Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikels mindestfläche pro betrieb " (Duits → Nederlands) :

Die Mindestfläche pro Betrieb, für die Zahlungen beantragt werden können, wird auf 0,3 ha festgesetzt.

De minimumgrootte van de in aanmerking komende oppervlakte per bedrijf waarvoor betalingen kunnen worden aangevraagd, is 0,3 ha.


Die Mindestfläche pro Betrieb, für die Zahlungen beantragt werden können, wird auf 0,3 ha festgesetzt.

De minimumgrootte van de in aanmerking komende oppervlakte per bedrijf waarvoor betalingen kunnen worden aangevraagd, is 0,3 ha.


Die Mindestfläche pro Betrieb, für die Zahlungen beantragt werden können, wird auf 0,3 ha festgesetzt.

De minimumgrootte van de in aanmerking komende oppervlakte per bedrijf waarvoor betalingen kunnen worden aangevraagd, is 0,3 ha.


Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]


(a) "Betrieb" die Gesamtheit der von dem Begünstigten gemäß Artikel 92 verwalteten Pro­duktionseinheiten und Flächen, die sich im Hoheitsgebiet desselben Mitgliedstaats befinden;

(a) "bedrijf": het geheel van de productie-eenheden en arealen dat door de in artikel 92 bedoelde begunstigde wordt beheerd en zich op het grondgebied van eenzelfde lidstaat bevindt;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1973 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 der Kommission vom 29. Oktober 2004 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates hinsichtlich der Stützungsregelungen nach Titel IV und IVa der Verordnung und der Verwendung von Stilllegungsflächen für die Erzeugung von Rohstoffen - VERORDNUNG - DER KOMMISSION - gemäß Artikel 54 Absatz 3 und Artikel 59 Absatz 1 - gemäß Artikel 56 Absatz 1 Buchstabe b) - gemäß Artikel 59 Absatz 4 und Artikel 69 Absatz 2 // Futterleguminosen gemäß Artikel 67 // ANTRÄGE AUF MUTTERSCHAF- UND -ZIEGENPRÄMIEN // ZAHLUNGEN PRÄMIE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1973 - EN - Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie van 29 oktober 2004 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en IV bis van die verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen - VERORDENING (EG) N - VAN DE COMMISSIE - zoals bedoeld in artikel 54, lid 3, en artikel 59, lid 1 - zoals bedoeld in artikel 56, lid 1, onder b), punt i) - zoals bedoeld in artikel 59, lid 4, en artikel 69, lid 2 // Voederleguminosen zoals bedoeld in artik ...[+++]


Die förderfähige Mindestfläche pro Betrieb, für die ab einer Fläche von 0,3 ha gemäß Artikel 143b Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Zahlungen beantragt werden können, ist dem Anhang XX zu entnehmen.

De overeenkomstig artikel 143 ter, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 op een hoger niveau dan 0,3 ha vastgestelde minimumgroottes van het in aanmerking komende areaal per bedrijf waarvoor betalingen kunnen worden aangevraagd, zijn vermeld in bijlage XX.


Gemäß Artikel 143b Absatz 5 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und um zahlreiche Anträge zu vermeiden, die zu Zahlungen von weniger als 50 EUR je Betrieb führen würden, haben die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen und die Slowakei beantragt, die Mindestgröße der beihilfefähigen Fläche pro Betrieb auf mehr als 0,3 ha festzulegen.

Om te voorkomen dat een groot aantal aanvragen zou moeten worden beheerd waarmee een betaling van minder dan 50 euro per bedrijf is gemoeid, hebben Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Slowakije overeenkomstig artikel 143 ter, lid 5, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 verzocht de minimumgrootte van het in aanmerking komende areaal per bedrijf te mogen vaststellen op een grotere oppervlakte dan 0, ...[+++]


Dieses Auskunftsersuchen betrifft die Ziele des spanischen Bergbauplans, der einvernehmlich von der Regierung und den Gewerkschaften aufgestellt wurde. Dazu zählt vor allem, daß „die Betriebe, die im Zuge der Kürzung der Beihilfen ihre Tätigkeit nicht unverändert aufrechterhalten können, gemäß Artikel 4 der Entscheidung angemessene Umstrukturierungs- und Rationalisierungsprozesse einleiten müssen.“ oder daß „die gesamte Betriebsbeihilfe für Bergwerke unter Tage pro Unternehmen um jährlich 4? % und die Beihilfe für Bergwerke über Tage ...[+++]

De gevraagde informatie heeft betrekking op de doelstellingen van het Spaanse steenkoolplan dat de regering en de vakbonden samen hebben opgesteld. Daarin staat onder meer dat de ondernemingen die hun activiteiten niet kunnen voortzetten als de steun wordt teruggeschroefd, overeenkomstig artikel 4 van de beschikking een passende herstructurering en rationalisering moeten aanvatten en dat de totale steun voor ondergrondse mijnen voor elke onderneming jaarlijks met 4% en de steun voor dagbouwmijnen met 6% wordt verminderd.


Dieses Auskunftsersuchen betrifft die Ziele des spanischen Bergbauplans, der einvernehmlich von der Regierung und den Gewerkschaften aufgestellt wurde. Dazu zählt vor allem, daß „die Betriebe, die im Zuge der Kürzung der Beihilfen ihre Tätigkeit nicht unverändert aufrechterhalten können, gemäß Artikel 4 der Entscheidung angemessene Umstrukturierungs- und Rationalisierungsprozesse einleiten müssen.“ oder daß „die gesamte Betriebsbeihilfe für Bergwerke unter Tage pro Unternehmen um jährlich 4? % und die Beihilfe für Bergwerke über Tage ...[+++]

De gevraagde informatie heeft betrekking op de doelstellingen van het Spaanse steenkoolplan dat de regering en de vakbonden samen hebben opgesteld. Daarin staat onder meer dat de ondernemingen die hun activiteiten niet kunnen voortzetten als de steun wordt teruggeschroefd, overeenkomstig artikel 4 van de beschikking een passende herstructurering en rationalisering moeten aanvatten en dat de totale steun voor ondergrondse mijnen voor elke onderneming jaarlijks met 4% en de steun voor dagbouwmijnen met 6% wordt verminderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikels mindestfläche pro betrieb' ->

Date index: 2024-10-27
w