Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe von Arzneimitteln
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Beeinträchtigen
Entwicklung von Arzneimitteln
Pharmakokinetik
Registrierung von Arzneimitteln
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Traduction de «arzneimitteln beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen




Abgabe von Arzneimitteln

terhandstelling van geneesmiddelen


Registrierung von Arzneimitteln

registratie van geneesmiddelen


Pharmakokinetik | Lehre von der Reaktion zwischen Arzneimitteln im Organi

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam


die leichte Beweglichkeit der Zugeinrichtung beeinträchtigen

de bewegingsvrijheid van de dissel na aankoppeling hinderen


Entwicklung von Arzneimitteln

ontwikkeling van farmaceutica | geneesmiddelenontwikkeling | ontwikkeling van geneesmiddelen


Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Arzneimitteln informieren

klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. erinnert an die vom Rat und von der Kommission gegebene Zusage, keine Verhandlungen über arzneimittelbezogene TRIPS-plus-Bestimmungen zu führen, die die öffentliche Gesundheit und den Zugang zu Arzneimitteln beeinträchtigen, wie z.B. Datenexklusivität, Patentverlängerungen und Beschränkungen aufgrund von Zwangslizenzen;

13. herinnert aan de door de Raad en de Commissie gedane toezegging niet te onderhandelen over TRIPS-plus-bepalingen met betrekking tot farmaceutische producten die gevolgen hebben voor de volksgezondheid en de toegang tot medicijnen, zoals gegevensexclusiviteit, patentuitbreidingen en de beperking van de redenen voor dwanglicenties;


13. erinnert daran, dass der Rat und die Kommission zugesagt haben, sie würden keine „TRIPS+“-Bestimmungen in Bezug auf pharmazeutische Erzeugnisse aushandeln, die die öffentliche Gesundheit und den Zugang zu Arzneimitteln beeinträchtigen, wie beispielsweise Datenexklusivität, Patentverlängerungen und Beschränkungen aufgrund von Zwangslizenzen;

13. herinnert aan de door de Raad en de Commissie gedane toezegging niet te onderhandelen over TRIPS-plus-bepalingen met betrekking tot farmaceutische producten die gevolgen hebben voor de volksgezondheid en de toegang tot medicijnen, zoals gegevensexclusiviteit, patentuitbreidingen en de beperking van de redenen voor dwanglicenties;


14. erinnert an die vom Rat und von der Kommission gegebene Zusage, keine Verhandlungen über arzneimittelbezogene TRIPS-plus-Bestimmungen zu führen, die die öffentliche Gesundheit und den Zugang zu Arzneimitteln beeinträchtigen, wie z.B. Datenexklusivität, Patentverlängerungen und Beschränkungen aufgrund von Zwangslizenzen;

14. herinnert aan de door de Raad en de Commissie gedane toezegging niet te onderhandelen over TRIPS-plus-bepalingen met betrekking tot farmaceutische producten die gevolgen hebben voor de volksgezondheid en de toegang tot medicijnen, zoals gegevensexclusiviteit, patentuitbreidingen en de beperking van de redenen voor dwanglicenties;


11. fordert den Rat auf, die Verpflichtungen der Doha-Erklärung zur öffentlichen Gesundheit einzuhalten und das Mandat der Kommission zu begrenzen, damit diese im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den AKP-Staaten und sonstiger künftiger bilateraler und regionaler Vereinbarungen mit Entwicklungsländern keine Verhandlungen über arzneimittelbezogene TRIPS-plus-Bestimmungen führt, die die öffentliche Gesundheit und den Zugang zu Arzneimitteln beeinträchtigen, wie z.B. Datenexklusivität, Patentverlängerungen und Beschränkungen aufgrund von Zwangslizenzen;

