Indem sich die Artikel 10 und 11 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 die es gestatteten, für 1999 nur den Anteil der pharmazeutischen Unternehmen an den allgemein für die Gesundheitspflege beschlossenen Einsparungen auf beträchtliche Weise zu erhöhen - in Ermangelung jeglichen neuen Faktums, das sich nach der Annahme des Gesetzes vom 25. Januar 1999 ereignet haben und den zusätzlichen Beitrag rechtfertigen könnte, auf nicht aktualisierte Haushaltsprognosen stützten, die sich lediglich
auf den Sektor der Arzneimittel bezögen, dessen Haushalt jedes Wachstum aussch
...[+++]liesse, verstiessen sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und gegen die im Klagegrund angeführten Grundsätze.Door zich, bij ontstentenis van enig nieuw feit dat zich sedert de aanneming van de wet van
25 januari 1999 zou hebben voorgedaan en dat van die aard zou zijn dat het de aanvullende heffing zou verantwoorden, te baseren op niet-geactualiseerde begrotingsramingen, die enkel betrekking hebben op de sector van de geneesmiddelen, waarvan de begroting elke groei verbiedt, zouden de artikelen 10 en 11 van de wet van 4 mei 1999 die het mogelijk maken voor 1999 het aandeel van enkel de farmaceutische bedrijven in de besparingen waartoe voor de gezondheidszorg in het algemeen werd beslist, op aa
nzienlijke wijze te ...[+++]verhogen - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en de in het middel bedoelde beginselen schenden.