dieser zuständigen nationalen Behörde enthalten;

d quater) een verklaring met het verzoek aan particulieren om alle vermeende bijwerkingen van geneesmiddelen aan hun arts, apotheker of zorgverlener of aan de nationale bevoegde autoriteit te melden, en met vermelding van de naam, het webadres, het postadres en/of het telefoonnummer van die autoriteit.


Er erinnert an Verabredungen mit Freunden und Familie, kann Einkaufslisten führen oder eine Videokonferenz im Internet schalten, damit die Nutzer mit ihrem Arzt sprechen können.

Hij herinnert gebruikers aan afspraken met vrienden en familie, houdt boodschappenlijstjes bij of brengt gebruikers via het internet in contact met hun arts.


Hat der Rat Kenntnis von der Verhaftung von Frau Masouma Kaabi und ihrem vierjährigen Sohn Aimad, von Frau Hoda Hawashemi und ihren minderjährigen vier bzw. zwei Jahren alten Söhnen Ahmad und Ossama, von der Festnahme von Frau Soghra Khudayrawi und ihrem vierjährigen Sohn Zeidan und von der Verhaftung von Frau Sakina Naisi, die festgenommen wurde, als sie im dritten Monat schwanger war, und die Anfang April ins Krankenhaus eingeliefert werden musste, wo die Ärzte einen Schwangerschaftsabbruch vornehmen mussten, der höchstwahrscheinlich aufgrund der Misshandlungen im Gefängnis notwendig wurde.

Is de Raad op de hoogte van de detentie van mevrouw Masouma Kaabi en haar vierjarige zoon Aimad, en van mevrouw Hoda Hawashemi en haar minderjarige kinderen Ahmad en Ossama van 4 resp. 2 jaar oud, van de arrestatie van mevrouw Soghra Khudayrawi en haar vierjarige zoon Zeidan, en van de arrestatie van mevrouw Sakina Naisi, die werd gearresteerd toen zij drie maanden zwanger was en die begin april in het ziekenhuis moest worden opgenomen en een abortus moest ondergaan, naar alle waarschijnlijkheid als gevolg van de mishandelingen in de gevangenis?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arzt in ihrem' ->

Date index: 2025-08-03
w