Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe von Arzneimitteln
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Autoklav behandelter Porenbeton
Gasbeton
Großhandelsverteiler von Arzneimitteln
In Autoklav behandelter Porenbeton
Mit Akupunktur behandelte Erkrankungen
Mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
Pharmakokinetik
Registrierung von Arzneimitteln
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Vertaling van "arzneimitteln behandelt worden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen


mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder

pathologieën behandeld door acupunctuur


autoklav behandelter Porenbeton | Gasbeton | in Autoklav behandelter Porenbeton

cellenbeton | geautoclaveerd cellenbeton


Großhandelsverteiler von Arzneimitteln

groothandelverdeler van geneesmiddelen


Abgabe von Arzneimitteln

terhandstelling van geneesmiddelen


Registrierung von Arzneimitteln

registratie van geneesmiddelen


Pharmakokinetik | Lehre von der Reaktion zwischen Arzneimitteln im Organi

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam


Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Arzneimitteln informieren

klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Viele Krankheiten können heutzutage behandelt werden, ohne dass eine stationäre Aufnahme ins Krankenhaus notwendig ist, und sogar Krebs-Patienten können mit Arzneimitteln behandelt werden, die eine Behandlung zu Hause ermöglichen.

– (IT) Veel ziekten kunnen vandaag de dag worden behandeld zonder dat ziekenhuisopname nodig is en zelfs op het terrein van de kankerbestrijding bestaan er kuren die thuisbehandeling mogelijk maken.


Der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zwecks Verhinderung des Eindringens von Arzneimitteln in die legale Lieferkette behandelt ein Thema, das den europäischen Bürgern immer größere Sorge bereitet: die Qualität und Sicherheit der von ihnen eingenommenen Arzneimittel.

Het voorstel van de Commissie om te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden legt de vinger op een probleem dat de Europese burgers steeds meer zorgen baart: de kwaliteit en veiligheid van de geneesmiddelen die zij gebruiken.


Auch weitere Themen müssen behandelt werden, wie z. B. der Verkauf über das Internet oder die Möglichkeit, die Sicherheitsmerkmale auch auf frei verkäuflichen Arzneimitteln anzubringen, wenn berechtigter Grund zur Annahme besteht, dass sie gefälscht wurden.

Daarnaast moeten nog andere zaken geregeld worden, zoals internetverkoop en de mogelijkheid om de veiligheidskenmerken ook aan te brengen op receptvrije geneesmiddelen wanneer redelijkerwijs mag worden aangenomen dat deze vervalst kunnen worden.


Im Einklang mit den allgemeinen Kennzeichnungsvorschriften der EU verlangt die Verordnung nicht die Kennzeichnung von Erzeugnissen wie Fleisch, Milch oder Eier von Tieren, die mit gentechnisch veränderten Futtermitteln gefüttert oder mit gentechnisch veränderten Arzneimitteln behandelt worden sind.

Overeenkomstig de algemene etiketteringsregels van de EU schrijft de verordening niet voor dat producten als vlees, melk of eieren die afkomstig zijn van dieren die GG-voer hebben gehad of die met GG-geneesmiddelen zijn behandeld, geëtiketteerd moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Prognosen zur Eignung, Sicherheit und Wirksamkeit von Therapien: Entwicklung und Validierung von Parametern, Instrumenten, Verfahren und Normen zur Versorgung des Patienten mit sicheren und wirksamen neuen Arzneimitteln aus der Biomedizin [bei herkömmlichen Arzneimitteln werden diese Fragen im Rahmen der Gemeinsamen Technologieinitiative zur Innovativen Medizin behandelt].

- Prognose van de geschiktheid, veiligheid en werkzaamheid van therapieën: ontwikkeling en validering van de parameters, gereedschappen, methoden en standaards die nodig zijn om de patiënt veilige en werkzame nieuwe biomedische therapieën te kunnen bieden (voor conventionele therapieën komen deze onderwerpen aan de orde via het voorgestelde Gezamenlijk Technologie-initiatief voor innovatieve geneesmiddelen).


