Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe von Arzneimitteln
Acronym
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Artikel für den privaten Gebrauch
EMA
Entwicklung von Arzneimitteln
Europäische Arzneimittel-Agentur
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck
Registrierung von Arzneimitteln
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Vertaling van "arzneimitteln habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




Abgabe von Arzneimitteln

terhandstelling van geneesmiddelen


Registrierung von Arzneimitteln

registratie van geneesmiddelen


Entwicklung von Arzneimitteln

ontwikkeling van farmaceutica | geneesmiddelenontwikkeling | ontwikkeling van geneesmiddelen


Europäische Arzneimittel-Agentur [ EMA [acronym] Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln ]

Europees Geneesmiddelenbureau [ EMA [acronym] Europees Bureau voor de beoordeling van geneesmiddelen | Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling ]


Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Arzneimitteln informieren

klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(LT) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, in der das Europäische Parlament seinen Standpunkt zur Richtlinie zwecks Verhinderung des Eindringens von Arzneimitteln, die gefälscht sind, in die legale Lieferkette darlegt.

− (LT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, waarin het Europees Parlement zijn standpunt bepaalt over de richtlijn waarmee moet worden voorkomen dat geneesmiddelen die vervalst zijn, in de legale distributieketen belanden.


(RO) Ich habe für den Verordnungsvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Errichtung einer Europäischen Arzneimittel-Agentur hinsichtlich der Informationen für die Öffentlichkeit zu verschreibungspflichtigen Humanarzneimitteln gestimmt, da hierdurch ein gesetzlicher Rahmen auf EU-Ebene geschaffen wird, der allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern den gleichen Zugriff auf korrekt ...[+++]

– (RO) Ik heb voor het voorstel gestemd voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 726/2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau, wat publieksvoorlichting over receptplichtige geneesmiddelen voor menselijk gebruik betreft, waardoor in de toekomst een juridisch communautair kader wordt gegarandeerd waarmee Europese burgers gelijke toegang tot juiste en heldere informatie over geneesmiddelen hebben.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Bei unserer letzten Aussprache im Juli zum Zugang zu Arzneimitteln habe ich meine Ausführungen mit der Forderung an den Rat und die Kommission abgeschlossen, klare und offizielle Verpflichtungen zu übernehmen, die Europas aktive Mitwirkung an neuen Lösungen und seinen Wunsch sicherstellen, beim Kampf um den Zugang zu bezahlbaren Arzneimitteln für alle eine Vorreiterrolle zu spielen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, tijdens ons laatste debat in juli over de toegang tot geneesmiddelen sloot ik mijn opmerkingen af met het dringende verzoek aan de Raad en de Commissie om duidelijke en formele beloften op te stellen die Europa’s rol in het vinden van nieuwe oplossingen en de wens om gangmaker te zijn in de strijd voor toegang tot betaalbare geneesmiddelen voor allen, waarborgt.


(PT) Ich habe für den Bericht von Françoise Grossetête über Änderungen der Bedingungen für Zulassungen von Arzneimitteln gestimmt, weil ich ein einziges Registrierungsverfahren für den Verkauf von Arzneimitteln auf dem Gemeinschaftsmarkt befürworte, da dies Sicherheit für europäische Bürger gewährleistet.

− (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Grossetête over wijzigingen in de voorwaarden van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen gestemd omdat ik voorstander ben van de toepassing van één enkele vergunningsprocedure voor het in de handel brengen van geneesmiddelen op de gemeenschappelijke markt. Een dergelijke aanpak biedt namelijk garanties voor de veiligheid van de Europese burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Kommissionsmitglied Vassiliou wies darauf hin, dass die Kommission bereits eine Reihe von Initiativen ergriffen habe, um eine umsichtige Verwendung von antimikrobiell wirkenden Arzneimitteln im Rahmen der öffentlichen Gesundheit, einschließlich für veterinärmedizische Zwecke, sicherzustellen.

Commissielid Vassiliou heeft erop gewezen dat de Commissie reeds een aantal initiatieven neemt om een prudent gebruik van antimicrobiële geneesmiddelen voor de volksgezondheid en mede voor veterinaire doeleinden te waarborgen.


