Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arzneimittel bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld


alternative Arzneimittel, die nach offizinalen Methoden hergestellt werden

volgens officinele formules geproduceerd alternatief geneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus sollen die erforderlichen Ressourcen für die Europäische Arzneimittel-Agentur durch eine Überarbeitung der Gebühren für Tierarzneimittel bereitgestellt werden.

Bovendien zullen de middelen waarover het Europees Geneesmiddelenbureau moet beschikken, worden bepaald door een herziening van de vergoedingen die voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik moeten worden betaald.


Wenngleich Artikel 86 der Richtlinie eine Definition von Werbung enthält und Artikel 88 Absatz 1 die Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel verbietet, sollte im Interesse der Klarheit betont werden, dass kein Werbematerial über verschreibungspflichtige Arzneimittel bereitgestellt werden darf.

Hoewel in artikel 86 van de richtlijn de definitie van reclame wordt vastgelegd en in artikel 88, lid 1 reclame voor receptplichtige geneesmiddelen wordt verboden, zij voor de duidelijkheid onderstreept dat geen publiciteitsgericht materiaal over receptplichtige geneesmiddelen beschikbaar mag worden gesteld.


Wenngleich Artikel 86 der Richtlinie eine Definition von Werbung enthält und Artikel 88 Absatz 1 die Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel verbietet, sollte im Interesse der Klarheit hervorgehoben werden, dass kein Werbematerial über verschreibungspflichtige Arzneimittel bereitgestellt werden darf.

Hoewel in artikel 86 van de richtlijn de definitie van reclame wordt vastgelegd en in artikel 88, lid 1 reclame voor receptplichtige geneesmiddelen wordt verboden, zij voor de duidelijkheid onderstreept dat geen publiciteitsgericht materiaal over receptplichtige geneesmiddelen beschikbaar mag worden gesteld.


Durch EU-Mittel können Gesundheitseinrichtungen aufgebaut und instand gesetzt, medizinisches Personal ausgebildet, Ausrüstung, grundlegende Arzneimittel und Versorgungsgüter sowie technische Hilfe bereitgestellt und die Regierungen hinsichtlich ihrer Strategien in der Gesundheitspolitik beraten werden.

Financiële steun van de EU kan worden toegekend aan de aanleg en het herstel van gezondheidszorgvoorzieningen, de opleiding van gezondheidswerkers, de levering van apparatuur, essentiële geneesmiddelen en voorraden alsmede de verstrekking van technische bijstand en beleidsadviezen aan regeringen ter ondersteuning van de nationale gezondheidszorgstrategieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen den Patienten, der breiten Öffentlichkeit oder Angehörigen der breiten Öffentlichkeit bereitgestellte Informationen über zugelassene verschreibungspflichtige Arzneimittel dürfen nicht über Fernsehen, Rundfunk oder Zeitungen, Magazine und ähnliche Publikationen bereitgestellt werden .

Houders van een vergunning voor het in de handel brengen mogen het ter beschikking stellen van voorlichting aan patiënten, het publiek in het algemeen of aan particulieren over toegelaten receptplichtige geneesmiddelen niet via de televisie, de radio, kranten, tijdschriften en soortgelijke publicaties beschikbaar stellen.


Mit dieser Richtlinie soll daher ein Rechtsrahmen für die Bereitstellung spezifischer Informationen über Arzneimittel festgelegt werden, die vom Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen den Patienten und der breiten Öffentlichkeit bereitgestellt werden.

Deze richtlijn moet daarom een wettelijk kader scheppen voor het beschikbaar stellen van specifieke informatie over geneesmiddelen aan patiënten en het publiek in het algemeen door houders van een vergunning voor het in de handel brengen.


1. Unbeschadet der wichtigen Rolle der zuständigen nationalen Behörden und der Angehörigen der Gesundheitsberufe bei der besseren Information der Patienten und der breiten Öffentlichkeit über genehmigte verschreibungspflichtige Arzneimittel verpflichten die Mitgliedstaaten den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen, von den zuständigen nationalen Behörden oder Behörden der Union offiziell genehmigte Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel entweder direkt oder indirekt über einen Dritten, der im Namen des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen handelt, Patienten oder der breiten Öffentlichkeit oder An ...[+++]

1. Onverlet het belang van de rol die de nationale bevoegde autoriteiten en de beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg spelen bij het beter voorlichten van de patiënten en het publiek in het algemeen over toegelaten receptplichtige geneesmiddelen, leggen de lidstaten de verplichting op aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen dat zij , hetzij direct hetzij indirect via een derde die optreedt namens de houders van een vergunning voor het in de handel brengen , aan patiënten, het publiek in het algemeen of aan particulieren door de bevoegde nationale of Unieautoriteiten officieel goedgekeurde voorlichting ter beschi ...[+++]


Die Artikel 1 bis 4, 6 und 7 der Richtlinie 89/105/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 haben, wie der Hof bereits in B.5.9 in seinem Urteil Nr. 150/2006 vom 11. Oktober 2006 festgestellt hat, nichts mit der Massnahme zu tun, die, ebenso wie die angefochtene Bestimmung, nicht dazu dient, den Preis eines Arzneimittels oder dessen Erstattungsfähigkeit festzulegen, sondern lediglich den Vorschussbetrag zu bestimmen, der durch die pharmazeutischen Unternehmen zu Gunsten des LIKIV bereitgestellt werden muss und der dazu ...[+++]

De artikelen 1 tot 4, 6 en 7 van de richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 zijn, zoals het Hof reeds heeft vastgesteld in B.5.9 van zijn arrest nr. 150/2006 van 11 oktober 2006, vreemd aan een maatregel die, zoals de bestreden bepaling, niet tot doel heeft de prijs van een geneesmiddel of het terugbetaalbare karakter ervan te bepalen, maar uitsluitend het bedrag vast te stellen van de provisie die ten gunste van het Riziv ter beschikking moet worden gesteld door de farmaceutische bedrijven, en die is bestemd om het hoof ...[+++]


(19) Die Qualität der Humanarzneimittel, die in der Gemeinschaft hergestellt oder bereitgestellt werden, sollte durch die Anforderung gewährleistet werden, dass die darin enthaltenen Wirkstoffe den für diese Arzneimittel geltenden Grundsätzen der guten Herstellungspraxis entsprechen.

(19) De kwaliteit van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik die in de Gemeenschap worden vervaardigd of beschikbaar zijn, moet worden gewaarborgd door te eisen dat, voor de werkzame stoffen die bij de samenstelling worden gebruikt, de beginselen inzake goede praktijken bij de vervaardiging van deze geneesmiddelen worden gevolgd.


Es wurde betont, dass auf möglichst umfassende Weise erschwingliche und medizinisch wirksame Arzneimittel bereitgestellt werden müssen.

Onderstreept werd dat een zo ruim mogelijke verstrekking van geneesmiddelen op een betaalbare en medisch effectieve manier moet worden bevorderd.




D'autres ont cherché : arzneimittel bereitgestellt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arzneimittel bereitgestellt werden' ->

Date index: 2021-11-14
w