Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arzneimitteln medizinischem material versorgt werden " (Duits → Nederlands) :

Das sektorspezifische Kriterium liegt unter folgenden Bedingungen vor: 1° die besten verfügbaren Techniken im Sinne der Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung, umgesetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten werden angewandt; 2° die Tätigkeit des Betriebs fällt unter einen der folgenden spezifischen Tätigkeitsbereiche: a) Biotechnologie; b) Pharmazeutische Industrie; c) Produktion oder Anwendung ...[+++]

Er is sprake van het sectorale criterium wanneer : 1° gebruik gemaakt wordt van de bestmogelijke beschikbare technieken in de zin van Richtlijn 96/61/EG van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging omgezet bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; 2° de activiteit van de onderneming onder één van volgende specifieke activiteitengebieden valt : a) biotechnologie; b) farmaceutica; c) de productie of de uitvoering van nieuwe materialen; d) de nieuwe i ...[+++]


Die Richtlinie sollte außerdem sowohl in den nationalen Haushalten als auch bei der Industrie zu einer Optimierung der Kosten führen und sicherstellen, dass die Streitkräfte mit dem besten auf dem Markt verfügbaren Material versorgt werden.

De richtlijn moet eveneens leiden tot een grotere kostenefficiëntie, die zowel de nationale begrotingen als de industrie ten goede komt en de strijdkrachten van het beste materieel voorziet.


Fischöl, das aus Material gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 3 Buchstabe A Nummer 2 gewonnen und mit einer NaOH-Lösung bei einer Temperatur von mindestens 80 °C entsäuert sowie anschließend durch Destillation bei einer Temperatur von mindestens 200 °C gereinigt wurde, darf ohne Einschränkungen gemäß der vorliegenden Verordnung für die Herstellung von Arzneimitteln in Verkehr gebracht werden.“

Visolie afkomstig van de in bijlage X, hoofdstuk II, afdeling 3, onder A, punt 2, bedoelde producten, die met NaOH-oplossing bij een temperatuur van 80 °C of hoger ontzuurd en vervolgens door destillatie bij een temperatuur van 200 °C of hoger gezuiverd is, mag zonder beperkingen overeenkomstig deze verordening in de handel worden gebracht voor de vervaardiging van geneesmiddelen”.


B. in der Erwägung, dass durch diese Luftangriffe mehr als 110 Palästinenser getötet wurden, die meisten von ihnen Zivilisten, darunter Frauen und mehrere Kinder; in der Erwägung, dass die Krankenhäuser im Gazastreifen wegen der hohen Zahl von Verletzten und dem Mangel an Arzneimitteln und adäquatem medizinischem Gerät nicht in der Lage sind, diese Notlage zu bewältigen; in der Erwägung, dass aus einigen Gebieten des Gazastreifens Stromausfälle und Wasserknappheit gemeldet werden, was die bereits heikle Situation verschärft ...[+++]

B. overwegende dat bij de luchtaanvallen meer dan 110 Palestijnen, merendeels burgers, waaronder vrouwen en een aantal kinderen, om het leven zijn gekomen; overwegende dat de ziekenhuizen in de Gazastrook de noodsituatie niet aankunnen vanwege het grote aantal gewonden en het gebrek aan medicijnen en geschikte medische apparatuur; overwegende dat vanuit delen van de Gazastrook een gebrek aan elektriciteit en water wordt gemeld, hetgeen de reeds precaire situatie verder ...[+++] verslechtert;


In solchen Fällen werden die Tiere mit einer geeigneten Menge an Einstreu oder gleichwertigem Material versorgt, die ein angemessenes Wohlbefinden der Tiere entsprechend der jeweiligen Art und Anzahl der Tiere garantiert.

In dergelijke gevallen worden de dieren voorzien van een adequate hoeveelheid strooisel of gelijksoortig materiaal dat een mate van comfort waarborgt die afgestemd is op de diersoort en de betreffende hoeveelheid dieren.


In solchen Fällen werden die Tiere mit einer geeigneten Menge an Einstreu oder gleichwertigem Material versorgt, die ein angemessenes Wohlbefinden der Tiere entsprechend der jeweiligen Art und Anzahl der Tiere garantiert.

In dergelijke gevallen worden de dieren voorzien van een adequate hoeveelheid strooisel of gelijksoortig materiaal dat een mate van comfort waarborgt die afgestemd is op de diersoort en de betreffende hoeveelheid dieren.


In solchen Fällen werden die Tiere mit einer geeigneten Menge an Einstreu oder gleichwertigem Material versorgt, die ein angemessenes Wohlbefinden der Tiere entsprechend der jeweiligen Art und Anzahl der Tiere garantiert.

In dergelijke gevallen worden de dieren voorzien van een adequate hoeveelheid strooisel of gelijksoortig materiaal dat een mate van comfort waarborgt die afgestemd is op de diersoort en de betreffende hoeveelheid dieren.


(2) Unter diesen Umständen sollte als Dringlichkeitsmaßnahme vorübergehend verboten werden, Rinder aus dem Vereinigten Königreich und Erzeugnisse, die ganz oder teilweise aus Rohmaterial von im Vereinigten Königreich geschlachteten Rindern bestehen oder derartiges Material enthalten und die in die Nahrungs- oder Futtermittelkette gelangen könnten oder zur Verwendung in kosmetischen Mitteln, Arzneimitteln oder Medizinprodukt ...[+++]

(2) Overwegende dat, in deze omstandigheden en als noodmaatregel, een tijdelijk verbod dienstig is op de verzending naar de andere lidstaten, van alle runderen uit het Verenigd Koninkrijk en van alle producten die geheel of gedeeltelijk uit materiaal van in het Verenigd Koninkrijk geslachte runderen bestaan of waarin dergelijk materiaal is verwerkt, en die in de voedselketen voor mens of dier kunnen komen of die voor gebruik in cosmetische, farmaceutische of medische producten ...[+++]


b) die Mengen an Arzneimitteln und medizinischem Material, die mitzuführen sind, sich nach den Merkmalen der Fahrt - insbesondere Zwischenanlaufhäfen, Bestimmungshafen und Fahrtdauer -, nach der bzw. den während der Fahrt anfallenden Tätigkeiten, den Merkmalen der jeweiligen Fracht sowie nach der Anzahl der Arbeitnehmer richten;

b) bij de vaststelling van de aan boord mee te nemen hoeveelheden geneesmiddelen en verplegingsartikelen rekening wordt gehouden met de kenmerken van de reis - met name: aanlegplaatsen, bestemming, duur -, met het soort activiteit(en) dat tijdens deze reis moet worden verricht, met de kenmerken van de lading, en met het aantal werknemers;


Ferkel von weniger als 10 kg, Lämmer von weniger als 20 kg, weniger als sechs Monate alte Kälber und weniger als vier Monate alte Fohlen werden mit Einstreu oder gleichwertigem Material versorgt, um ihnen in Abhängigkeit von der Art und der Zahl der beförderten Tiere, der Beförderungsdauer und den Witterungsbedingungen Bequemlichkeit zu sichern.

Biggen lichter dan 10 kg, lammeren lichter dan 20 kg, kalveren jonger dan zes maanden en veulens jonger dan vier maanden moeten de beschikking hebben over passend strooisel of gelijkwaardig materiaal dat comfortabel is, en is afgestemd op de vervoerde diersoorten, het aantal vervoerde dieren, de transporttijd en de weersomstandigheden.


w