Ich habe Bedenken, wenn wir die jetzige Situation betrachten, wo schon heute über alle Grenzen hinweg illegal mit Arzneimitteln über alle Vertriebswege – vom Internet bis zu konventionellen Verkäufen über den Ladentisch – hohe Gewinne erzielt werden.

Ik heb mijn bedenkingen als ik kijk naar de huidige situatie, waarin nu al veel winst wordt gemaakt met grensoverschrijdende illegale handel in medicijnen via alle mogelijke distributiekanalen – van internet tot en met de klassieke verkoop aan de toonbank.


Diese Vereinbarung habe die wesentliche Erhöhung des Etats für Arzneimittel gewährleistet und den Beitrag auf den Umsatz mit erstatteten Arzneimitteln von 4 auf 3 % herabgesetzt in Erwartung anderer Massnahmen, um den Sektor zur Verantwortung zu ziehen, wovon die erste dessen Beteiligung an den festgestellten Haushaltsüberschreitungen zu 65 % sei.

Dat akkoord waarborgde de substantiële stijging van de geneesmiddelenbegroting en verminderde de heffing op de omzet van de vergoedbare geneesmiddelen van 4 naar 3 pct. in afwachting van andere maatregelen tot responsabilisering van de sector, waarvan de deelneming van de sector ten belope van 65 pct. van de vastgestelde begrotingsoverschrijdingen de eerste maatregel zou zijn.


Zwei Delegationen betonten insbesondere, dass sich die Zusammensetzung des Verwaltungsrats der EMA von der des Verwaltungsrats der Europäischen Agentur für Lebensmittelsicherheit, einem Konsultativorgan, unterscheiden müsse, da die EMA bei der Vergabe von Genehmigungen für die Vermarktung von Arzneimitteln Exekutivbefugnisse habe.

Twee delegaties wezen er met name op dat, gelet op de uitvoerende rol van het EBG bij de afgifte van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen, zijn raad van bestuur anders moet zijn samengesteld dan die van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV), die een raadgevende instantie is.


Es treffe zwar zu, dass das Gesetz vom 26. Juli 1996 den König ermächtigt habe, Massnahmen zur Gewährleistung des finanziellen Gleichgewichts der sozialen Sicherheit zu ergreifen, doch es habe Ihn nach ihrem Dafürhalten nicht ermächtigt, gegen die gesetzlichen Bestimmungen vorzugehen, insbesondere gegen den obengenannten Artikel 6, der es dem König nur erlaubt habe, die Abgabe von Arzneimitteln im Interesse der Volksgesundheit zu regeln.

Al is het volgens hen zo dat de wet van 26 juli 1996 de Koning heeft gemachtigd maatregelen te nemen om het financieel evenwicht van de sociale zekerheid te waarborgen, dan heeft zij Hem niet toegestaan in te gaan tegen wetsbepalingen, en met name tegen het voormelde artikel 6, dat de Koning enkel heeft gemachtigd het afleveren van geneesmiddelen te regelen in het belang van de volksgezondheid.


Nach Darlegung der Kläger habe der Gesetzgeber, indem er nicht geprüft habe, inwiefern die von ihm bestätigten Erlasse dem Ermächtigungsgesetz entsprochen hätten, es dem König ermöglicht, die Abgabe von Arzneimitteln lediglich im finanziellen Interesse zu regeln, dies unter Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, zum Nachteil der Apotheker mit öffentlich zugänglichen Apotheken, aber auch zum Nachteil der Patienten.

Door niet na te gaan in hoeverre de besluiten die hij bekrachtigde in overeenstemming waren met de machtigingswet, heeft de wetgever, volgens de verzoekende partijen, de Koning in staat gesteld om het afleveren van geneesmiddelen enkel vanuit een financieel belang te reglementeren, met schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ten nadele van de officina-apothekers, maar ook ten nadele van de patiënten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arzneimitteln habe' ->

Date index: 2024-09-23
w