11. verzoekt de Raad zijn toezeggingen over de Verklaring van Doha na te komen en het mandaat van de Commissie te beperken in de zin dat er niet onderhandeld kan worden over farmaciegerelateerde TRIPS-plus bepalingen die van invloed zijn op de volksgezondheid en de beschikbaarheid van geneesmiddelen, zoals bescherming van gegevens, uitbreiding van octrooien en beperkingen op de gronden van dwanglicenties, in het kader van de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten met de ACS-landen en andere bilaterale en regionale overeenkomsten met ontwikkelingslanden in de toekomst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert den Rat auf, sich an die Doha-Erklärung zur öffentlichen Gesundheit zu halten und das Mandat der Kommission zu begrenzen, damit im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den AKP-Ländern und sonstiger künftiger bilateraler und regionaler Vereinbarungen mit Entwicklungsländern keine Verhandlungen über arzneimmittelbezogene TRIPS-plus-Bestimmungen geführt werden, die die öffentliche Gesundheit und den Zugang zu Arzneimitteln beeinträchtigen;

11. verzoekt de Raad om de Verklaring van Doha over de volksgezondheid op te volgen en het mandaat van de Commissie te beperken in de zin dat er niet onderhandeld wordt over farmaciegerelateerde TRIPs-plus bepalingen die van invloed zijn op de volksgezondheid en de beschikbaarheid van geneesmiddelen, zoals bescherming van gegevens, uitbreiding van octrooien en beperkingen op de verantwoording van dwanglicenties, in de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) met de ACS-landen en andere bilaterale en regionale overeenkomsten met ontwikkelingslanden in de toekomst ;


Auf Gemeinschaftsebene sollte eine einheitliche Lösung gefunden werden, um auf diese Weise einer heterogenen Entwicklung der nationalen Rechtsvorschriften vorzubeugen, die neue Unterschiede zur Folge hätte, welche geeignet wären, den freien Verkehr von Arzneimitteln innerhalb der Gemeinschaft zu behindern und dadurch das Funktionieren des Binnenmarktes unmittelbar zu beeinträchtigen.

Op communautair niveau moet een uniforme oplossing worden gevonden om zo een heterogene ontwikkeling van de nationale wetgevingen te voorkomen, die uitloopt op nieuwe ongelijkheden die het vrije verkeer van geneesmiddelen in de Gemeenschap zouden kunnen belemmeren en daardoor de werking van de interne markt rechtstreeks zouden kunnen aantasten.


iii) Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln und sonstige Wechselwirkungen (z. B. mit Alkohol, Tabak, Nahrungsmitteln), die die Wirkungsweise des Arzneimittels beeinträchtigen können,

iii) interacties met geneesmiddelen en andere interacties (bijvoorbeeld: alcohol, tabak, voedingsmiddelen) die de werking van het geneesmiddel kunnen beïnvloeden.


iii)Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln und sonstige Wechselwirkungen (z. B. mit Alkohol, Tabak, Nahrungsmitteln), die die Wirkungsweise des Arzneimittels beeinträchtigen können,

iii)interacties met geneesmiddelen en andere interacties (bijvoorbeeld: alcohol, tabak, voedingsmiddelen) die de werking van het geneesmiddel kunnen beïnvloeden.


- Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln und sonstige Wechselwirkungen (z.B. mit Alkohol, Tabak, Nahrungsmitteln), die die Wirkungsweise des Arzneimittels beeinträchtigen können,

- interacties met geneesmiddelen en andere interacties (bij voorbeeld: alcohol, tabak, voedingsmiddelen) die de werking van het geneesmiddel kunnen beinvloeden;


Unterschiede bei derartigen Maßnahmen können den innergemeinschaftlichen Handel mit Arzneimitteln behindern oder verfälschen und somit das Funktionieren des gemeinsamen Marktes für Arzneimittel unmittelbar beeinträchtigen.

Overwegende dat dispariteiten tussen dergelijke maatregelen het intracommunautaire handelsverkeer in geneesmiddelen kunnen belemmeren of verstoren en daardoor de werking van de gemeenschappelijke geneesmiddelenmarkt rechtstreeks kunnen beïnvloeden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arzneimitteln beeinträchtigen' ->

Date index: 2024-04-17
w