– Prognosen zur Eignung, Sicherheit und Wirksamkeit von Therapien: Entwicklung und Validierung von Parametern, Instrumenten, Verfahren und Normen zur Versorgung des Patienten mit sicheren und wirksamen neuen Arzneimitteln aus der Biomedizin [bei herkömmlichen Arzneimitteln werden diese Fragen im Rahmen der Gemeinsamen Technologieinitiative zur Innovativen Medizin behandelt].

- Prognose van de geschiktheid, veiligheid en werkzaamheid van therapieën: ontwikkeling en validering van de parameters, gereedschappen, methoden en standaards die nodig zijn om de patiënt veilige en werkzame nieuwe biomedische therapieën te kunnen bieden (voor conventionele therapieën komen deze onderwerpen aan de orde via het voorgestelde Gezamenlijk Technologie-initiatief voor innovatieve geneesmiddelen).


Entwicklung von Arzneimitteln für Krankheiten, die ansonsten nicht wirksam behandelt werdennnen, durch die Ausarbeitung neuer und wirksamerer Strategien zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Organisationen einerseits und Universitäten und anderen Forschungsinstituten andererseits und zur besseren Verknüpfung von Grundlagenforschung und angewandter Forschung;

- geneesmiddelen voor ziekten die op geen enkele andere wijze doeltreffend behandeld kunnen worden; hiervoor moet een nieuw, efficiënter beleid worden ontwikkeld teneinde de samenwerking van overheids- en particuliere organisaties met academische instellingen en andere onderzoeksinstellingen te vergemakkelijken, alsook om de kloof tussen basisonderzoek en toegepast onderzoek beter te overbruggen, en


Behandelt werden auch Fragen wie die Auswirkungen des Gemeinschaftsrechts auf medizinische Forschung und Gesundheitsförderung, grenzübergreifende medizinische Probleme, Sicherheit von Arzneimitteln und Blutprodukten, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz oder aktuelle Fragen zur öffentlichen Gesundheit.

Andere vragen, zoals de gevolgen van de EU-wetgeving voor de gezondheid, het onderzoek en de gezondheidsbevordering, grensoverschrijdende gezondheidskwesties, de veiligheid van geneesmiddelen en bloedprodukten, de gezondheid en veiligheid op het werk of actuele gezondheidsvraagstukken, zullen ook behandeld worden.


Entwicklung von Arzneimitteln für Krankheiten, die ansonsten nicht wirksam behandelt werdennnen, durch die Ausarbeitung neuer und wirksamerer Strategien zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Organisationen einerseits und Universitäten und anderen Forschungsinstituten andererseits und zur besseren Verknüpfung von Grundlagenforschung und angewandter Forschung;

- geneesmiddelen voor ziekten die op geen enkele andere wijze doeltreffend behandeld kunnen worden; hiervoor moet een nieuw, efficiënter beleid worden ontwikkeld teneinde de samenwerking van overheids- en particuliere organisaties met academische instellingen en andere onderzoeksinstellingen te vergemakkelijken, alsook om de kloof tussen basisonderzoek en toegepast onderzoek beter te overbruggen, en


Die Hilfe des Humanitären Amts der Europäischen Gemeinschaft, ECHO, besteht im wesentlichen aus medizinischem Bedarf, mit dem das Kabuler Krankenhaus Jamhuriat, in dem innerhalb einer Woche mehr als 790 Kriegsverletzte behandelt wurden, wieder mit Arzneimitteln und medizinischem Material versorgt werden soll.

De hulp van ECHO, het Europees Bureau voor Humanitaire spoedhulp van de Europese Gemeenschap, is hoofdzakelijk van medische aard. Met deze hulp wil men het Jamhuriat-ziekenhuis in Kaboel, dat in één week ruim 790 personen heeft verzorgd die bij de gevechten verwondingen hadden opgelopen, opnieuw van geneesmiddelen en medisch materieel voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arzneimitteln behandelt worden' ->

Date index: 2023-10-22
w