Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikels r 200 des wassergesetzbuches festgelegten technischen » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Lagerinfrastrukturen für Tierzuchtabwässer erfüllen die in Artikel R.200, § 1 des Wassergesetzbuches vorgesehenen Bedingungen und die von dem Minister aufgrund § 2 des Artikels R.200 des Wassergesetzbuches festgelegten technischen Vorschriften.

Elke opslagaccommodatie voor dierlijke mest moet de voorwaarden bedoeld in artikel R.200, § 1, van het Waterwetboek, naleven, alsook de technische voorschriften genomen door de Minister krachtens paragraaf 2 van artikel R.200 van het Waterwetboek.


Die in dieser Verordnung festgelegten technischen Anforderungen sollten ungeachtet etwaiger Änderungen der technischen Spezifikationen gelten, die gemäß Artikel 12 dieser Verordnung entwickelt werden können.

De bij deze verordening vastgestelde technische vereisten dienen van toepassing te zijn ongeacht eventuele wijzigingen van de technische specificaties die mogelijk uit hoofde van artikel 12 van deze verordening worden ontwikkeld.


Soweit die Umsetzung des Interoperabilitätsrahmens es rechtfertigt, könnte die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten weitere technische Spezifikationen mit Einzelheiten zu in dieser Verordnung festgelegten technischen Anforderungen ausarbeiten, insbesondere unter Berücksichtigung von Stellungnahmen des in Artikel 14 Buchstabe d des Durchführungsbeschlusses (EU) 2015/296 der K ...[+++]

Voor zover de implementatie van het interoperabiliteitskader dat rechtvaardigt, zou de Commissie in samenwerking met de lidstaten nadere technische specificaties kunnen ontwikkelen met details over de technische vereisten zoals bij deze verordening vastgesteld, met name wat betreft de adviezen van het samenwerkingsnetwerk bedoeld in artikel 14, onder d), van Uitvoeringsbesluit (EU) 2015 ...[+++]


(1) Ungeachtet des Artikels 31 Absatz 1 unterliegen vor dem 1. Januar 2014 im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 614/2007 eingeleitete Maßnahmen bis zu ihrem Abschluss weiterhin jener Verordnung und stehen mit den darin festgelegten technischen Anforderungen in Einklang.

1. In weerwil van de eerste alinea van artikel 31, blijven maatregelen die vóór 1 januari 2014 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 614/2007 zijn aangevangen, tot hun voltooiing onder die verordening vallen en voldoen zij aan de daarin vastgestelde technische bepalingen.


18. SEPTEMBER 2014 - Ministerialerlaß zur Gewährung einer Abweichung von dem in Artikel R. 222 des Wassergesetzbuches festgelegten Datum für das Anlegen einer Pflanzendecke in gefährdeten Gebieten für das Jahr 2014

18 SEPTEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de datum van het aanplanten van een bodembedekkend gewas in een kwetsbaar gebied, vastgesteld in artikel R.222 van het Waterwetboek voor het jaar 2014


16. SEPTEMBER 2014 - Ministerialerlaß zur Gewährung einer Abweichung von dem in Artikel R. 203 des Wassergesetzbuches festgelegten Datum für das Ausbringungsverbot für das Jahr 2014

16 SEPTEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de datum van het mestspreidingsverbod vastgesteld in artikel R.203 van het Waterwetboek voor het jaar 2014


Die in Anwendung von Artikel R.232 des Wassergesetzbuches für das Jahr 2016 festgelegten Richtwerte für die Messung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs werden vorliegendem Erlass als Anhang beigefügt.

De referenties van de metingen van potentieel uitspoelbare stikstof, vastgelegd overeenkomstig artikel R. 232 van het Waterwetboek voor het jaar 2016 worden gevoegd bij dit besluit.


In der Erwägung, dass in Artikel R.142ter des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, vorgesehen wird, dass der Minister für Umwelt befugt ist, in spezifischen Gebieten den Zugang des Viehs zu den Wasserläufen zu untersagen, falls durch diesen Zugang die in Artikel D.22, § 1, 1° festgelegten Ziele gef ...[+++]

Overwegende dat artikel R.142ter van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, bepaalt dat de Minister van Leefmilieu de toegang van vee tot de waterlopen in de specifieke gebieden kan verbieden wanneer dit het nastreven van de doelen bedoeld in artikel D.22, § 1, 1°, bemoeilijkt;


(1) Die Mitgliedstaaten schaffen die notwendigen technischen Mittel, die es ihnen erlauben, elektronisch signierte Dokumente zu verarbeiten, die von Dienstleistungserbringern im Rahmen der Abwicklung der Verfahren und Formalitäten über die einheitlichen Ansprechpartner gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2006/123/EG eingereicht werden und die von zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten entsprechend den im Anhang festgelegten technischen Spezifi ...[+++]

1. De lidstaten brengen de nodige technische middelen tot stand om de elektronisch ondertekende documenten te kunnen verwerken die dienstverrichters ter afwikkeling van procedures en formaliteiten via de één-loketten indienen, zoals bepaald in artikel 8 van Richtlijn 2006/123/EG, en die door de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten zijn ondertekend met een geavanceerde elektronische XML-, CMS- of PDF-handtekening in het BES- of EPES-formaat, die aan de technische specificaties in de bijlage voldoet.


Die Projekte bezüglich der für die Klärung des Oberflächenwassers bestimmten Arbeiten müssen sich in das in Artikel 335 erwähnte Aktionsprogramm einfügen und den aufgrund des Artikels 162 festgelegten technischen Regeln und den von der Regierung festgelegten Kriterien genügen.

De ontwerpen betreffende werken bestemd om de zuivering van het oppervlaktewater te verzekeren moeten opgenomen worden in het in artikel 335 bedoelde beheersplan en aan de krachtens artikel 162 bepaalde technische regels en de door de Regering vastgestelde criteria voldoen.


w