Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikels 308 vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen

de invoerrechten in een sneller tempo verlagen dan volgens artikel 14 is bepaald


Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Begründung des Entwurfs, der zu dem Programmgesetz geworden ist, wurde erläutert: « Mit dieser Bestimmung soll das in Artikel 342 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) vorgesehene System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Einkommensteuererklärung einreichen oder diese außerhalb der in den Artikeln 308 bis 311 des EStGB 1992 vorgesehenen Fristen einreichen, ausgedehnt werden.

In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat de programmawet is geworden, wordt gepreciseerd : « Deze bepaling strekt ertoe om het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten vermeld in artikel 342, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) uit te breiden tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen invullen of die ze buiten de termijnen voorzien in de artikelen 308 tot 311 WIB 92, overleggen.


Wie vorstehend ausgeführt, trägt die Umsetzung dieser Verordnung zur Verwirklichung der Gemeinschaftsziele bei, jedoch sind im Vertrag für die Annahme dieser Verordnung keine anderen Handlungsbefugnisse als diejenigen des Artikels 308 vorgesehen

De uitvoering van deze verordening draagt, als hierboven uiteengezet, bij tot verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschap, maar het Verdrag biedt, voor de goedkeuring van deze verordening, geen andere bevoegdheden dan die welke worden bedoeld in artikel 308,


(17) Im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und im Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft sind Befugnisse für die Annahme der Verordnung lediglich in Artikel 308 bzw. Artikel 203 vorgesehen

(17) Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voorzien voor de aanneming van de onderhavige verordening in geen andere bevoegdheden dan die waarin is voorzien bij artikel 308, respectievelijk artikel 203,


(7) In den Verträgen sind für den Erlass dieser Verordnung lediglich die in Artikel 308 EG-Vertrag und Artikel 203 EAG-Vertrag genannten Befugnisse vorgesehen -

(7) Voor de vaststelling van deze verordening voorzien de Verdragen in geen andere bevoegdheden dan die van artikel 308 van het EG-Verdrag en artikel 203 van het EGA-Verdrag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und im Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft sind Befugnisse für die Annahme der Verordnung lediglich in Artikel 308 bzw. Artikel 203 vorgesehen

(17) Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voorzien voor de aanneming van de onderhavige verordening in geen andere bevoegdheden dan die waarin is voorzien bij artikel 308, respectievelijk artikel 203,


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass Artikel 308 des EG-Vertrags und Artikel 203 des EAG-Vertrags nur dann als Rechtsgrundlage verwendet werden können, wenn die erforderlichen Befugnisse in keiner anderen Bestimmung des Vertrags vorgesehen sind.

In dit verband is het van belang op te merken dat artikel 308 van het EG-Verdrag en artikel 203 van het Euratom-Verdrag alleen kunnen worden gebruikt als rechtsgrondslag wanneer geen andere Verdragsbepaling de Gemeenschapsinstellingen de voor de vaststelling van die handeling vereiste bevoegdheid verleent.


Darüber hinaus ist das in Artikel 308 vorgesehene Legislativverfahren die einfache Anhörung, während die ursprüngliche Rechtsgrundlage die Mitentscheidungsbefugnis des Europäischen Parlaments beinhaltete, wodurch sich die Frage nach den politischen Gründen für diese Änderung der Rechtsgrundlage aufdrängt.

De wetgevende procedure waarvoor in artikel 308 wordt gepleit is trouwens de raadpleging zonder meer, terwijl in de oorspronkelijke rechtsgrondslag impliciet werd verwezen naar de medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement. De vraag kan worden gesteld door welke politieke overwegingen deze wijziging van de rechtsgrondslag is ingegeven.


(20) Im Vertrag sind für die Annahme der vorliegenden Verordnung keine anderen Befugnisse als die aus Artikel 308 vorgesehen -

(20) Het Verdrag voorziet voor de goedkeuring van deze verordening niet in andere bevoegdheden dan die van artikel 308,


Im Vertrag sind für den Erlass der diesbezüglichen Bestimmungen in dieser Verordnung nur die Befugnisse des Artikels 308 vorgesehen.

Het verdrag voorziet voor de goedkeuring van bepalingen ten aanzien van die laatste groep in het kader van deze verordening niet in andere bevoegdheden dan die krachtens artikel 308.


(9) Die zum Erlass dieser Verordnung erforderlichen Befugnisse sind im Vertrag nur in Artikel 308 vorgesehen.

(9) Het Verdrag voorziet voor de vaststelling van deze verordening niet in andere bevoegdheden dan die van artikel 308.




D'autres ont cherché : artikels 308 vorgesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikels 308 vorgesehen' ->

Date index: 2022-09-19
w