Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel aus menschlichem Blut oder Blutplasma
Multipartialer Impfstoff
Multivalenter Impfstoff
Polyethnischer oder polyvalenter Impfstoff
Polyvalenter Impfstoff

Traduction de «arzneimittel oder impfstoffe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multipartialer Impfstoff | multivalenter Impfstoff | polyethnischer oder polyvalenter Impfstoff | polyvalenter Impfstoff

meervoudig vaccin | multivalent vaccin | polyvalent vaccin


Arzneimittel aus menschlichem Blut oder Blutplasma

uit bloed of plasma bereid geneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Versuche in einer späteren Phase mit einer neuartigen Maßnahme können in der Regel bis zu 15 Jahre dauern und Entwicklungskosten zwischen 500 und 800 Millionen EUR je neuem Arzneimittel oder Impfstoff verursachen.

Een doorsnee proef in een late ontwikkelingsfase kan tot 15 jaar duren en voor elk potentieel medicijn of vaccin ontwikkelingskosten van 500 tot 800 miljoen EUR meebrengen.


(19b) Für Ergebnisse im Zusammenhang mit Technologien, die das Potenzial besitzen, zur Bewältigung größerer gesellschaftlicher Herausforderungen beizutragen, und beispielsweise wegweisend sind für die Entwicklung neuer medizinischer Verfahren (z.B. Arzneimittel, Diagnoseverfahren oder Impfstoffe) oder zur Bekämpfung des Klimawandels eingesetzt werden, sollten spezifische Modelle der Lizenzerteilung entwickelt werden, die auf den sozialen Verpflichtungen im Zusammenhang mit aus Steuergeldern finanzierter Forschung basieren.

(19 ter) Specifieke licentieschema's die gebaseerd zijn op aan openbaar gefinancierd onderzoek gelieerde sociale verplichtingen moeten bevorderd worden voor resultaten met betrekking tot technologieën waarmee belangrijke maatschappelijke uitdagingen kunnen worden aangepakt, zoals de ontwikkeling van nieuwe medische technologieën (bijvoorbeeld geneesmiddelen, diagnostiek of vaccins) of technologieën ter bestrijding van de klimaatverandering.


nach dem 1. Januar 2011 zugelassene biologische Arzneimittel, wie Impfstoffe oder aus Plasma gewonnene Arzneimittel,

biologische geneesmiddelen, zoals vaccins of uit plasma bereide producten waarvoor na 1 januari 2011 een vergunning is verleend;


Tatsächlich gibt es einen Punkt, der vernachlässigt wurde, der aufgrund der Annahme in erster Lesung nicht Gegenstand eines mündlichen Änderungsantrags sein konnte: Er betrifft die Menschen, die als Probanden für klinische Versuche eines Arzneimittels oder eines Impfstoffs vor der Genehmigung verwendet werden, um die Unbedenklichkeit oder das Nutzen-Risiko-Verhältnis zu prüfen.

Er is een punt over het hoofd gezien waarover geen mondeling amendement kon worden ingediend, omdat in eerste lezing al overeenstemming was bereikt: het betreft proefpersonen voor klinische proeven die worden verricht alvorens een geneesmiddel of vaccin wordt toegelaten, om na te gaan of deze veilig zijn en of er een goede balans is tussen voordelen en risico's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Globalisierung besteht die Herausforderung des 21. Jahrhunderts darin, die Verwaltung der gemeinsamen Teile des gesamtgesellschaftlichen Eigentums – also Wasser, Nahrungsmittel, grundlegende Arzneimittel oder Impfstoffe und Bildung – mit anderen Mitteln als dem klassischen staatlichen Beitrag des EEF zu organisieren, mit Hilfe einer Steuer wie etwa einer Mehrwertsteuer auf der Grundlage der Umsätze von Telekommunikationsdienstleistungen von Weltraumsatelliten.

Met het oog op de globalisering gaat het er in de 21e eeuw om de gemeenschappelijke elementen van onze planeet – dat wil zeggen water, voedsel, basismedicijnen en -vaccins en onderwijs – te organiseren met een ander middel dan de klassieke overheidsbijdrage van het EOF, een fiscaal middel zoals BTW gebaseerd op de omzet van telecommunicatiediensten van ruimtesatellieten.


Ich begrüße daher die von einigen europäischen Firmen eingeleiteten Aktionen, die aus Solidarität gegenüber der Bevölkerung unerlässliche Arzneimittel oder Impfstoffe verteilen.

Ik ben daarom zeer ingenomen met het optreden van een aantal Europese bedrijven die uit solidariteit met de bevolking onmisbare medicijnen en vaccins verspreiden.


Pflanzen dagegen sind billig und können so „behandelt“ werden, dass sie ein bestimmtes Arzneimittelgen enthalten, und große Mengen Arzneimittel oder Impfstoffe zu niedrigen Kosten liefern.

Planten daarentegen kunnen goedkoop worden verbouwd, en als ze zodanig worden gemanipuleerd dat ze een gen bevatten dat noodzakelijk is voor een bepaald farmaceutisch product, kunnen ze grote hoeveelheden geneesmiddelen of vaccins opleveren tegen een lage kostprijs.


Eine solche Eintragung von Amts wegen kann nur unter besonderen Umständen im Zusammenhang mit einem Ziel der Volksgesundheit, wie beispielsweise dem Zugang zu einem innovierenden Arzneimittel oder zu einem spezifischen Impfstoff, oder des Sozialschutzes vorgenommen werden, um beispielsweise den finanziellen Zugang zur Empfängnisverhütung zu garantieren, damit die Zahl der unerwünschten Schwangerschaften verringert wird » (ebenda, S. 31).

Dergelijke ambtshalve inschrijving kan slechts in uitzonderlijke omstandigheden worden toegepast, die verband houden met een doel inzake volksgezondheid zoals bijvoorbeeld de toegang tot een innoverend geneesmiddel, of een specifiek vaccin of inzake maatschappelijke bescherming, zoals bijvoorbeeld het waarborgen van de financiële toegankelijkheid van de contraceptie teneinde het aantal ongewenste zwangerschappen te vermijden » (ibid., p. 31).


Die Kommission sollte Vorkehrungen dafür treffen, dass für Personen, die bei Ausbruch der Krankheit in einem oder mehreren Mitgliedstaaten dem Virus ausgesetzt sind, ausreichend antivirale Arzneimittel und Impfstoffe verfügbar sind.

De Commissie dient te bevorderen dat voldoende antivirale middelen en vaccins beschikbaar zijn voor degenen die aan het virus worden blootgesteld in het geval van een uitbraak in een of meerdere lidstaten.


Nach einem österreichischen Gesetz ist die Einfuhr bestimmter Arzneimittel, wie beispielsweise Penizillin, Antibiotika, Impfstoffe, Hormone und andere Arzneimittel, die Vitamine oder Jod enthalten und für den Einzelhandelsvertrieb dosiert und abgepackt sind, nur mit einer für diesen Zweck erteilten Einfuhrgenehmigung möglich.

Een Oostenrijkse wet schrijft voor dat de invoer van farmaceutische producten (zoals penicilline, antibiotica, vaccins, hormonen en andere medische producten die vitaminen of jodium bevatten) in doseringen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, uitsluitend is toegestaan indien hiervoor een vergunning is afgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arzneimittel oder impfstoffe' ->

Date index: 2024-02-14
w